
128JazdaPodvozkové systémySystém regulácie preklzu
Systém kontroly trakcie (TC) je
súčasťou systému elektronického
riadenia stability vozidla (ESP® Plus
),
ktorý zlepšuje jazdnú stabilitu podľa potreby, bez ohľadu na typ povrchu
vozovky a priľnavosť pneumatík tak,
že zabráni pretáčaniu poháňaných
kolies.
Akonáhle sa kolesá začnú pretáčať,
výstupný výkon motora bude znížený a koleso, ktoré sa najviac pretáča,
bude individuálne brzdené. Tým sa
výrazne zlepší jazdná stabilita vozidla
na klzkom povrchu vozovky.
TC je funkčný hneď po zapnutí
zapaľovania a zhasnutí kontrolky b
na v prístrojovej doske. V informačnom centre vodiča sa
zobrazí aj príslušná správa 3 92.
Ak je systém TC aktívny, b bliká.9 Varovanie
Nenechajte sa na základe tohto
bezpečnostného prvku zviesť k
riskantnému štýlu jazdy.
Prispôsobte rýchlosť podmienkam vozovky.
Kontrolka b 3 89.
Asistent stability prívesu (TSA)
3 141.
Funkcia pokročilej trakcie
V prípade potreby je možné systém
kontroly trakcie (TC) deaktivovať za
účelom zvýšenia trakcie v prípade
jazdy na mäkkom, bahnitom alebo
snehom pokrytom povrchu cesty.
Stlačte tlačidlo Ø na prístrojovej
doske.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka Ø a na informačnom
centre vodiča sa zobrazí príslušné hlásenie 3 92.

Jazda129
Keď vozidlo dosiahne rýchlosť
50 km/h, systém sa automaticky
prepne z funkcie pokročilej trakcie na
prevádzku TC. Kontrolka Ø na
prístrojovom paneli zhasne.
Systém TC sa znova aktivuje
opätovným stlačením tlačidla Ø.
Kontrolka Ø zhasne.
Systém TC sa znova aktivuje aj pri
nasledujúcom zapnutí zapaľovania.
Porucha Ak systém zistí poruchu, na
prístrojovej doske sa rozsvieti sa
kontrolka b 3 89 spolu s kontrolkou F
3 88 a na informačnom centre vodiča
3 92 sa zobrazí príslušné hlásenie.
Funkcia TC nefunguje. Príčinu
poruchy nechajte odstrániť v servise.
Správy vozidla 3 93.
Elektronické riadenie
stability
Elektronické riadenie stability
(ESP® Plus
) zlepšuje stabilitu jazdy
podľa potreby, bez ohľadu na typpovrchu vozovky alebo priľnavosť
pneumatík. Zároveň zabraňuje
prešmykovaniu kolies.
Akonáhle začne vozidlo prechádzať
do šmyku (nedotáčavosť/
pretáčavosť vozidla), výstupný výkon
motora sa zníži a kolesá vozidla budú individuálne brzdené. Tým sa
výrazne zlepší jazdná stabilita vozidla na klzkom povrchu vozovky.
Systém ESP® Plus
je funkčný hneď po
zapnutí zapaľovania a zhasnutí
kontrolky b na v prístrojovom paneli.
V informačnom centre vodiča sa
zobrazí aj príslušná správa 3 92.
Keď je systém ESP ®Plus
aktívny, bliká
kontrolka b.9 Varovanie
Nenechajte sa na základe tohto
bezpečnostného prvku zviesť k
riskantnému štýlu jazdy.
Prispôsobte rýchlosť podmienkam vozovky.
Kontrolka b 3 89.
Asistent stability prívesu (TSA)
3 141.
Funkcia pokročilej trakcie
V prípade potreby je možné systém
ESP® Plus
deaktivovať za účelom
zvýšenia trakcie v prípade jazdy na
mäkkom, bahnitom alebo snehom
pokrytom povrchu cesty:
Stlačte tlačidlo Ø na prístrojovej
doske.

