POZOR
64) Po rozsvícení kontrolky je nutno vyjetý motorový olej vyměnit co nejdříve, nanejvýš 500 km od prvního rozsvícení této
kontrolky. Nedodržení výše uvedených pokynů může způsobit vážná poškození motoru, na která se nebude vztahovat
záruka. Rozsvícení této kontrolky nemá vazbu na množství motorového oleje. Pokud se tedy kontrolka rozbliká, v
žádném případě není třeba doplnit olej.
UPOZORNĚNÍ
13) Pokud se symbolrozsvítí za jízdy, bez prodlení zastavte motor a obraťte se na autorizovaný servis Abarth.
14) Aby se vyloučilo poškození motoru, doporučujeme nechat motorový olej vyměnit ihned po rozblikání symbolu
.V
takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Abarth.
90
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
BEZPEČNOSTNÍ
PÁSY
POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při poutání bezpečnostními pásy je
nutno držet hrudník rovně a opírat se
zády do opěradla.
Zapnutí bezpečnostního pásu: Uchopte
přezku bezpečnostního pásu Aobr. 75
a zasuňte ji do zámku B obr. 75na
zaklapnutí.
Pokud se pás při vytahování zablokuje,
nechejte jej o kousek navinout zpět a
znovu za něj jemně zatáhněte.
Odepnutí pásů: stiskněte tlačítko C obr.
75.
Při navíjení přidržte pás rukou, aby se
nezkroutil Díky navíječi se pás
automaticky uzpůsobí tělu cestujícího a
nebrání mu ve volném pohybu.Při stání vozidla na prudkém svahu se
může navíječ zablokovat, což je zcela
normální. Mechanismus navíječe
zablokuje pás při prudkém vytažení
nebo při zabrzdění, při nárazu a v
zatáčkách projížděných vysokou
rychlostí.
65) 66)
Zadní sedadlo je opatřeno setrvačnými
tříbodovými bezpečnostními pásy s
navíječem.
POZOR
65) Během jízdy netiskněte tlačítko
C.
66) Pokud nejsou cestující na zadním
sedadle připoutáni bezpečnostním
pásem, v případě prudkého
nárazu se jednak sami vystavují
velkému riziku, jednak představují
nebezpečí pro cestující na
předních místech.
SYSTÉM A
S.B.R.(Seat Belt
Reminder)
STRUČNĚ
Je to zvuková výstraha, která spolu s
rozblikáním kontrolky
na přístrojové
desce upozorní řidiče na nezapnutý
bezpečnostní pás.
Pro vypnutí systému S.B.R. na delší
dobu se obraťte na autorizovaný
servis Abarth.
Zvukovou výstrahu je pak možné
kdykoli znovu aktivovat v
nastavovacím menu (viz "Položky
menu" v kapitole "Seznámení s
přístrojovou deskou").
Systém upozorní řidiče a cestujícího na
předním sedadle, že nejsou připoutáni
bezpečnostním pásem takto:
❒prvních šest sekund svítí trvale
kontrolka
a zní zvuková výstraha ;
❒dalších 96 sekund svítí trvale
kontrolka
a zní zvuková výstraha.
75AB0A0059
92
BEZPEČNOST
UPOZORNĚNÍ Jedním bezpečnostním
pásem se může poutat pouze jedna
osoba: nepřevážejte děti na klíně s
bezpečnostními pásy tak, že jedním
pásem upoutáte sebe i dítě.obr. 78
Pásem nikdy nepoutejte k tělu žádné
předměty.ÚDRŽBA
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při řádné údržbě bezpečnostních pásů
dodržujte následující pokyny:
❒bezpečnostní pás nesmí být
překroucený a musí dobře přiléhat k
tělu. Zkontrolujte, zda se posouvá
plynule bez drhnutí;
❒po vážnější nehodě vyměňte
bezpečnostní pás za nový, a to i v
případě, že se na první pohled
nebude zdát poškozený.
Bezpečnostní pás, u něhož došlo k
zásahu dotahovače, nechejte bez
prodlení vyměnit;
❒bezpečnostní pásy čistěte ručně
vodou a neutrálním mýdlem,
opláchněte je a usušte ve stínu.
Nepoužívejte silná čistidla, bělidla,
barviva či jiné chemické přípravky,
které by mohly narušit vlákna, z nichž
jsou pásy vyrobeny;
❒zabraňte tomu, aby se do navíječů
dostala voda: fungují správně jen v
případě, že do nich nepronikne voda;
❒jakmile bezpečnostní pásy vykazují
stopy po opotřebení nebo natržení,
nechejte je vyměnit.
