140Conduite et utilisationAvertissement
Lors de la marche arrière, la zone
doit être dégagée de tout obstacle qui pourrait entrer en collision
avec le soubassement du
véhicule.
Un impact à l'essieu arrière, qui
peut ne pas être visible, pourrait
engendrer des changements inha‐
bituels dans le comportement du
véhicule. En cas d'un tel impact,
prendre contact avec un atelier.
Messages du véhicule 3 95.
Caméra arrière La caméra de recul aide le conduc‐
teur lors de l'inversion de l'affichage
d'une vue de la zone située derrière le véhicule dans le rétroviseur inté‐
rieur ou dans l'affichage des informa‐ tions.
9 Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à noter que les objets se trouvant àl'extérieur du champ de vision de
la caméra, par exemple sous le pare-chocs ou sous le véhicule ne
sont pas affichés.
Ne pas faire marche arrière en re‐ gardant uniquement l'écran d'affi‐
chage et vérifier la zone autour et
derrière le véhicule avant d'enga‐
ger la marche arrière.
Activation
La caméra arrière est automatique‐
ment activée lorsque la marche ar‐
rière est engagée.
Fonctionnement
La caméra est montée au-dessus des portes/du hayon.
La zone affichée par la caméra est li‐
mitée. La distance de l'image qui s'af‐ fiche sur l'écran est différente de la
distance réelle.
142Conduite et utilisationCarburant
Carburant pour moteurs
diesel
N'utiliser que du carburant diesel (ga‐ zole) qui répond à la norme EN 590.
Le carburant doit présenter une faible
teneur en soufre (max. 10 ppm). Les
carburants standardisés équivalents
avec une teneur en biodiesel
(= FAME selon EN14214) de max.
7% en volume (conformément à
DIN 51628 ou normes équivalentes)
peuvent être utilisés.
Dans des pays hors de l'Union euro‐
péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le mo‐ teur et une perte de la garantie.
Ne pas utiliser du carburant diesel
marin, du mazout, de l'Aquazole ou
toute autre émulsion identique diesel- eau. Il n'est pas autorisé de mélanger
le diesel avec des carburants pour
moteurs à essence afin de le diluer.
La fluidité et la filtrabilité du carburant diesel dépendent de la température.
À basses températures, faire le plein de diesel avec des propriétés hiver‐
nales garanties.
Filtre à gazole (diesel) 3 155, purge
du système d'alimentation en gazole
(diesel) 3 156.
Faire le plein
9 Danger
Avant de reprendre du carburant,
arrêter le moteur ainsi que les
chauffages externes avec cham‐ bre de combustion.
Véhicules avec système d'arrêt-démarrage: Le moteur doit être
coupé et la clé de contact retirée
pour éviter tout risque de redémar‐ rage automatique du moteur par lesystème.
Éteindre les téléphones mobiles. Lors du remplissage du réservoir,respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se dé‐
gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème
par un atelier.
148Soins du véhicule
■ Ne pas serrer le frein de stationne‐ment.
■ Ouvrir le capot, fermer toutes les portes et verrouiller le véhicule.
■ Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du véhicule.
Ne pas oublier que l'ensemble des
systèmes ne fonctionne plus (par
exemple l'alarme antivol).
Remise en service Quand le véhicule est remis en circu‐lation :
■ Rebrancher la borne négative de la
batterie. Activer l'électronique des
lève-vitres.
■ Vérifier la pression des pneus.
■ Remplir le réservoir de lave-glace.
■ Vérifier le niveau d'huile du moteur.
■ Contrôler le niveau de liquide de re‐
froidissement.
■ Le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.Reprise des véhicules hors
d'usage Vous trouverez des informations surla reprise des véhicules hors d'usage
et leur recyclage sur notre site. Ne
confier ce travail qu'à un centre de re‐ cyclage agréé.Contrôles du véhicule
Exécution du travail9 Attention
N'effectuer des contrôles dans le
compartiment moteur que lorsque le contact est coupé.
Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
que le contact est coupé.
9 Danger
Le système d'allumage génère
des tensions extrêmement éle‐
vées. Ne pas toucher.
Afin de les repérer plus facilement,
les bouchons de remplissage d'huile moteur, de liquide de refroidissement,
de liquide de lave-glaces ainsi que la
poignée de jauge d'huile sont de cou‐
leur jaune.
Soins du véhicule149CapotOuverture
Tirer le levier de déverrouillage et le
ramener dans sa position de départ.
Déplacer le loquet de sécurité (situé légèrement à droite du centre) sur le
côté vers la gauche et ouvrir le capot.