130Jazda
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka Ø a na informačnom
centre vodiča sa zobrazí príslušné hlásenie 3 92.
Keď vozidlo dosiahne rýchlosť
50 km/h, systém sa automaticky
prepne z funkcie pokročilej trakcie na
prevádzku ESP® Plus
. Kontrolka Ø
na prístrojovom paneli zhasne.
ESP® Plus
sa znova aktivuje
opätovným stlačením tlačidla Ø.
Kontrolka Ø zhasne.
Systém ESP ®Plus
sa znova aktivuje aj
pri nasledujúcom zapnutí
zapaľovania.
Porucha
Ak systém zistí poruchu, na
prístrojovej doske sa rozsvieti sa
kontrolka b 3 89 spolu s kontrolkou F
3 88 a na informačnom centre vodiča
3 92 sa zobrazí príslušné hlásenie.
Elektronické riadenie stability
(ESP® Plus
) je nefunkčné. Príčinu
poruchy nechajte odstrániť v servise.
Správy vozidla 3 93.Systémy asistenta
vodiča9 Varovanie
Systémy asistenta vodiča sa
vyvinuli ako podpora vodiča a nie ako náhrada pozornosti vodiča.
Vodič preberá plnú
zodpovednosť, keď riadi vozidlo.
Pri používaní asistenčných
systémov vždy dávajte pozor na
aktuálnu dopravnú situáciu.
Tempomat
Tempomat môže uložiť a udržiavať
rýchlosti 30 km/h a vyššie. Pri jazde v kopci smerom nahor alebo nadol
môže dôjsť k odchýlke od uloženej
rýchlosti.
Z bezpečnostných dôvodov nie je
možné aktivovať tempomat, kým
nebol raz zošliapnutý pedál brzdy.
Nepoužívajte tempomat pre
udržiavanie konštantnej rýchlosti,
keď to nie je rozumné.

134Jazda
V súlade s miestnymi alebo štátnymi
predpismi môže byť vozidlo
vybavené fixným obmedzovačom
maximálnej rýchlosti, ktorý sa nedá
vypnúť.
Ak je ním vybavené, výstražný štítok
označujúci fixný obmedzovač
maximálnej rýchlosti (90 až
130 km/h) sa nachádza na
prístrojovej doske.
Krátke odchýlky od obmedzenia
maximálnej rýchlosti možno
zaznamenať pri jazde z kopca, a to z
fyzikálnych dôvodov.
Ak vozidlo nakrátko prekročí
nastavený limit, každých 40 sekúnd
zaznie na 10 sekúnd výstražný
zvukový signál.
Vozidlá vybavené aj systémom
obmedzovača rýchlosti tempomatu:
maximálna rýchlosť sa nedá
prekročiť pevným stlačením pedála
akcelerátora za bod odporu.
Obmedzovač rýchlosti tempomatu
3 130.Parkovací asistent
Parkovací asistent uľahčuje
parkovanie zacúvaním tak, že meria
vzdialenosť medzi zadnou časťou vozidla a prekážkami. Za parkovanie
je však naďalej plne zodpovedný
vodič.
Systém meria vzdialenosť pomocou
štyroch ultrazvukových snímačov v
zadnom nárazníku.
Poznámky
Súčiastky upevnené v detekčnej
oblasti spôsobujú nesprávne
fungovanie systému.
Aktivácia
Pri zaradení spiatočky sa systém automaticky zapne. Pripravenosť jesignalizovaná krátkym akustickým
signálom.
Prekážku indikuje zvuková signalizácia a v závislosti od vozidla je tiež indikovaná na informačnom
displeji. Interval medzi zvukovými signálmi sa skracuje, ako sa vozidlo
približuje k prekážke. Ak je
vzdialenosť menšia než 30 cm, signál bude neprerušovaný.
Poznámky
Pri verziách s indikáciou na
informačnom displeji sa pomocou
informačného systému dá nastaviť
hlasitosť bzučiaka. Ďalšie
informácie nájdete v návode na
používanie informačného systému.9 Varovanie
Za určitých podmienok môže
určitý typ lesklého povrchu objektu alebo odev, rovnako tak ako určitý

