Page 65 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
64 Instrumentos y controles
Volante térmico
Active la calefacción pulsandoA.
La activación se indica mediante el
LED del botón.
Las zonas de agarre del volante se
calientan antes y a más temperatura
que el resto.
La calefacción opera con el motor
en marcha y durante una parada
automática.
Sistema stop-start
0Sistema
stop-start 0148.
Bocina
Pulsara.
Page 66 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Instrumentos y controles 65
Limpia/lavaparabrisas
Limpiaparabrisas
2 :Barrido continuo a velocidad
rápida. desconectado.
1 : Funcionamiento continuo,
velocidad lenta.
3: Funcionamiento intermitente.
O : Sistema desconectado.
Para un solo barrido cuando los
limpiaparabrisas están desconec-
tados, baje la palanca a la
posición 1x. No los utilice si el parabrisas está
helado. Desconéctelos en túneles
de lavado.
Limpia/Lavaparabrisas
Tire de la palanca. El líquido de
lavado se rocía en el parabrisas y
los limpiaparabrisas realizan unos
cuantos barridos.
Limpia/lavaluneta
Pulse el interruptor basculante para
activar el limpialuneta:
Posición superior: Intervalo corto
Posición inferior: Intervalo largo
Posición central: Desactivar
Page 67 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
66 Instrumentos y controles
Presione la palanca. Se pulveriza
líquido de lavado sobre la luneta
trasera y el limpialuneta se realiza
el barrido varias veces.
No los utilice si el parabrisas está
helado. Desconéctelos en túneles
de lavado.
El limpialuneta se conecta automáti-
camente cuando está conectado el
limpiaparabrisas y se engrana la
marcha atrás.
La activación o desactivación de
esta función se puede cambiar en el
menú Ajustes de la pantalla de
información.Personalización del vehículo
0
Personalización del vehículo
087.
Temperatura exterior
La temperatura exterior se muestra
en la pantalla de infoentreteni-
miento.
Centro de información del conductor
(DIC)
0Centro de información del
conductor 079.
Reloj
La hora y la fecha se muestran en
la pantalla del sistema de infoentre-
tenimiento.
Personalización
0Personaliza-
ción 0123.
Page 68 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Instrumentos y controles 67
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola central.
El consumo máximo no debe
exceder de 120 vatios.
La toma de corriente se desactiva al
desconectar el encendido. Además,
la toma de corriente se desactiva
también si la tensión de la batería
del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requi-
sitos sobre compatibilidad electro-
magnética de la norma DIN VDE
40 839.No conecte accesorios de
suministro de corriente, como
pueden ser dispositivos de carga
eléctrica o baterías.
Para no dañar el enchufe, no utilice
conectores inadecuados.
Sistema stop-start
0Sistema
stop-start 0148.
Testigos de adver-
tencia, medidores e
indicadores
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Page 69 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
68 Instrumentos y controles
Cuentakilómetros
La línea inferior muestra la distancia
registrada del vehículo en km.
Cuentakilómetros parcial
La línea superior muestra la
distancia recorrida desde la última
puesta a cero.
Para reiniciar, mantenga pulsado
SET/CLR(FIJAR/BORRAR) en la
palanca de los intermitentes durante
unos segundos
0Centro de infor-
mación del conductor 079.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha
tanto como sea posible.
Atención
Si la aguja se encuentra en la
zona de peligro roja, se excede la
velocidad del motor máxima
permitida. Hay peligro para el
motor.
Medidor de combustible
Muestra el nivel de combustible.
Page 70 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Instrumentos y controles 69
El testigo de control.se ilumina si
el nivel en el depósito es bajo.
Reposte inmediatamente si
parpadea.
Debido al combustible que queda
en el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito puede ser
inferior a la capacidad especificada.
Nunca debe agotar el depósito.
Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los
vehículos. La descripción es válida
para todas las versiones de cuadros
de instrumentos.
La posición de los testigos de
control puede variar en función del
equipamiento del vehículo. Al conectar el encendido, se ilumi-
narán brevemente la mayoría de los
testigos de control a modo de
prueba funcional.
Los colores de los testigos de
control significan lo siguiente:
Rojo: Peligro, recordatorio impor-
tante
Amarillo: Aviso, información, avería
Verde: Confirmación de activación
Azul: Confirmación de activación
Blanco: Confirmación de activación
Page 71 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
70 Instrumentos y controles
Testigos de control en el cuadro de instrumentos
Page 72 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Instrumentos y controles 71
Testigos de control en el
centroMedidor de temperatura
del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige-
rante.
Zona izquierda: El motor no ha
alcanzado todavía su temperatura
de funcionamiento
Zona central: Temperatura normal
de funcionamiento
Zona derecha: Temperatura
demasiado alta
Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y apague el
motor. Peligro para el motor.
Comprobar nivel de refrigerante.
Indicación de servicio
El sistema de vida útil del aceite le
indica cuándo cambiar el aceite del
motor y el filtro. Según las condi-
ciones de conducción, la indicación
del intervalo de cambio de aceite
del motor y del filtro puede variar
considerablemente.