Page 7 of 312
5
C3Picasso_ro_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Aer conditionat automat cu
2 zone
Acest echipament permite reglarea unui
nivel de confort diferit intre postul de
conducere si locul pasagerului din fata.
El gestioneaza automat acest nivel, in
functie de conditiile climatice exterioare.
Limitator / Regulator de
viteza
aceste doua echipamente permit
controlul vitezei vehiculului, in functie de
valorile programate.45
133 / 135
Odorizant de interior
Acest odorizant asigură difuzarea
par fumului pe care l-aţi ales în întregul
habitaclu, datorită amplasării sale în
duza de aerisire.
20148
la interior
Sisteme audio si de
comunicatie
Aceste echipamente beneficiază de
ultimele noutăţi tehnologice: sistem
audio compatibil MP3, sistem audio si de
navigatie eMyWay, prize auxiliare, apel
de urgenta sau de asistenta.
.
Vedere de ansamblu
Page 174 of 312

172
C3Picasso_ro_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Inlocuirea unei siguranteMod de operare pentru înlocuirea unei siguranţe defecte cu o siguranţă nouă pentru a remedia o pana la funcţia corespunzătoare.
Penseta de extracţie şi suporturile pentru
siguranţele de schimb sunt instalate pe spatele
capacului cutiei cu siguranţe de pe planşa de
bord.
Pentru a ajunge la ele:
F
D
esfaceţi capacul trăgând de o parte,
F
s
coateţi capacul complet,
F
s
coateţi penseta.
Inlocuirea unei sigurante
Înainte de a înlocui siguranţa, este necesar
să se cunoască cauza penei pentru a o putea
remedia.
F
I
dentificaţi siguranţa defectă, analizând
starea filamentului său.
F
U
tilizaţi penseta specială pentru a scoate
siguranţa din locaşul său.
F
Î
nlocuiţi întotdeauna siguranţa defectă cu
una având intensitatea echivalentă cu cea
arsă.
F
V
erificaţi corespondenţa dintre numărul
gravat pe cutie, intensitatea gravată
deasupra şi tabelele de mai jos.
Siguranta
Buna Siguranta
Arsa CITROËN isi declină orice responsabilitate
privind cheltuielile ocazionate de aducerea
în stare de funcţionare a vehiculului
dumneavoastră sau de defectiunile
rezultate din instalarea de accesorii
auxiliare nefurnizate, nerecomandate
de CITROËN şi neinstalate conform
instrucţiunilor sale, mai ales cand
consumul tuturor aparatelor suplimentare
conectate este mai mare de 10 miliamperi.Instalarea accesoriilor
electrice
Circuitul electric este conceput pentru a
funcţiona cu echipamente de serie sau
opţionale.
Înainte de a instala alte echipamente
sau accesorii electrice pe vehiculul
dumneavoastră, consultaţi reţeaua
CITROËN sau un Service autorizat.
Acces la scule
Informaţii practice
Page 205 of 312
01
203
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Apăsare lungă: reiniţializare
sistem.
a
cces la Meniul "
Phone"
(Telefon) şi afişarea listei
ultimelor apeluri, sau
acceptarea apelului în intrare.
PRIMII PASI
Apăsare scurtă: selectare post de radio memorat.
Apăsare lungă: memorizare post de radio ascultat.
a
cces la Meniul "
MUSIC" şi afişarea pieselor sau listelor de
pe CD/MP3/Apple
® player.
Apăsare lungă: afişarea panoului de setări audio pentru
sursele "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX).a
cces la Meniul "
RADIO" şi afişarea
listei posturilor receptionate.
Apăsare lungă: afişarea panoului de
setări audio pentru sursa tuner.
Page 238 of 312
08
236
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
"MEDIA"
"Schimbare sursa media"
" Eject USB support" (Ejectare suport
media USB) (dacă există USB conectat)
" Read mode" (Mod de redare) ["Normal"
(
n ormal), "Random" ( a leator), "Random
on all media" (
a leator toate suporturile
media) "Repetition" (
r epetare)]
" Audio settings" (Setari audio) (vezi
capitolul)
" Activate / Deactivate AUX input"
(Activare / Dezactivare sursa AUX)lista pieselor din
echipamentul media ascultat.
T
recere de la listă la meniu (stanga/dreapta).sau
Apăsaţi pe MUSIC.
REDARE MEDIA
MUZICALE
Acces la meniul "REDARE MUZICA MEDIA"
Page 239 of 312

08
237
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
CD, CD MP3, USB player
Sistemul nu redă decât fişiere audio cu extensia ".wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3" cu o rată cuprinsă între 32 kbps şi 320 kbps.
Suportă de asemenea modul VBR (Variable Bit Rate).
Niciun alt tip de fişier (.mp4, .m3u...) nu poate fi citit.
Fisierele WMA trebuie sa fie de tip wma 9 standard.
Frecvenţele de eşantionare suportate sunt mai mari de 32 kHz.
Este recomandat să redactaţi numele fisierelor cu mai puţin de
20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex: " " ? ; ù) pentru
a evita orice problemă de citire sau afişare.
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi de
preferinţă, la tipul de inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1, 2
sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format (udf,
...), există posibilitatea
ca citirea să nu se efectueze corect.
Pe un acelaşi disc, este recomandat să folosiţi acelasi standard de
inscripţionare, cu o viteză cât mai mică posibilă (4x maxim) pentru o
calitate acustică optimă.
În cazul special al unui C
d multisesiune, este recomandat standardul
Joliet. Informatii si recomandari
Sistemul suporta aparate portabile de tip u SB Mass
Storage sau iPod prin conectorul USB (cablu adaptor
nefurnizat).
d
aca o memorie u SB multi-partitionata este conectata
la sistem, este recunoscuta numai prima partitie.
Gestionarea echipamentului periferic se face de la
comenzile sistemului audio.
n
umarul de piese este limitat la maxim 2000, cu 999 de
piese pe un director.
i
n cazul in care consumul de curent depaseste 500 m a
pe portul
u SB, sistemul trece in mod de protectie si il
dezactiveaza.
Celelalte periferice, nerecunoscute de sistem la
conectare, trebuie conectate la priza auxiliara cu un
cablu Jack (nefurnizat).
Este de preferat utilizarea de memorii USB multimedia. (In general, in
formatul FAT32 File Allocation Table).
Sistemul nu functionează cu un dispozitiv Apple
® şi o memorie USB
branşate simultan.
Este recomandată folosirea cablurilor USB originale Apple
® pentru a
obţine o utilizare conformă.
REDARE MEDIA MUZICALE
Page 240 of 312

08
238
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Inseraţi CD-ul în unitate, introduceţi memoria
USB în portul USB sau conectaţi echipamentul
periferic u SB la conectorul u SB utilizând un
cablu adecvat (nefurnizat).
Sistemul îşi formează liste de redare (memoire
temporară) ceea ce poate dura între câteva
secunde şi mai multe minute, la prima
conectare.
Reducerea numărului de fişiere, altele decât
muzicale şi a numărului de liste permite
diminuarea timpului de aşteptare.
Listele de redare sunt actualizate la fiecare
întrerupere a contactului, sau conectare a
unui echipament USB. Totusi, sistemul audio
memorizeaza aceste liste si daca ele nu au fost
modificate, timpul de incarcare este mai redus.
Redarea începe automat, după un timp ce
depinde de capacitatea echipamentului USB. Algerea sursei
tasta
SOURCE din cadrul comenzilor de la volan permite trecerea
directa la sursa media urmatoare.
"CD / CD MP3"
"USB, iPod"
"AUX"
"STREAMING"
"RADIO"
a
pasati pe MUSIC pentru a afisa meniul
"MEDIA".
Selectati "Following media source "
(Sursa media urmatoare) si validati.
Repetati operatia de cate ori este necesar, pentru a ajunge la
sursa media dorita (cu exceptia sursei radio, care este accesibila
din SOURCE sau RADIO).
Surse audio
REDARE MEDIA
MUZICALE
Page 243 of 312
08
241
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
REDARE MEDIA MUZICALE
Utilizarea intrarii auxiliare (AUX)
Cablu audio JACK/USB nefurnizat
Conectaţi echipamentul portabil
(player MP3/WMA…) la priza
audio JACK sau la portul
u
SB, utilizand un cablu audio
adecvat.
Apăsaţi pe MUSIC, pentru afişarea
meniului "MUSIC". Selectaţi "Activate / Deactivate AUX
input
" (Activare / Dezactivare sursa
AUX) şi validati.
Reglaţi mai întâi volumul echipamentului
portabil (la nivel ridicat). Reglaţi apoi
volumul sistemului audio.
Gestionarea comenzilor se face de la echipamentul portabil.
Page 248 of 312

11
246
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Aleator pe tot suportul media
Repetition
Repetare
MENIU Audio settings
Setari audio
Activate / Deactivate AUX input
Activare / Dezactivare sursa AUX
MENIU "MUSIC"
Schimbare sursa media
Read mode
Mod de redare
Normal
Random
Aleator
All passengers
Toti pasagerii
Le-Ri balance
Balans St-Dr
Fr-Re balance
Balans Fa-Sp
Auto. Volume
Volum automat
Update radio list
Actualizare lista radio Bass
Frecvente joase
Treble
Frecvente inalte
Loudness
Distribution
Distributie
d
river
Conducator
1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Egalizator de frecvente
MENIU "RADIO"
Schimbare banda de frecvente
Options
Optiuni
RDS options
RDS optiuni
Audio settings
Setari audio
n
one
n
iciuna
Classical
Muzica clasica
Jazz
Jazz
Rock
Rock
techno tehno
V
ocal
Vocal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX CD
BT Streaming
2
2
FM
AM
3Activated / Deactivated
Activare / Dezactivare
3Activated / Deactivated
Activare / Dezactivare
Change Waveband
FM
AM
Change Media
USB/iPod
AUX CD
Bluetooth streaming
Normal
Loudness