Jazda135typ vonkajšieho hluku spôsobiť, žesystém nesprávne zaznamenáva
prekážku.
Vypnutie
Systém vypnete stlačením tlačidla
r na prístrojovom paneli so
zapnutým zapaľovaním. Dióda LED v tlačidle sa po vypnutí rozsvieti. Pri
zaradení spiatočky nebude znieť
žiadny akustický signál.
Poznámky
Pri verziách s indikáciou na
informačnom displeji sa funkcia dá
vypnúť pomocou informačného
systému. Ďalšie informácie nájdete
v návode na používanie
informačného systému.
Funkcia sa opäť aktivuje opätovným
stlačením tlačidla r alebo pri
nasledujúcom zapnutí zapaľovania.
Porucha
Ak systém zistí prevádzkovú
poruchu, pri zaradení spiatočky bude
znieť približne 5 sekúnd akustický
signál, na informačnom centre vodiča
sa objaví príslušná správa 3 92 a na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka F 3 88. Príčinu poruchy
nechajte odstrániť v servise.Výstraha
Pri cúvaní sa v danej oblasti nesmú nachádzať objekty, ktoré
by mohli naraziť do spodnej strany vozidla.
Náraz do zadnej nápravy, ktorý
nemusí byť viditeľný, môže viesť k
nezvyklým zmenám v
ovládateľnosti vozidla. V prípade
takého nárazu sa obráťte na
servis.
Správy vozidla 3 93.
Spätná kamera Spätná kamera pomáha vodičovi pricúvaní tak, že zobrazuje pohľad na
priestor za vozidlom vo vnútornom
spätnom zrkadle alebo na
informačnom displeji.

138Jazda
Nepoužívajte lodné motorové nafty,
vykurovacie nafty, Aquazole a
podobné emulzie nafta-voda.
Motorové nafty sa nesmú riediť
palivami pre benzínové motory.
Tekutosť a filtrovateľnosť motorovej
nafty je teplotne závislá. Pri nízkych
teplotách dopĺňajte motorovú naftu,
ktorá je zaručene vhodná do zimného
prostredia.
Naftový filter 3 150, odvzdušnenie
palivového systému naftového
motora 3 150.
Doplňovanie paliva9 Nebezpečenstvo
Pred doplňovaním paliva vypnite
motor a nezávislé spaľovacie
kúrenie.
Vozidlá so systémom stop-štart:
Motor musí byť vypnutý a kľúč
zapaľovania vybratý, aby sa
zabránilo riziku automatického
naštartovania motora systémom.
Vypnite mobilné telefóny.
Pri doplňovaní paliva dodržujte
prevádzkové a bezpečnostné
pokyny čerpacej stanice.9 Nebezpečenstvo
Palivo je horľavé a výbušné.
Nefajčite. Nevytvárajte otvorený
oheň alebo iskry.
Ak ucítite zápach paliva vnútri
vozidla, nechajte príčinu ihneď
odstrániť v servise.
Výstraha
Ak načerpáte nesprávne palivo,
nezapínajte zapaľovanie.
Poznámky
Aby sa zaistilo správne
zobrazovanie hladiny paliva, pred
doplňovaním paliva treba vypnúť
zapaľovanie. Nedopĺňajte malé
množstvá paliva (napr. menej ako
5 litrov), aby sa zaistilo presné
odčítanie údajov.
Záklopka plniaceho hrdla palivovej
nádrže sa nachádza na ľavej strane
vozidla.
Záklopku plniaceho hrdla palivovej
nádrže je možné otvoriť len keď je
vozidlo odomknuté a otvoria sa ľavé
dvere.
Otvoríte ju vytiahnutím.
Uzáver plniaceho hrdla palivovej
nádrže otvoríte otáčaním doľava.
Uzáver plniaceho otvoru paliva
môžete položiť na dvierka palivovej
nádrže.
Pri doplňovaní paliva čerpaciu pištoľ
úplne zasuňte a zapnite ju.

