HintsSufficient ventilation
When remaining in the vehicle for an ex‐
tended period of time, ensure sufficient exter‐
nal ventilation. Do not continuously use recir‐
culated-air mode; otherwise the air quality in
the interior continuously deteriorates and win‐
dow condensation increases.◀
Climate control functions in detail
Cooling function
Cooling of the interior with the A/C button is
only possible with drive readiness switched on.
Press button.
The air will be cooled and dehumidi‐
fied and, depending on the temperature set‐
ting, warmed again.
Depending on the weather, the windshield and
side windows may fog up briefly when drive
readiness is activated.
The air conditioner produces condensation
water, refer to page 151, that will exit from be‐
low the car.
Temperature Turn the ring to set the desired
temperature.
The air conditioner regulates
this temperature and then holds
it constant.
To reduce the energy consumption, the cool‐
ing or heating output is reduced or deactivated
as per ECO-PRO mode, refer to page 155.
Manual air distribution
Press buttons repeatedly to select a program:▷Windows.▷Upper body region.▷Footwell.
You may combine these programs as needed.
Defrosts windows and removes
condensation
Press button.
Ice and condensation are quickly re‐
moved from the windshield and the front side
windows.
Adjust air flow with the program active.
If the windows are fogged over, you can also
switch on the cooling function to dehumidify
the air.
Rear window defroster Press button.
The rear window defroster switches
off automatically after a certain period of time.
Recirculated-air mode
You may respond to unpleasant odors or pollu‐
tants in the immediate environment by tempo‐
rarily suspending the supply of outside air. The
system then recirculates the air currently
within the vehicle.
Press button repeatedly to select an
operating mode:
▷LED off: outside air flows in continuously.▷LED on, recirculated-air mode: the supply
of outside air into the vehicle is perma‐
nently blocked.
Recirculated air mode switches off automati‐
cally at low external temperatures after a cer‐
tain amount of time in order to avoid window
fogging.
To prevent window fogging, recirculated air
mode switches off automatically after a certain
amount of time, depending on the environ‐
mental conditions.
Seite 129Climate controlControls129
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 865 - II/15
Air flow, air distribution and temperature are
controlled automatically.
Depending on the selected temperature,
AUTO intensity program and outside influen‐
ces, the air is directed to the windshield, side
windows, upper body, and into the footwell.
The cooling function, refer to page 131, is
switched on automatically with the AUTO pro‐
gram.
At the same time, a condensation sensor con‐
trols the program so as to prevent window
condensation as much as possible.
To switch off the program: press the button
again or manually adjust the air distribution.
Intensity of the AUTO program
With the AUTO program activated, the auto‐
matic intensity control can be changed.
Press the left or right side of the but‐
ton: decrease or increase the inten‐
sity.
The intensity level is indicated through LEDs.
Maximum cooling Press button.
The system is set to the lowest tem‐
perature, optimum air flow and air circulation
mode.
Air flows out of the vents to the upper body re‐
gion. The vents need to be open for this.
The function is available above an external
temperature of approx. 32 ℉/0 ℃ and when
drive readiness is indicated.
If ECO PRO+, refer to page 155, is activated,
this function is deactivated.
Adjust air flow with the program active.
Defrosts windows and removes
condensation
Press button.Ice and condensation are quickly removed
from the windshield and the front side win‐
dows.
For this purpose, point the side vents onto the
side windows as needed.
Adjust air flow with the program active.
If the windows are fogged over, you can also
switch on the cooling function or press the
AUTO button to utilize the condensation sen‐
sor.
Rear window defroster Press button.
The rear window defroster switches
off automatically after a certain period of time.
Automatic recirculated-air control/
recirculated-air mode
You may respond to unpleasant odors or pollu‐
tants in the immediate environment by tempo‐
rarily suspending the supply of outside air. The
system then recirculates the air currently
within the vehicle.
Press button repeatedly to select an
operating mode:▷LEDs off: outside air flows in continuously.▷Left LED on, automatic recirculated-air
control: a sensor detects pollutants in the
outside air and shuts off automatically.▷Right LED on, recirculated-air mode: the
supply of outside air into the vehicle is per‐
manently blocked.
Recirculated air mode switches off automati‐
cally at low external temperatures after a cer‐
tain amount of time in order to avoid window
fogging.
To prevent window fogging, recirculated air
mode switches off automatically after a certain
amount of time, depending on the environ‐
mental conditions.
Seite 132ControlsClimate control132
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 865 - II/15
Interior equipmentVehicle features and optionsThis chapter describes all standard, country-
specific and optional features offered with the
series. It also describes features that are not
necessarily available in your car, e. g., due to
the selected options or country versions. This
also applies to safety-related functions and
systems. The respectively applicable country
provisions must be observed when using the
respective features and systems.
Universal Integrated Remote Control
The concept The universal garage door opener can operate
up to 3 functions of remote-controlled sys‐
tems such as garage door drives or lighting
systems. The universal garage door opener re‐
places up to 3 different hand-held transmitters.
To operate the remote control, the buttons on
the interior rearview mirror must be program‐
med with the desired functions. The hand-held
transmitter for the particular system is required
in order to program the remote control.
During programming
During programming and before activat‐
ing a device using the universal garage door
opener, ensure that there are no people, ani‐
mals or objects in the area of the remote-con‐
trolled device; otherwise, there is a risk of in‐
jury or damage.
Also follow the safety instructions of the hand-
held transmitter.◀
Before selling the vehicle, delete the stored
functions for the sake of security.Compatibility
If this symbol is printed on the packag‐
ing or in the instructions of the system
to be controlled, the system is gener‐
ally compatible with the universal garage door opener.
If you have any questions, please contact:▷Your service center.▷www.homelink.com on the Internet.
HomeLink is a registered trademark of Gentex
Corporation.
Control elements on the interior
rearview mirror
▷LED, arrow 1.▷Buttons, arrow 2.▷The hand-held transmitter, arrow 3, is re‐
quired for programming.
Programming
General information
1.Switch on the ignition.2.Initial setup:
Press and hold the left and right button on
the interior rearview mirror simultaneously
for approximately 20 seconds until the LED
on the interior rearview mirror flashes. ThisSeite 135Interior equipmentControls135
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 865 - II/15
World map with magnetic zonesProcedure1.Press and hold the control button for ap‐
prox. 3 to 4 seconds. The number of the
set compass zone appears in the mirror.2.To change the zone setting, press the con‐
trol button quickly and repeatedly until the
number of the compass zone that corre‐
sponds with your location appears in the
mirror.
The set zone is stored automatically. The com‐
pass is ready for use again after approximately
10 seconds.
Calibrating the digital compass
The digital compass must be calibrated in the
event of the following:
▷The wrong compass point is displayed.▷The point of the compass displayed does
not change despite changing the direction
of travel.▷Not all points of the compass are dis‐
played.Procedure1.Make sure that there are no large metallic
objects or overhead power lines near the
vehicle and that there is sufficient room to
drive around in a circle.2.Set the currently applicable compass zone.3.Press and hold the control button for ap‐
prox. 6 to 7 seconds so that "C" appears
on the display. Next, drive in a complete
circle at least once at a speed of no more
than 4 mph/7 km/h. If calibration is suc‐
cessful, the "C" is replaced by the points of
the compass.
Left/right-hand steering
The digital compass is already set for right or
left-hand steering at the factory.
Setting the language
Press and hold the control button for approx.
12 to 13 seconds. Briefly press the control
button again to reel between English "E" and
German "O".
Seite 138ControlsInterior equipment138
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 865 - II/15
At a glance
The socket is located between the front seats.
Cargo area
Cargo cover
General information The cargo cover is raised when the tailgate is
opened.
Note Do not deposit heavy objects
Do not deposit heavy or hard objects on
the cargo cover. Otherwise, they may pose a
risk to occupants, such as during braking and
evasive maneuvers.◀
Removing
1.Detach the retaining straps at the tailgate.2.Raise the cover and pull it back to remove.Installing1.Place the cover in the brackets.2.Attach the retaining straps.
Enlarging the trunk
General information
The cargo area can be enlarged by folding
down the rear seat backrest.
Hints Danger of jamming
Before folding down the rear seat back‐
rests, ensure that the area of movement of the
backrests is clear. Ensure that no one is lo‐
cated in or reaches into the area of movement
of the rear seat backrests. Otherwise, injury or
damage may result.◀
Ensuring the stability of the child seat
When installing child restraint systems,
make sure that the child seat is securely fas‐
tened to the backrest of the seat. Angle and
headrest of the backrest might need to be ad‐
justed or possibly be removed. Make sure that
all backrests are securely locked. Otherwise
the stability of the child seat can be affected,
and there is an increased risk of injury because
of unexpected movement of the seat back‐
rest.◀
Ensure that the lock is securely engaged
When you fold back the backrest make
sure that it locks in place. The red mark on the
front loop must disappear. Otherwise trans‐
ported cargo could shoot into the car's interior
during braking or evasive maneuvers and en‐
danger occupants.◀
Fold in headrests, before rear seat back‐
rests are folded down
Before folding down the rear seat backrests,
make sure that the corresponding headrest is
pushed all the way down and folded away; oth‐
erwise, damage may result.◀
Seite 141Interior equipmentControls141
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 865 - II/15
Folding down rear seat backrestOnly use loops for releasing the rear seat
backrests
Do not use the loops for releasing the rear seat
backrests to attach objects; otherwise there is
an increased risk of injury because of unex‐
pected movement of the rear seat backrest.◀
The rear seat backrest can be folded down
from the front or from the cargo area.
Before folding down the backrest, make sure
that the belt is located in the belt buckle.
Pull the corresponding loop on the seat back‐
rest forward.
Or: pull the corresponding loop in the cargo
area and fold the seat backrest forward.
To secure cargo, refer to page 153, with nets
or draw straps, the cargo area is fitted with
lashing eyes.
Loading position of the rear seat
backrest
The rear seat backrests can be individually set
in two different positions.
To expand the cargo area, the rear seat back‐
rest can be moved into a vertical position.
1.Pull corresponding loop.2.Set the loading position of the seat back‐
rest.3.Latch the rear seat backrest. The red mark
on the front loop must disappear.
Rear seat backrest basic position
When folding back the backrests from the
folded down position, first latch them in the
loading position.
1.Pull corresponding loop.2.Fold the rear seat backrest rearward.3.Pull loop again.4.Fold rear seat backrest all the way back.5.Latch the rear seat backrest. The red mark
on the front loop must disappear.Seite 142ControlsInterior equipment142
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 865 - II/15
Storage compartmentsVehicle features and optionsThis chapter describes all standard, country-
specific and optional features offered with the
series. It also describes features that are not
necessarily available in your car, e. g., due to
the selected options or country versions. This
also applies to safety-related functions and
systems. The respectively applicable country
provisions must be observed when using the
respective features and systems.
Hints No loose objects in the car's interior
Do not stow any objects in the car's inte‐
rior without securing them; otherwise, they
may present a danger to occupants e.g., during
braking and evasive maneuvers.◀
Do not place anti-slip mats on the dash‐
board
Do not place anti-slip mats on the dashboard.
The mat materials could damage the dash‐
board.◀
Storage compartments The following storage compartments are avail‐
able in the vehicle interior:▷Glove compartment on the front passenger
side, refer to page 143.▷Between the front seats, refer to
page 143.▷Compartments in the front doors, refer to
page 145.▷Rear seat, refer to page 145.▷Storage compartments in the trunk, refer
to page 145Glove compartment
Front passenger side
Note Close the glove compartment again im‐
mediately
Close the glove compartment immediately af‐
ter use while driving; otherwise, injury may oc‐
cur during accidents.◀
Opening
Press button and open cover upward.
ClosingFold cover closed.
Between the front seats
Center armrest
Open/tilt A storage compartment is located in the centerarmrest between the seats.
Seite 143Storage compartmentsControls143
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 865 - II/15
Things to remember when drivingVehicle features and options
This chapter describes all standard, country-
specific and optional features offered with the
series. It also describes features that are not
necessarily available in your car, e. g., due to
the selected options or country versions. This
also applies to safety-related functions and
systems. The respectively applicable country
provisions must be observed when using the
respective features and systems.
Breaking-in period General information
Moving parts need time to adjust to one an‐
other (break-in time).
The following instructions will help accomplish
a long vehicle life and good efficiency.
Range Extender
The full performance of the Range Extender is
available after a brief operating period and is
only minimally restricted during the run-in
phase.
Control of the Range Extender during and after
the run-in phase, as well as the activation of
the full performance, are preset depending on
the system and take place automatically.
Tires
Tire traction is not optimal due to manufactur‐
ing circumstances when tires are brand-new;
they achieve their full traction potential after a
break-in time.
Drive conservatively for the first
200 miles/300 km.Brake system
Brakes require an initial break-in period of ap‐
prox. 300 miles/500 km to achieve optimal per‐
formance between brake discs and brake
pads. Drive moderately during this break-in pe‐
riod.
Following part replacement The same break-in procedures should be ob‐
served if any of the components above-men‐
tioned have to be renewed in the course of the
vehicle's operating life.
Using eDRIVE efficiently
The concept eDRIVE operates automatically. Proactive driv‐
ing utilizes energy consumption and energy re‐
covery optimally. Energy recovery is used to
charge the high-voltage battery. It is important
for the supply of electrical components and
thus a prerequisite for an extensive range. En‐
ergy consumption and recovery depend very
much, among other things, on your driving
style.
Optimizing driving style
Performance display
The driving style can be optimized using the
performance display.Seite 148Driving tipsThings to remember when driving148
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 865 - II/15