Introducere3Date specifice
autovehiculului Vă rugăm să notaţi aici datele
autovehiculului dumneavoastră de la
pagina anterioară pentru accesarea
mai uşoară a acestora pe viitor.
Aceste informaţii sunt disponibile în
capitolele „Service şi întreţinere” şi
„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţa
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost
proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor
de ultimă oră, siguranţei, grijii faţă de
mediul înconjurător şi economicităţii.
Acest Manual de utilizare vă asigură
toate informaţiile necesare pentru a
vă permite să conduceţi autovehiculul în siguranţă şi eficient.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de accidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
legile în vigoare din ţările în care vă
aflaţi. Aceste legi pot conţine
informaţii diferite de cele prezentate
în acest Manual de utilizare.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel. Pentru
autovehiculele pe gaz, vă
recomandăm să apelaţi la un
reparator autorizat Opel pentru
lucrările de service ale
autovehiculelor care funcţionează pe gaz.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
specifice Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la
îndemână, în autovehicul.Utilizarea prezentului
manual ■ Acest manual descrie toate opţiunile şi caracteristicile
disponibile pentru acest model.
Anumite descrieri, inclusiv cele
pentru afişaj şi funcţiile de meniu,
este posibil să nu se regăsească la autovehiculul dumneavoastră,
datorită variantei de model,
specificaţiilor din ţara respectivă,
echipamentelor speciale sau
accesoriilor.
■ Secţiunea „Scurtă prezentare” vă oferă o primă prezentare generală.
■ Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe partea
stângă. Utilizarea autovehiculelor
cu volan pe partea dreaptă este
similară.
Pe scurt9Reglarea tetierelor
Apăsaţi butonul de eliberare, reglaţi
înălţimea, fixaţi.
Tetierele 3 38.
Centura de siguranţă
Trageţi centura de siguranţă din
retractor şi fixaţi-o în cataramă.
Centura de siguranţă trebuie să nu fie răsucită şi să fie aşezată ferm pe
lângă corp. Spătarul nu trebuie să fie înclinat excesiv spre înapoi
(maximum aprox. 25°).
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al
cataramei.
Poziţia scaunelor 3 40, Centurile de
siguranţă 3 53, Sistemul airbag
3 57.
Reglarea oglinzilor
retrovizoare
Oglinda retrovizoare interioară
Pentru reducerea efectului de orbire,
reglaţi pârghia din partea inferioară a
carcasei oglinzii retrovizoare.
Oglinda retrovizoare interioară
3 32, Oglinda retrovizoare cu efect
automat anti-orbire 3 32.
20Pe scurtParcare9Avertisment
■ Nu parcaţi autovehiculul pe o
suprafaţă uşor inflamabilă.
Temperatura ridicată a
sistemului de eşapament poate
aprinde această suprafaţă.
■ Aplicaţi întotdeauna frâna de parcare. Acţionaţi întotdeauna
frâna de parcare manuală fără a
apăsa butonul de deblocare.
Dacă parcaţi pe un drum
înclinat, acţionaţi la maximum
frâna de mână. Pentru a reduce forţa de acţionare, apăsaţi
simultan şi pedala de frână.
Pentru autovehiculele cu frână
de mână electrică, trageţi
butonul m pentru aproximativ o
secundă.
Frâna de mână electrică este
aplicată când se aprinde lampa
de control m 3 119.
■ Opriţi motorul.
■ Dacă autovehiculul se află pe o suprafaţă plană sau pe un drum
în rampă, cuplaţi treapta 1 de
viteze sau aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia
P înainte de a scoate cheia din
contact. Pe un drum în rampă,
poziţionaţi roţile din faţă spre
partea opusă a bordurii.
Dacă autovehiculul se află pe un drum în rampă, cuplaţi treapta
de viteze marşarier sau aduceţi
maneta selectorului de viteze în
poziţia P înainte de a scoate
cheia din contact. Poziţionaţi
roţile din faţă spre bordură.