POZOR
67) Předpínač se dá použít jen
jednou. Pokud se aktivoval,
nechejte jej vyměnit u
autorizovaného servisu Abarth
68) V zájmu maximální bezpečnosti
mějte opěradlo ve vzpřímené
poloze, opírejte se o ně zády a
mějte na paměti, že bezpečnostní
pás musí dobře přiléhat k hrudi
a k bokům. Bezpečnostními pásy
se připoutejte při každé jízdě na
předních i zadních sedadlech!
Nezapnutím bezpečnostních pásů
se v případě nárazu zvyšuje
nebezpečí těžkého úrazu nebo
smrti.
69) Je přísně zakázáno demontovat
komponenty bezpečnostního
pásu a dotahovače či do nich
zasahovat. S pásy smějí zacházet
výhradně kvalifikovaní a
autorizovaní technici. Obracejte
se na autorizovaný servis Abarth.
77AB0A0061
78AB0A0062
94
BEZPEČNOST
70) Pokud byl bezpečnostní pás
vystaven silnému namáhání
například v důsledku dopravní
nehody, je nutno jej vyměnit celý
včetně úchytů, upevňovacích
šroubů úchytů a předpínače. Na
bezpečnostním pásu sice
nemusejí být na první pohled
patrné závady, ale nemusel by již
být funkční.
UPOZORNĚNÍ
15) Zásahy, při nichž vzniknou v
oblasti předpínače nárazy, vibrace
či lokální ohřev (více než 100 °C
po dobu nanejvýš šest hodin), jej
mohou poškodit nebo aktivovat.
Pro případné zásahy na těchto
dílech se obraťte na autorizovaný
servis Abarth.
BEZPEČNÁ
PŘEPRAVA DĚTÍ
Všechny osoby cestující ve vozidle, tzn.
včetně novorozenců a dětí, musejí
cestovat vsedě a být zajištěné
patřičnými zádržnými systémy, aby byly
co nejvíce ochráněny v případě nárazu.
Tento předpis je podle směrnice
2003/20/EU povinný ve všech
členských zemích Evropské unie.
Děti mají oproti dospělým větší a těžší
hlavu v poměru k tělu a nemají ještě
zcela vyvinuté svaly a kosti. Pro správné
zadržení při nárazu jsou proto potřeba
jiné zádržné systémy než bezpečnostní
pásy dospělých, aby se minimalizovalo
riziko poranění při nehodě, prudkém
zabrzdění či nenadálém manévru.
Děti musejí sedět v bezpečné a
pohodlné poloze. Pokud to dovolí
charakteristiky dětské sedačky,
doporučujeme vozit děti co nejdéle
(alespoň do3-4letvěku) v sedačce
montované proti směru jízdy, protože
jsou v ní při nárazu více chráněny.
71) 72) 73)
16)
Nejvhodnější dětský zádržný systém je
nutno vybrat podle tělesné hmotnosti
dítěte. Existují dětské zádržné systémy
nejrůznější typologie: doporučujeme pro
dítě vybrat ten nepříhodnější.
Z hlediska bezpečnostních dětských
sedaček jsou děti měřící více než 1,50
m považovány za dospělé a jako takové
se poutají normálními bezpečnostními
pásy.
V Evropě jsou charakteristiky zádržných
systémů upraveny předpisem
EHK-R44, kterým je stanoveno pět
hmotnostních skupin:
SkupinaSkupiny
hmotností
Skupina 0do 10 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 0+do 13 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 19 - 18 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 215 - 25 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 322-36 kg tělesné
hmotnosti
95
POZOR
80) Na volant a na kryt airbagu na straně spolujezdce nelepte žádné samolepky a neodkládejte sem žádné předměty. Na
palubní desku na straně spolucestujícího neodkládejte žádné předměty (např. mobilní telefon), protože by mohly
překážet při nafukování airbagu a způsobit vážné poranění osobám ve vozidle.
81) VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ: Jestliže je airbag na straně spolucestujícího aktivován do pohotovostního stavu, na přední
sedadlo se NESMĚJÍ upevnit dětské sedačky, které se montují proti směru jízdy. Při nárazu vozidla by nafouknutím
mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu tohoto nárazu. Pokud tedy upevníte na přední sedadlo
spolucestujícího dětskou sedačku montovanou proti směru jízdy, nezapomeňte deaktivovat airbag spolucestujícího.