Starostlivosť o vozidlo147
skontrolovať koncentráciu
nemrznúcej zmesi a odstrániť príčinu úniku chladiacej kvapaliny v servise.
Ak je treba doplniť značné množstvo
chladiacej kvapaliny, bude
nevyhnutné chladiaci systém
odvzdušniť. Vyhľadajte pomoc v
servise.
Ak je teplota chladiacej kvapaliny príliš vysoká, kontrolka W 3 90 sa
rozsvieti červeno na prístrojovom
paneli spolu so symbolom C 3 89 . Ak
je množstvo chladiacej kvapaliny
dostatočné, obráťte sa na servis.
Kvapalina do posilňovača
riadeniaVýstraha
Už extrémne malé množstvá
kontaminácie môžu spôsobiť
poškodenie systému riadenia a
jeho nesprávnu funkciu. Zabráňte
znečisteniu vnútornej strany
uzáveru nádržky na kvapalinu a
vniknutiu nečistôt do nádržky.
Zásobník kvapaliny do posilňovača
riadenia sa nachádza pod klenbou
predného kolesa, za ozdobným
panelom.
Za normálnych okolností nie je
potrebné kontrolovať hladinu
kvapaliny. Ak počas riadenia počujete
nezvyčajný zvuk alebo ak posilňovač
riadenia reaguje podozrivo,
vyhľadajte pomoc v servise.
Ak hladina kvapaliny v nádržke
klesne pod značku MIN, obráťte sa na
servis.
Kvapalina do ostrekovača
Naplňte čistou vodou zmiešanou s
vhodným množstvom prostriedku na
umývanie okien, ktorý obsahuje
nemrznúcu kvapalinu.
Výstraha
Iba kvapalina ostrekovača s dostatočnou koncentráciou
nemrznúcej kvapaliny poskytuje
dostatočnú ochranu v prípade
nízkej teploty a náhleho poklesu teploty.

Starostlivosť o vozidlo163
T=do 190 km/hH=do 210 km/hV=do 240 km/hW=do 270 km/h
Smerové pneumatikySmerové pneumatiky musíte nasadiť
tak, aby sa otáčali v smere jazdy.
Smer otáčania je vyznačený
symbolom (napr. šípkou) na boku
pneumatiky.
Tlak v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách
kontrolujte za studena najmenej
každých 14 dní a pred každou dlhou cestou. Nezabudnite ani na rezervné
koleso. Toto platí aj pre vozidlá so
systémom sledovania tlaku vzduchu
v pneumatikách.
Tlak vzduchu v pneumatikách
3 198 . Pneumatiky vždy nahustite na
hodnoty tlaku uvedené na štítku,
ktorý sa nachádza na ráme dverí
vodiča.
Údaje o tlaku vzduchu v
pneumatikách platia pre studené
pneumatiky. Platí pre letné i zimné
pneumatiky.
Rezervnú pneumatiku vždy nahustite
na hodnotu udávanú pre maximálne
zaťaženie vozidla.
Nesprávny tlak vzduchu v
pneumatikách zhorší bezpečnosť a
ovládateľnosť vozidla, jazdný komfort
a spotrebu paliva a zvýši
opotrebovanie pneumatík.
Tlak v pneumatikách sa líši v
závislosti od rôznych možností.
Správnu hodnotu tlaku v
pneumatikách získate podľa
nasledujúceho postupu:
1. Určte identifikačný kód motora. Údaje o motore 3 188.
2. Identifikujte príslušnú pneumatiku.
V tabuľkách tlaku v pneumatikách sú
uvedené všetky možné kombinácie
pneumatík 3 198.
Informácie o pneumatikách
schválených pre vaše vozidlo nájdete v certifikáte o zhode, ktorý sa dodávaspolu s vozidlom, alebo v iných
národných registračných
dokumentoch.
Vodič je zodpovedný za správne
nastavenie tlaku v pneumatikách.