56Navigation
Sélectionnez l'option souhaitée.
Si Défini par l'utilisateur est activé, fai‐
tes défiler la liste et activez les caté‐
gories d'incidents de circulation que
vous voulez afficher.
Stations TMC
Les stations TMC diffusant des infor‐
mations de circulation peuvent être
réglées automatiquement ou manuel‐ lement.
Sélectionner Stations de trafic pour
afficher un masque de sélection.Sélectionnez le champ de saisie
Mode pour afficher le sous-menu cor‐ respondant. Sélectionnez l'option
souhaitée.
Si Sélection de station manuelle est
choisi, une station TMC doit être dé‐
finie.
Sélectionnez le champ de saisie Sta‐
tion pour afficher le Liste de stations
de trafic .
Sélectionner la station souhaitée.
Listes d'incidents de circulation
Lorsque le guidage est activé, ap‐
puyer sur NAV, puis appuyer sur le
bouton multifonction pour afficher le
Menu navigation . Faites défiler la liste
et sélectionnez Circulation.
Pour afficher une liste de tous les évé‐
nements de circulation pour la zone
autour de l'emplacement actuel du
véhicule, sélectionner Tous les
événements de circulation .
Pour afficher une liste de tous les évé‐ nements de circulation concernantl'itinéraire actuel, sélectionner
Evénements trafic sur l'itinéraire .Les listes d'incidents de circulation
peuvent être triées de différentes fa‐
çons.
Sélectionner Réglages de trafic dans
le menu Circulation , puis Méthode de
tri : . Le sous-menu correspondant
s'affiche.
Activez l'option souhaitée.
Suivi d'itinéraire
La fonction miettes de pain permet de suivre les routes déjà prises sur un
itinéraire.
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Réglages du système de
navigation . Sélectionnez Fil d'Ariane
pour afficher le menu correspondant.
Pour démarrer une séance de repé‐
rage, activer Enregistrement . L'itiné‐
raire pris est enregistré et affiché en
pointillés sur la carte.
Navigation57
Pour supprimer les miettes de pain
déjà tombées dans une session de
suivi actif, sélectionner Suppr.. Vous
êtes invité par un message. Confir‐
mez le message pour supprimer tou‐
tes les miettes de main.
Pour terminer une séance de repé‐
rage, désactiver Enregistrement. Un
clavier s'affiche.
Entrer un nom pour la séance de re‐
pérage correspondante et sélection‐
ner Terminé . La session est enregis‐
trée dans la liste Enregistré.
Pour afficher une liste de toutes les
séances de repérage, sélectionner
Enregistré . Sélectionnez la session
de suivi désirée pour afficher le menu
Détails des fils d'Ariane .
Pour changer le nom de la session de
suivi correspondante, sélectionner Modif nom . Un clavier s'affiche. En‐
trer le nom désiré et sélectionner
Terminé .
Sélectionner Chargement pour affi‐
cher le menu principal des traces. Si
vous souhaitez que la session de suivi correspondante soit affichée enpermanence sur la carte, activer
Ecran .
Pour afficher directement toute la
session de suivi dans la section de
carte correspondante, sélectionner
Afficher sur la carte .
Pour supprimer la séance de repé‐
rage correspondante, sélectionner
Suppr. .Routage
Lorsqu'un itinéraire a été calculé,
vous pouvez modifier manuellement
certaines parties de l'itinéraire ou le
recalculer entièrement.
Liste des virages
Le Liste des intersections affiche tou‐
tes les rues et les virages sur l'itiné‐
raire calculé, en commençant par
l'emplacement actuel.
Appuyer sur DEST / NAV, puis sélec‐
tionner Liste des intersections . La
liste des virages s'affiche.
58Navigation
Pour exclure certaines rues de l'itiné‐raire, sélectionner Éviter à côté de la
rue correspondante.
L'itinéraire est recalculé et la rue cor‐
respondante est exclue.