Sedadlo předního spolucestujícího je pak nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka nedotýkala
palubní desky. Jakmile sedačku z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení airbag spolucestujícího.
82) Dětské sedačky, které se montují proti směru jízdy, se NESMĚJÍ nainstalovat na přední sedadlo, jestliže je aktivní
airbag spolucestujícího. Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu nárazu.
83) Kontrolka
signalizuje i případné závady kontrolky. Tento stav je signalizován blikáním kontrolky, které trvá
i déle než čtyři sekundy. V takovém případě by kontrolka
nemusela signalizovat případné závady zádržných
systémů. Než budete pokračovat v jízdě, kontaktujte autorizovaný servis Abarth a nechejte systém bez prodlení
zkontrolovat.
108
BEZPEČNOST
POSTRANNÍ
AIRBAGY (BOČNÍ -
OKENNÍ)
Pro zvýšení ochrany cestujících při
bočním nárazu je vozidlo vybaveno
postranními airbagy na ochranu pánve,
hrudníku a ramena (boční airbag) řidiče
a spolucestujícího a airbagy na ochranu
hlavy.
Jestliže tedy boční airbagy nezasáhnou
při nárazu jiného typu (čelního, zadního,
převrácení vozidla, atd.), neznamená
to, že systém selhal.
PŘEDNÍ BOČNÍ AIRBAGY
(SIDE BAG)
Tvoří je vaky dvojího typu uložené v
opěradlech předních sedadel obr. 92:
slouží pro ochranu oblasti pánve,
hrudníku a ramen cestujících při středně
silném nárazu ze strany.BOČNÍ AIRBAGY NA
OCHRANU HLAVY
(OKENNÍ AIRBAG)
Skládá se ze dvou vaků, které se
rozvinou dolů jako roleta. Jsou uloženy
pod kryty za bočním obložením střechy
obr. 93 a díky velké ploše vytvořených
polštářů chrání hlavy cestujících na
předních a zadních sedadlech při
bočním nárazu.
UPOZORNĚNÍ Při nárazu ze strany je
nejlepší ochranu poskytnuta za
podmínky, že cestující na sedadle sedí
ve správné poloze a tím umožní airbagu
se řádně rozvinout.UPOZORNĚNÍ K aktivaci čelních
a/nebo bočních airbagů může dojít i v
případě, kdy bude vozidlo vystaveno
silnému nárazu ve spodku karosérie,
např. o obrubník, chodník nebo tvrdé
vyvýšeniny na vozovce či při pádu
vozidla do hlubokých jam či propadlin
ve vozovce.
UPOZORNĚNÍ Při naplnění airbagů se
vyvine teplo a dojde k úniku malého
množství prachu. Ten není škodlivý
a neznamená vypuknutí požáru. Povrch
nafouknutého vaku a vnitřek kabiny se
mohou pokrýt zbytky prášku: tento
prášek může dráždit kůži a oči. Při
případném zasažení se omyjte vodou a
neutrálním mýdlem.
UPOZORNĚNÍ Po nehodě, při níž se
aktivovalo některé z bezpečnostních
zařízení, vyhledejte autorizovaný servis
Abarth pro výměnu tohoto zařízení a
kontrolu celé soustavy.
Všechny prohlídky, opravy a výměny
airbagu mohou provádět pouze
autorizované servisy Abarth. V případě
likvidace vozu se obraťte na
autorizovaný servis Abarth, kde systém
zneškodní.
92AB0A0074
93AB0A0075
109
UPOZORNĚNÍ O aktivaci dotahovačů,
čelních či bočních airbagů rozhoduje
diferencovaně elektronická řídicí
jednotka v závislosti na typu nárazu.
Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že systém selhal.
84) 85) 86) 87) 88) 89) 90) 91) 92) 93) 94) 95)
POZOR
84) Neopírejte se hlavou, pažemi či
lokty o dveře, o okna či o oblast,
kde se nacházejí okenní airbagy,
aby při jejich případném
nafukování nedošlo k úrazu.
85) Nikdy nevystrkujte hlavu, paže a
lokty z okna.86) Jestliže se při otočení klíčku v
zapalování na MAR kontrolka
nerozsvítí nebo se rozsvítí za
jízdy, je možné, že je v některém
ze zádržných systémů závada.
Airbagy nebo dotahovače by se
nemusely při nehodě aktivovat
nebo by se v omezeném počtu
případů mohly aktivovat chybně.
Než budete pokračovat v jízdě,
kontaktujte autorizovaný servis
Abarth a nechejte systém bez
prodlení zkontrolovat.
