Page 78 of 176

aR
b
G
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
daBrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
dEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EnNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILd can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
76
Child safety
Page 92 of 176
90
Using a public charging point for normal charging
Some public charging points include a charging cable.
In this case, use the cable provided.
Several types of electrical socket may be available for charging your vehicle.
Before starting the charging procedure, use the table below to identify the correct type of socket and use the corresponding charging cable.
Domestic power point "Mode 3 - Type 2" socket "Mode 3 - Type 3" socket
"Mode 2" cable (supplied with your vehicle) "Mode 3 - Type 2" cable
(available as an accessory) "Mode 3 - Type 3" cable
(available as an accessory)
Practical information
Page 116 of 176

114
Changing a fuse
The extraction tweezer is fitted to the back of
the fusebox cover in the dashboard (right hand
side).
For access:
F
U
nclip the cover and remove it completely
by pulling it towards you.
F
R
emove the tweezer.
Access to tools
Before changing a fuse, the cause of the failure
must be identified and rectified.
F
C
heck that the ignition switch is in
the
"LOCK " position.
F
I
dentify the failed fuse by checking the
condition of its filament.
Changing a fuse
Good Failed
F
U
se the special tweezer to extract the fuse
from its location.
F
A
lways replace the failed fuse with a fuse
of the same rating.
F
C
heck that the number marked on the box,
the rating marked on the top of the fuse
and the tables below all agree. CITR
oËn
will not accept responsibility
for the cost incurred in repairing your
vehicle or for rectifying the malfunctions
resulting from the installation of
accessories not supplied and not
recommended by CITROËN and
not installed in accordance with its
instructions, in particular when the
consumption of all of the additional
equipment connected exceeds
10
mil
liamperes.
Your vehicle's electrical system is
designed to operate with standard or
optional equipment.
Before installing other electrical
equipment or accessories in your
vehicle, contact a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Practical information
Page 120 of 176
118
Access to the fuses
F Open the bonnet (refer to the "Checks" section),
F
U
nclip the cover and remove it completely
by pulling towards you.
F
C
hange the fuse (refer to the
corresponding paragraph).
F
W
hen you have finished, close the cover
carefully to ensure sealing of the fusebox. Fuse N°
Rating Functions
11 10 AOn-board charger.
12 10 ADirection indicator.
13 10 AHorn.
14 10 ADaytime running lamps.
15 15 ABattery fan.
16 10 AAir conditioning compressor.
17 20 ARight hand dipped beam.
18 20 ALeft hand dipped beam, headlamp adjusters.
19 10 ARight hand main beam.
20 10 ALeft hand main beam.
Practical information
Page 121 of 176

119
Towing the vehicleProcedure for having your vehicle towed using fixed mechanical equipment.
Towing your vehicle
The towing eye is welded to the body below the
front bumper.
F
I
nstall the towing bar.
F
S
tart your vehicle ("Ready" lamp on).
F
P
ut the drive selector in position N .
F
R
elease the parking brake.
F
S
witch on the hazard warning lamps on
your vehicle.
F
H
ave your vehicle towed for no more than
20 miles (30 km) without exceeding a
speed of 20 mph (30 km/h) .When towing the vehicle with the four
wheels on the ground, always use a
towing bar.
When towing with only two wheels on
the ground, use professional lifting
equipment.
Failure to follow these instructions may
cause damage to braking components
and the electric motor.
Changing a wiper
blade
Removing a front or rear
wiper blade
F Raise the corresponding wiper arm.
F
R emove the wiper blade, sliding it towards
the outside.
Fitting a front or rear wiper
blade
F Put the new wiper blade in place and secure it.
F
F
old down the wiper arm carefully.
Towing another vehicle
Your vehicle cannot be used in any
circumstances to tow another vehicle.
8
Practical information
Page 124 of 176
122
TOTAL & CITROËN
TOTAL and CITROËN personnel combine their
talents to optimise the efficient use of energy and
reduce the impact on the environment.
The partnership between our two groups, which is
on an international scale, does not merely amount
to the supply and maintenance of vehicles to the
public: our positions as industrial leaders allow us
to meet the environmental challenges of today and
of tomorrow.
To provide ecologically responsible mobility to
everyone is more than our motor, it is our passion.
Innovation is on the way, the future of the
automobile depends on it; we will meet it
t o g e t h e r.
prefers
PARTNERS IN THE FUTURE
OF THE AUTOMOBILE
Checks
Page 128 of 176

126
Checking levelsCheck all of these levels regularly and top them up if necessary, unless other wise indicated.
If a level drops significantly, have the corresponding system checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.Never do anything in the compartments
when the "Ready" lamp is on or when
your vehicle is being charged.
Take care when carrying out checks
in the front and rear compartments as
some parts of the compartments can
be very hot (risk of burns): wait at least
one hour after stopping the motor or the
end of the charging procedure before
carrying out any work.
Brake fluid level
The brake fluid level should be
between the "MIN" and "MA X"
marks. If it is not, check the brake
pad wear.
Changing the fluid
Refer to the manufacturer's service schedule
for details of the interval for this operation.
Fluid specification
The brake fluid must conform to the
manufacturer's recommendations.
Front compartment Heating system fluid level
Changing the fluid
The fluid does not have to be changed.
Fluid specification
The fluid must conform to the manufacturer's
recommendations. The level of this fluid should be between
the "L" MIN and "F" MA X marks.
Screenwash fluid level
Top up the level when necessary.
Fluid specification
For optimum cleaning and to avoid freezing,
this fluid must not be topped up or replaced
with plain water.
Checks
Page 138 of 176
01
136
FIRST STEPS
Selection of source:
-
FM1, FM2, CD, USB,
AUX,
Streaming.
-
Accept an incoming call.
Long press:
-
access to the calls log of the
telephone connected.
-
or end a call if in progress. Adjust audio settings: sound
ambience, treble, bass,
loudness, distribution, left/
right balance, front/rear
balance, automatic volume.
On / Of
f and volume
adjustment. Abandon the current
operation.
Go up one level (menu or
folder).
Eject CD.
Select a preset radio station.
Radio: long press: preset a
radio station.
Other than radio: see the
corresponding sections.
Automatic search for a lower / higher radio
frequency.
Select previous / next CD, USB track.
Navigation in a list.
Press and hold: fast forwards or backwards.
Open the main menu.
Display the list of stations received, the
CD/USB tracks or folders.
Long press: update the list of stations
received.