Liste des points à éviter
Lorsque des rues ont été exclues de
l'itinéraire original, elles sont affi‐
chées dans le Liste d'évitement .
Appuyer sur DEST / NAV, puis sélec‐
tionner Liste d'évitement pour afficher
le sous-menu respectif.
Pour afficher toutes les rues évitées,
sélectionner Visualiser liste .
Pour supprimer tous les points évités et revenir à l'itinéraire original, sélec‐
tionner Supprimer tous les éléments .
Déviation
Appuyer sur DEST / NAV, puis sélec‐
tionner Détour.
Pour changer l'itinéraire sur une cer‐
taine distance, sélectionner Détour
par distance . Un menu s'affiche avec
les différentes distances.Sélectionnez la distance souhaitée.
L'itinéraire est recalculé en consé‐
quence.
Pour bloquer tout l'itinéraire, sélec‐
tionner Détour itinéraire complet . L'iti‐
néraire original est bloqué et un nou‐ vel itinéraire vers la destination dési‐
rée est calculé.
Liste des sorties
Pour afficher une liste des prochaines
sorties et des stations en roulant sur
une autoroute, appuyer sur NAV puis
sur le bouton multifonction pour affi‐
cher le Menu navigation .
Faire défiler la liste et sélectionner Quitter liste .
Options d'itinéraire Lorsque le guidage routier est actif,
appuyer sur DEST / NAV, puis sélec‐
tionner Options itinéraire .
Une liste d'options de calcul de l'itiné‐ raire et de types de routes est affiché.
Pour définir selon quels critères un iti‐
néraire peut être calculé, activez l'une des options suivantes : Le + rapide
pour l'itinéraire le plus rapide (entemps), Le + court pour l'tinéraire le
plus court (en distance) ou Eco pour
l'itinéraire avec la plus faible consom‐ mation de carburant.
Pour définir quels types de routes
peuvent être intégrés au calcul d'un
itinéraire, activez les options dési‐
rées : autoroutes, routes à péage, fer‐
ries, etc.
Reconnaissance vocale59Reconnaissance
vocaleInformations générales ................59
Fonctionnement ........................... 60
Aperçu des commandes
vocales ......................................... 64Informations générales
Reconnaissance vocale
intégrée
La reconnaissance vocale de l'Info‐
tainment System vous permet d'utili‐
ser différentes fonctions de l'Infotain‐
ment System par entrée vocale. Elle
détecte les commandes et les suites
de chiffres indépendamment de la
personne, masculine ou féminine, qui les prononce. Les commandes et les
suites de chiffres peuvent être pro‐
noncées sans pause entre les mots.
En cas d'opération ou de commande
incorrecte, la reconnaissance vocale
envoie un message visuel et/ou
acoustique et vous invite à entrer à
nouveau la commande souhaitée. En
outre, la reconnaissance vocale con‐
firme les commandes importantes et
vous interroge si nécessaire.
En général, il existe plusieurs façons
de prononcer des commandes pour
effectuer les tâches. La plupart, à l'ex‐ ception de l'entrée de destination et
du clavier vocal, peuvent être effec‐ tuées en une seule commande.Si l'action prend plus d'une com‐mande à effectuer, procédez comme
suit :
Dans la première commande, vous
indiquez le type d'action à effectuer,
par ex. « Entrée de destination de na‐ vigation ». Le système répond avec
des invites dans un dialogue vous
permettant d'entrer les informations
nécessaires. Par exemple, si une
destination pour un guidage routier
est nécessaire, dites « Navigation »
ou « Entrée d'une destination ».
Remarque
Pour éviter que des conversations à
l'intérieur du véhicule ne déclen‐
chent les fonctions du système de
façon involontaire, la reconnais‐
sance vocale ne démarre pas tant
qu'elle n'a pas été activée.
Prise en charge des langues ■ Toutes les langues disponibles pour l'affichage du système d'info‐
divertissement ne sont pas dispo‐
nibles non plus pour la reconnais‐
sance vocale.
■ Si la langue d'affichage actuelle‐ ment sélectionnée n'est pas prise
62Reconnaissance vocale
l'artiste ou du morceau, ou « Réglersur » suivi de la fréquence et de labande d'ondes radio.
Les destinations de navigation sont
toutefois trop complexes pour une
seule commande. Dites d'abord « Na‐ vigation », puis par ex. « Adresse » ou « Point d'intérêt ». Le système répond
en demandant davantage de détails.
Après avoir dit « Point d'intérêt », seu‐ les les chaînes principales peuvent
être sélectionnées par nom. Les chaî‐
nes sont des établissements ayant au moins 20 emplacements. Pour d'au‐
tres points d'intérêt, dire le nom d'une
catégorie, par ex. « Restaurants », « Centres commerciaux » ou « Hôpi‐
taux ».
Les commandes directes sont com‐
prises plus facilement par le système,
par ex. « Appeler le 01234567 ».
Si vous dites « Téléphone », le sys‐
tème comprend qu'un appel télépho‐
nique est demandé et répond par des questions correspondantes, jusqu'à
ce que suffisamment de renseigne‐
ments soient réunis. Si le numéro de
téléphone a été enregistré avec unnom et un lieu, la commande directe
doit inclure les deux, par exemple
« Appeler David Smith au travail ».Sélection des éléments d'une liste Lorsqu'une liste est affichée, une in‐
vite vocale demande de confirmer ou
de sélectionner un élément de cette
liste. Un élément d'une liste peut être
sélectionné manuellement, ou en di‐
sant le numéro de ligne de l'élément.
La liste sur un écran de reconnais‐
sance vocale fonctionne de la même
manière qu'une liste sur d'autres écrans. En faisant défiler manuelle‐ment la liste sur un écran pendant une session de reconnaissance vocale,
l'événement de reconnaissance vo‐
cale en cours est suspendu et une in‐ vite est émise, comme « Faites votre
choix dans la liste à l'aide des com‐
mandes manuelles, ou appuyez sur
le bouton de retour de la façade pour réessayer ».
Si aucune sélection manuelle n'est ef‐
fectuée dans les 15 secondes, la ses‐
sion de reconnaissance vocale se ter‐mine, vous êtes invité par un mes‐
sage et l'écran précédent est réaffi‐ ché.La commande « Retour »
Pour revenir à l'étape précédente du dialogue, dire « Retour », ou appuyer
sur BACK du tableau de bord.
La commande « Aide »
Après avoir dit « Aide », l'invite d'aide
de l'étape actuelle du dialogue est
prononcée à haute voix.
Pour interrompre l'invite d'aide, ap‐
puyer à nouveau sur w. Un signal so‐
nore retentit. Vous pouvez dire une commande.
Application
d'intercommunication vocale
Activation de la reconnaissance
vocale d'intercommunication vocale
Appuyer sur w sur le côté droit du vo‐
lant et le maintenir enfoncé.
Pour plus d'informations, consulter les instructions d'utilisation de votre
smartphone.
66Reconnaissance vocale
MenuActionCommandes vocalesMenu de
navigationSaisir une
destinationEn direction de destination adresse | Destination adresse entrée | (Entrer | Aller à)
"l'adresse" de destination | Se diriger vers "l'adresse" de destination
Navi | Navigation | Destination , Destination adresse [entrée] | Entrer adresse de
destination | Aller à "l'adresse" de destination | Se diriger vers "l'adresse" de destination
Navi | Navigation | Destination , (Intersection | Jonction)Saisir un point
d'intérêtNavi | Navigation | Destination , POI | (place | point) "d'intérêt"
Navi | Navigation | Destination , (P O I | (Place | Point) "d'intérêt") (dans les environs | à
côté)
Navi | Navigation | Destination , (P O I | (Place | Point) "d'intérêt") autour de la destination
Navi | Navigation | Destination , (P O I | (Place | Point) "d'intérêt") sur le trajetSaisir l'adresse du
domicileNavi | Navigation | Destination , [Aller] [à la] maisonDemander la
position actuelleNavi | Navigation | Destination , Où suis-je | Où suis-je | Ma position [actuelle]
Reconnaissance vocale67
MenuActionCommandes vocalesMenu de
navigationAjout d'un point de
passageNavi | Navigation | Destination , Ajouter un point de passage Adresse de direction
Navi | Navigation | Destination , Ajouter un point de passage ([Destination] Adresse
[entrée] | (entrer | aller à | conduire vers ) [Destination] Adresse)
Navi | Navigation | Destination , Ajouter un point de passage (P O I | (Place | Point)
"d'intérêt")
Navi | Navigation | Destination , Ajouter un point de passage (Intersection | Jonction)
Navi | Navigation | Destination , Ajouter un point de passage [(Aller | Conduire) vers le]
contact
Navi | Navigation | Destination , Ajouter un point de passage [(Aller | Conduire) vers la]
maisonSupprimer un
point d'intérêtNavi | Navigation | Destination , Supprimer un point de passageAnnulation du
guidage routierNavi | Navigation | Destination , (stop | annuler) (guidage [routier] | instructions de
conduite | le guidage)Activer/désactiver
le guidage vocalActiver Guidage vocal
Désactiver Guidage vocal
78Questions fréquentes
Téléphone?Comment coupler mon téléphone
avec l'Infotainment System ?
! Pour jumeler un téléphone, ap‐
puyer sur O et sélectionner
Réglages téléphone puis
Bluetooth . Sélectionner coupler
dispositif et suivre les instructions
de l'Infotainment System et de
votre téléphone portable. S'assu‐
rer que la fonction Bluetooth est
activée.
Description détaillée 3 70.? Comment puis-je accéder à mon
répertoire téléphonique ou à la
liste des appels récents via l'Info‐
tainment System ?
! Selon le téléphone, vous devez
autoriser l'accès aux données con‐ cernées dans les paramètres de
votre téléphone portable. En règle
générale, le téléchargement du ré‐
pertoire et de la liste des appels
récents n'est pas pris en charge
par tous les téléphones portables.
Description détaillée 3 70.? Bien que l'accès à mon répertoire
téléphonique ait été accordé, cer‐
tains contacts ne sont pas dispo‐
nibles dans l'Infotainment System. Pourquoi cela ?
! En fonction du téléphone, les con‐
tacts stockés sur la carte SIM ne
peuvent pas être lus par l'Infotain‐
ment System.
Description détaillée 3 70.
Navigation? Comment est-il possible de bascu‐
ler entre le temps de conduite total
ou le temps de conduite restant et la distance totale ou la distance
partielle ?
! Lorsque l'application de navigation
est active, appuyer sur le bouton
multifonction pour afficher le Menu
navigation . Sélectionner Permuter
entre durée/destination de
l'itinéraire et définir les réglages
comme vous le souhaitez.
Description détaillée 3 40.? En appuyant sur DEST/NAV, dif‐
férents menus s'affichent parfois.
Pourquoi cela ?
! Si le guidage d'itinéraire est actif,
l'application de destination est af‐
fichée pour que vous puissiez sé‐
lectionner une destination.
Description détaillée 3 44.
Si le guidage d'itinéraire n'est pas actif, le Menu Itinéraire s'affiche.
Description détaillée 3 54.
Audio? Lors de la lecture de fichiers mul‐
timédia depuis un appareil con‐
necté par Bluetooth, le titre du mor‐ ceau et l'artiste ne sont pas affi‐
chés dans l'Infotainment System et
la fonction de navigation dans le
support multimédia n'est pas dis‐
ponible. Pourquoi cela ?
! Lors de la connexion d'un appareil
en Bluetooth, et en raison de ce
protocole, seules les fonctions res‐ treintes prises en charge sont dis‐
ponibles.
Description détaillée 3 36.