■ Închideţi geamurile.
■ Scoateţi cheia din contact. Rotiţi
volanul până când simţiţi că se
blochează.
În cazul autovehiculelor cu
transmisie automată, cheia
poate fi scoasă numai când
maneta selectorului de viteze
este în poziţia P.■ Blocaţi accesul în autovehicul
apăsând e de pe telecomandă.
■ Activaţi sistemul de alarmă antifurt 3 28.
■ Ventilatorul de răcire a motorului poate rămâne în funcţiune şi după
oprirea motorului 3 241.Atenţie
După funcţionarea la turaţii
ridicate sau cu sarcini mari,
menţineţi motorul la turaţii reduse
sau la ralanti pentru aproximativ
30 de secunde, înaintea decuplării contactului pentru a proteja
turbocompresorul.
Cheile, încuietorile 3 21, Parcarea
autovehiculului pentru perioade
îndelungate 3 240.
Cheile, portierele şi geamurile21Cheile, portierele şi
geamurileCheile, încuietorile .......................21
Portierele ..................................... 27
Securitatea autovehiculului ..........28
Oglinzile retrovizoare exterioare ..31
Oglinzile interioare .......................32
Geamurile .................................... 33
Acoperişul .................................... 36Cheile, încuietorile
Cheile
Cheile de rezervă
Codul cheii este specificat în cartela
Car Pass sau pe o etichetă
detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă chei de rezervă,
acesta făcând parte din sistemul de
imobilizare.
Încuietorile 3 285.
Codul adaptorului pentru piuliţele de
roată cu blocare este specificat pe un card. Acesta trebuie menţionat la
comandarea unui nou adaptor.
Înlocuirea roţii 3 275.Cheia cu lamă pliabilă
Apăsaţi butonul pentru a extinde lama
cheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi mai
întâi butonul.
Cartela Car Pass Cartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.
24Cheile, portierele şi geamurile
Setarea poate fi modificată în meniul
Setări de pe afişajul pentru informaţii. Personalizarea autovehiculului
3 138.
Aceste setări pot fi memorate pentru
cheia care se utilizează. Setările
memorate 3 25.
Blocarea Închideţi portierele, portbagajul şiclapeta rezervorului de combustibil.
Apăsaţi butonul e.
În cazul în care portiera şoferului nu
este închisă în mod corespunzător,
sistemul de închidere centralizată nu
va funcţiona.
Deblocarea şi deschiderea
hayonului
Apăsaţi c atunci când contactul este
decuplat. Hayonul este eliberat şi
poate fi deblocat şi deschis prin
apăsarea suprafeţei senzitive de sub mâner.
Butoanele pentru închiderea
centralizată
Blochează sau deblochează din
habitaclu toate portierele, portbagajul
şi clapeta rezervorului de combustibil.
Apăsaţi e pentru blocare.
Apăsaţi c pentru deblocare.
28Cheile, portierele şi geamurile
Notă
Instalarea anumitor accesorii grele
pe hayon poate afecta funcţia
acestuia de a rămâne deschis.Securitatea
autovehiculului
Sistemul de blocare
antifurt9 Avertisment
Nu folosiţi sistemul dacă în
autovehicul se află persoane!
Portierele nu pot fi deblocate din
interior.
Sistemul blochează încuietorile
tuturor portierelor. Toate portierele
trebuie să fie închise, altfel sistemul
nu poate fi activat.
În cazul în care contactul era cuplat, portiera şoferului trebuie deschisă şi
închisă pentru a putea asigura
autovehiculul.
Descuierea autovehiculului
dezactivează sistemul mecanic de
blocare antifurt. Aceasta nu se poate
face prin intermediul butonului de închidere centralizată.
Activarea
Apăsaţi de două ori butonul e de pe
telecomandă într-un interval de
15 secunde.