87) U verzí s bočními airbagy
nezakrývejte opěradla předních
sedadel potahy nebo návleky.
88) Při řízení mějte ruce vždy na
věnci volantu, aby nafukující se
airbag nenarazil při případném
zásahu na žádné překážky. Při
řízení nemějte tělo nakloněné
dopředu. Opěradlo mějte ve
vzpřímené poloze a pevně se do
něho opírejte zády.
89) Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl
učiněn pokus o odcizení, bylo
poškozeno vandaly či velkou
vodou, nechejte zkontrolovat
systém airbagů v autorizovaném
servisu Abarth.90) S klíčkem ve spínací skříňce v
poloze MAR se mohou airbagy
aktivovat při nárazu jiného
jedoucího vozidla i přesto, že
vozidlo stojí s vypnutým motorem.
Jestliže je aktivní airbag předního
spolucestujícího, dětské sedačky,
které se montují proti směru jízdy,
se NESMĚJÍ na toto přední
sedadlo upevnit ani do vozidla,
které bude stát. Nafouknutím by
mohl airbag přivodit dítěti
smrtelné zranění. Pokud tedy
upevníte na přední sedadlo
spolucestujícího dětskou sedačku
montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo
předního spolucestujícího je pak
nutno posunout co nejvíce
dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile
sedačku z vozidla odstraníte,
aktivujte bez prodlení airbag
spolucestujícího. Mějte rovněž na
paměti, že stojí-li vozidlo s
vypnutým klíčkem zapalování (v
poloze STOP), bezpečnostní
zařízení (airbagy či předpínače) se
neaktivují, což není možné
považovat za závadu systému.
110
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
Vozidlo je vybaveno blokovacím
elektronickým zařízením motoru. Pokud
se motor nedá nastartovat, postupujte
podle pokynů uvedených v oddíle
“Soustava Fiat CODE” v kapitole
"Seznámení s vozidlem".
V prvních sekundách po spuštění
motoru, zvlášť po delší nečinnosti,
můžete slyšet, že motor více hlučí.
Tento jev nenarušuje provozuschopnost
ani spolehlivost vozidla, je příznačný
pro hydraulická zdvihátka, což je
systém rozvodu používaný u
zážehového motoru těchto vozidel, jímž
se značně omezily nároky na údržbu.
POSTUP
Postupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu a řadicí
pákou zařaďte neutrál;
❒sešlápněte spojkový pedál až na
podlahu bez sešlápnutí pedálu
akcelerace;
❒otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile motor
naskočí.Pokud motor nenaskočí na první pokus,
je třeba otočit klíček zpět do polohy
STOP, a až pak zopakovat postup
startování motoru.
Pokud se s klíčkem na MAR zůstane na
displeji svítit symbol
spolu s
kontrolkou
, doporučuje se přetočit
klíček zpět na polohu STOP a znovu
na MAR. Jestliže kontrolka nadále svítí,
zkuste motor nastartovat dalšími klíčky
od vozidla.
Pokud se motor nezdaří nastartovat ani
tentokrát, vyhledejte autorizovaný
servis Abarth.
17) 18)
96) 97)
ZAHŘÁTÍ MOTORU PO
NASTARTOVÁNÍ
Postupujte takto:
❒Pomalu se rozjeďte s motorem ve
středních otáčkách bez prudkých
akcelerací;
❒Při prvních kilometrech nechtějte od
vozidla nejvyšší výkony.
Doporučujeme počkat, až se ručička
ukazatele teploty chladicí kapaliny
motoru začne hýbat.
19)
VYPNUTÍ MOTORU
S motorem na volnoběh otočte klíček
zapalování do polohy STOP
UPOZORNĚNÍ Po náročně jízdě dejte
motoru před vypnutím možnost, aby
"nabral dech". To znamená, že ho
necháte běžet naprázdno, aby
se snížila teplota v motorovém prostoru.
20)
UPOZORNĚNÍ
17) Doporučujeme, abyste v prvním
období provozu nepožadovali od
vozidla nejvyšší výkony (např.
velmi prudké akcelerace, dlouhé
jízdy v nejvyšších otáčkách, příliš
prudká brzdění, atd.)
18) S vypnutým motorem
nenechávejte klíček zapalování v
poloze MAR, aby se zbytečným
odběrem proudu nevybíjela
baterie.
19) V žádném případě nestartujte
motor tlačením, tažením nebo
rozjezdem z kopce. Podobnými
manévry by se mohlo do
katalyzátoru dostat palivo a
nenapravitelně jej poškodit.
114
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM