
210Caractéristiques
Chaîne sonoreAu sujet de la chaîne sonoreConsulter le manuel du système de navigation pour utiliser la chaîne sonore, AcuraLink,
BluetoothM HandsFreeLink ®, ainsi que les commandes vocales pour ces fonctions.
La chaîne sonore comprend la radio AM/FM et le service de radio SiriusXM ®. Elle peut
également jouer des CD audio, des fichiers WMA/MP3/AAC, des mémoires flash USB, ainsi que
des appareils iPod, iPhone et BluetoothM.
La chaîne sonore peut être utilisée en se servant des boutons et des commandes sur le tableau
de bord ou des icônes sur l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use
Display
MC).
1 Au sujet de la chaîne sonoreLa radio SiriusXM ® est disponible seulement avec un
abonnement au service. Pour plus de renseignements au
sujet de la radio SiriusXM ®, communiquer avec un
concessionnaire. 2
Renseignements généraux sur la chaîne
sonore
P. 255
La radio SiriusXM ® est disponible aux États-Unis et au
Canada, sauf à Hawaï, en Alaska, et à Porto Rico.
SiriusXM ® est une marque déposée appartenant à SiriusXM ®
Radio, Inc.
Les CD vidéo, les DVD et les mini-CD de 8 cm (3 po) sont
incompatibles.
iPod, iPhone et iTunes sont des marques de commerce
d’Apple Inc.
Des lois provinciales, fédérales ou locales pourraient interdire
l’utilisation d’appareils électroniques portables pendant la
conduite d’un véhicule.
En regardant l’écran avec des lunettes de soleil polarisées, il
se peut qu’un motif d’arc-en-ciel apparaisse à l’écran en
raison des caractéristiques optiques de l’écran. Si cela devient
gênant, l’utilisateur doit retirer ses lunettes de soleil
polarisées pour se servir de l’écran.
Modèles avec système de navigationModèles sans système de navigationTélécommandes iPod
Mémoire
flash USB

259
à suivre
Caractéristiques
Fonctions personnaliséesConsulter le manuel du système de navigation pour les fonctions personnalisées, sauf pour la
fonction Configuration véhicule .
Utiliser l’affichage audio/d’information pour personnaliser certaines caractéristiques.■Comment personnaliser
Sélectionner l’élément de réglage désiré en appuyant sur le bouton SETTINGS (réglages), puis
en tournant lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE et que le véhicule est à l’arrêt
complet. Appuyer .
1 Fonctions personnaliséesPour personnaliser les réglages, s’assurer que le véhicule est
complètement arrêté et que le levier de vitesses est à la
position
(P.
Pour personnaliser d’autres fonctions, tourner , déplacer , , ou , puis appuyer .
2
Liste des options de personnalisation
P. 264
Modèles avec système de navigationModèles sans système de navigation
Bouton SETTINGS (réglages)
Affichage audio/d’information

262
uuFonctions personnalisées u
Caractéristiques
Par
défaut
Orientation fixe
Orientation dynamique
Par
défaut
Son
Source de sélection
Configuration Audio
Réinitialiser maintenant
Information d’entretien
Mode IDS de préférence
Réglage IDS
Configurations de la Caméra
*1
Par
défaut
Configurations de la Caméra
*2
Orientation fixe
Orientation dynamique
Caméra
arrière
Surveillance de Changement de Voie
*1 : Modèles sans la surveillance
de changement de voie
*2 : Modèles avec la surveillance de changement de voie
Consulter le manuel du système de navigation.
Configurations de la Navi
Mode déverr. clé et télécommande
Confirm. Verrouillage sans cléDélai reverrouillage sécuritéVerrouillage auto portièresDéverrouillage auto portières
Réglage
portes
Illustration d’album
*3
Connecter dispositiff Bluetooth audio
*3
Liste des dispositifs Bluetooth
*3
*3 : Peut changer en fonction de la
source actuelle sélectionnée.

279
à suivre
Caractéristiques
BluetoothM HandsFreeLink ®Consulter le manuel du système de navigation pour savoir comment utiliser le système
BluetoothM HandsFreeLink ®.
Bluetooth M HandsFreeLink ® (HFL) permet d’effectuer et de recevoir des appels par
l’intermédiaire de la chaîne sonore du véhicule, sans avoir à manipuler le téléphone cellulaire.Utilisation de HFLBouton (prise d’appel) : Appuyer sur ce bouton pour aller à Composition abrégée/
Historique d’appel sur l’affichage multifonctions ou pour répondre à un appel entrant.
Bouton (raccrocher/retour) : Appuyer pour mettre fin à l’appel, pour annuler une
commande ou pour supprimer l’information du téléphone sur l’affichage multifonctions.
Bouton (parler) : Appuyer pour donner des commandes vocales HFL.
Bouton PHONE (téléphone) : Appuyer pour aller directement à l’écran Téléphone.
Molette d’interface : Tourner pour sélectionner un élément à l’écran, puis appuyer .
Déplacer , , ou pour sélectionner un sous-menu.■
Boutons HFL
1 Bluetooth M HandsFreeLink®Pour utiliser HFL, il faut un téléphone cellulaire compatible
avec Bluetooth . Pour une liste de téléphones compatibles, de
procédures de jumelage et de caractéristiques spéciales :•É.-U. : Visiter le www.acura.com/handsfreelink , ou
composer le 1-888-528-7876.•Canada : Visiter www.handsfreelink.ca , ou composer le 1-
888-528-7876.
Pour utiliser HFL, le réglage Bluetooth doit être réglé à
Activer .
2
Fonctions personnalisées
P. 259
Conseils pour les commandes vocales :
•Diriger les bouches d’air de façon à ce qu’elles ne soient
pas en direction du plafond et relever toutes les glaces, car
le bruit émanant de celles-ci peut causer de l’interférence
dans le microphone.•Appuyer momentanément sur le bouton pour faire un
appel à l’aide d’une marque vocale enregistrée, d’un nom
ou d’un numéro figurant à l’annuaire. Parler clairement et
naturellement après le signal sonore.•Si le microphone capte d’autres voix que la vôtre, la
commande pourrait être mal interprétée.•Pour changer le niveau du volume, utiliser le bouton du
volume de la chaîne sonore ou les télécommandes de la
chaîne sonore sur le volant de direction.
Des lois provinciales, fédérales ou locales pourraient interdire
l’utilisation d’appareils électroniques portables pendant la
conduite d’un véhicule.
En cas de réception d’un appel pendant l’utilisation de la
chaîne sonore, le système reprend son fonctionnement à la
conclusion de l’appel.
Modèles avec système de navigationModèles sans système de navigation
Bouton Parler
Augmenter le volume
MicrophoneBouton raccrocher/retour
Bouton de
prise d’appel
Diminuer le volume
Molette
d’interface Bouton PHONE
(téléphone)

465Entretien
BatterieVérification de la batterieLe capteur situé sur la borne négative surveille l’état de la batterie. Si le capteur est défectueux,
un message d’avertissement apparaîtra sur l’affichage multifonctions pour aviser le
conducteur. Faire vérifier le véhicule par le concessionnaire.
Si la batterie du véhicule est déconnectée ou à plat :•La chaîne sonore est désactivée. 2 Réactivation de la chaîne sonore P. 213•L’horloge se réinitialise.
2 Horloge P. 138•Le système de navigation
* est désactivé.
2 Consulter le manuel du système de navigation
Charger la batterie
*
Déconnecter les deux câbles de batterie afin de prévenir l’endommagement du système
électrique du véhicule. Toujours déconnecter le câble négatif (-) en premier et le reconnecter
en dernier.
1BatterieATTENTION :
Les bornes, les cosses et les
accessoires connexes de la batterie contiennent du plomb et
des composés de plomb.
Se laver les mains après la manutention.
S’il y a de la corrosion, nettoyer les bornes de batterie en
appliquant une solution de poudre à pâte et d’eau. Nettoyer
les bornes avec un chiffon humide. Sécher la batterie avec un
chiffon ou un linge. Enduire les bornes de graisse pour éviter
la corrosion à l’avenir.
Lors du remplacement de la batterie, la batterie de rechange
doit répondre aux mêmes spécifications.
Veuillez consulter un concessionnaire pour de plus amples
renseignements.
3
ATTENTION
La batterie émet du gaz hydrogène explosif
pendant son fonctionnement normal.
Une étincelle ou une flamme peut faire exploser
la batterie avec une force suffisante pour tuer ou
blesser gravement.
Pour faire tout entretien de la batterie, porter
des vêtements de protection et un masque de
protection ou confier l’entretien à un technicien
qualifié.
* Non disponible sur tous les modèles

509
uuTémoin, allumé/clignote uSi le témoin de boîte de vitesses clignote en même temps que le message d’avertissement
Gérer les imprévus
Si le témoin de boîte de vitesses clignote en même temps que le message d’avertissement
■Raisons pour lesquelles le témoin clignote
La boîte de vitesses est défectueuse.■Que faire lorsque le témoin clignote•Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire immédiatement.•Sélectionner la position
(N
après le démarrage du moteur.
u Vérifier si la position
(N
s’allume/clignote sur le tableau de bord, et si le
témoin sur le bouton (N
s’allume/clignote.
u Il se peut que le moteur ne puisse pas se mett re en marche à moins que le
frein de stationnement soit serré. 2 Démarrage du moteur P. 322
*1 : Modèles avec système de navigation
*2 : Modèles sans système de navigation
Modèles avec sélecteur électronique de rapport
1Si le témoin de boîte de vitesses clignote en même temps que le message d’avertissementIl sera peut-être impossible de mettre le moteur en marche.
S’assurer de serrer le frein de stationnement en stationnant le
véhicule.
Appeler un service de remorquage professionnel si un
remorquage du véhicule s’impose.
2
Remorquage d’urgence
P. 515
*1
*1
*2
*2