Sistemul de alarmă antifurt
Sistemul de alarmă antifurt este
combinat cu sistemul de blocare
antifurt.
Acesta monitorizează:
■ portierele, hayonul, capota
■ habitaclul, inclusiv portbagajul învecinat
Cheile, portierele şi geamurile29
■ înclinarea autovehiculului, deexemplu în cazul ridicării acestuia
■ contactul
Activarea ■ Auto-activarea la 30 de secunde de
la încuierea autovehiculului
(iniţializarea sistemului).
■ Direct prin apăsarea încă o dată a
butonului e de pe telecomandă
după încuierea autovehiculului.
Notă
Modificările aduse interiorului, cum
ar fi utilizarea huselor pentru
scaune, trapa sau geamurile
deschise, pot afecta funcţionarea
sistemului de monitorizare a
habitaclului.
Activarea fără monitorizarea habitaclului şi înclinării
autovehiculului
Dezactivaţi monitorizarea habitaclului şi a înclinării autovehiculului atunci
când lăsaţi animale în autovehicul,
datorită volumului ridicat de semnale
ultrasonice sau riscului de declanşare
a alarmei din cauza mişcărilor.
Dezactivaţi, de asemenea,
monitorizarea atunci când
autovehiculul este transportat cu
feribotul sau cu trenul.
1. Închideţi hayonul, capota şi geamurile.
2. Apăsaţi o. Ledul din buton se
aprinde timp de maxim 10 minute.
3. Închideţi portierele.
4. Activaţi sistemul de alarmă antifurt.
Mesajul de stare este afişat pe centrul
de informaţii pentru şofer.
Ledul de stare
30Cheile, portierele şi geamurile
Ledul de stare este integrat în
senzorul din partea superioară a
planşei de bord.
Starea în primele 30 de secunde de
la activarea sistemului de alarmă
antifurt:Ledul este
aprins=testare,
temporizare
armareLedul clipeşte
rapid=portiere, hayon
sau capotă închisă incomplet, sau
avarie de sistem
Starea după armarea sistemului:
Ledul clipeşte
lent=sistemul este armat
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă în caz de defecţiuni.
Dezactivarea
Deblocarea autovehiculului
dezactivează sistemul de alarmă
antifurt.
Alarma
Când se declanşează, claxonul de alarmă începe să sune şi simultan,
luminile de avarie încep să clipească.
Numărul şi durata semnalelor de
alarmă sunt stabilite prin lege.
Alarma poate fi dezactivată prin
apăsarea oricărui buton de pe
telecomanda radio sau prin cuplarea
contactului.
Sistemul de alarmă antifurt se poate
dezactiva numai apăsând c sau
cuplând contactul.
O alarmă declanşată care nu a fost
întreruptă de către şofer va fi indicată de luminile de avarie. Acestea vor
clipi rapid de trei ori la următoarea
descuiere a autovehiculului cu
ajutorul telecomenzii radio. În plus, pe
centrul de informaţii pentru şofer se
afişează un mesaj de avertizare sau un cod de avertizare, după punerea
contactului.
Mesajele autovehiculului 3 131.Sistemul antidemaraj
Sistemul este integrat în contactul de
aprindere şi verifică dacă
autovehiculul poate fi pornit cu cheia
folosită.
Sistemul antidemaraj se activează
automat după scoaterea cheii din
contact.
Dacă lampa de control d clipeşte
când contactul este cuplat, există o
defecţiune în sistemul antidemaraj;
motorul nu poate fi pornit. Decuplaţi
contactul şi reluaţi procedura de
pornire.
Dacă lampa de control continuă să
clipească, încercaţi să porniţi motorul folosind cheia de rezervă şi apelaţi la un atelier service.
Notă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. De aceea, după părăsirea
autovehiculului, trebuie să blocaţi
accesul în acesta şi să activaţi
sistemul de alarmă antifurt 3 23,
3 28.
Lampa de control d 3 123.