Le capot est automatiquement main‐
tenu ouvert.
Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐
stop, le moteur sera automatique‐
ment redémarré pour des raisons de sécurité.
Système Stop/Start 3 125.
Fermeture
Abaisser le capot et le laisser tomber dans le verrou depuis une faible hau‐
teur (environ 30 cm). Vérifier le ver‐
rouillage.
Huile moteur
Vérifier manuellement le niveau
d'huile moteur à intervalle régulier afin d'éviter d'endommager le moteur.
S'assurer que l'huile utilisée répond à la spécification requise. Fluides et lu‐
brifiants recommandés 3 189.
Contrôle à effectuer uniquement lors‐
que le véhicule est à l'horizontale. Le
moteur doit avoir atteint sa tempéra‐
ture de fonctionnement et être arrêté
depuis au moins 10 minutes.
Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐
troduire dans le tube jusqu'à la butée
sur la poignée, la ressortir et relever
le niveau d'huile moteur.
160Soins du véhicule
2.Enlever la douille de l'ampoule de
l'ensemble de lampe en la faisanttourner dans le sens antihoraire et remplacer l'ampoule.
3. Placer la douille d'ampoule dans l'ensemble de feu et installer l'en‐
semble de feu dans l'ouverture.
Troisième feu stop 1. Ouvrir les portes arrière, le hayon.
2.Retirer les 2 boulons de l'intérieur
des portes arrière, du hayon.
3. Depuis l'extérieur du véhicule, re‐
tirer le support d'ampoule en relâ‐ chant les agrafes au moyen d'un
tournevis à lame plate.
4. Remplacer l'ampoule.
5. Poser le support d'ampoule et re‐ placer les 2 boulons.
Feu de recul
1.Enlever les 2 vis (en utilisant l'outil
fourni) et enlever l'ensemble du
feu.
2. Tourner le boîtier d'ampoule dans
le sens antihoraire pour le déta‐
cher de l'ensemble du feu.
3. Remplacer l'ampoule inférieure.
4. Pousser la douille d'ampoule dans l'ensemble du feu, puis la
tourner dans le sens horaire pour
la fixer.
5. Monter l'ensemble de feu avec 2 vis.
166Soins du véhicule
N°Circuit électrique1Batterie du véhicule (avec
système à clé électronique)2Batterie de secours APC (avec
système de clé électronique)3Système de chauffage et de
ventilation4Adaptations5Adaptations6Système de chauffage et de
ventilation7Chauffage et ventilation supplé‐
mentaire, climatisation8Système de chauffage et de
ventilation supplémentaire9Rétroviseurs extérieurs électri‐
ques, adaptations additionnelles10Rétroviseurs extérieurs chauf‐
fantsN°Circuit électrique11Autoradio, multimédia, rétrovi‐
seurs extérieurs électriques,
prise de diagnostic12Multimédia, attelage de
remorque13Lampes de courtoisie, protection contre la décharge de la batterie14Système d'injection de carbu‐
rant, système de surveillance de
la pression de pneu, système de
clé électronique15Feux de détresse, signaux de
virage et de changement de voie16Verrouillage central17Feux de route du côté gauche,
feux de croisement du côté droit, feux arrière, éclairage diurne du
côté gauche18Phares antibrouillard avant, feux
antibrouillard arrière, éclairage
de la plaque d'immatriculationN°Circuit électrique19Alarme, avertisseur sonore,
éclairage, essuie-glace20Combiné d'instruments21Commutateur d'éclairage22Essuie-glace arrière, pompe de
lave-glace avant, avertisseur
sonore23Batterie générale APC24Feux de recul25Commutateur de freinage26Injection de carburant, démar‐
reur27Airbag, verrou de colonne de
direction28Vitre électrique de passager29Direction assistée30Feux stop31Batterie de secours APC (avec
système de clé électronique)
168Soins du véhicule
Changement d'une roue 3 177, roue
de secours 3 178.
Véhicules avec kit de réparation des
pneus : Le crochet d'enjoliveur de
roue et la clé Torx sont rangés dans
le boîtier du kit de réparation des
pneus qui est rangé sous le siège du
conducteur.
Kit de réparation des pneus 3 174.Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes
Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure anormale, prendre contact avec un
atelier.
Nous recommandons de ne pas
échanger les roues avant avec les
roues arrière, et inversement, car cela peut affecter la stabilité du véhicule.
Toujours utiliser les pneus les moins
usés sur l'essieu arrière.
Pneus Les pneus montés en usine sont
adaptés au châssis et offrent une sé‐
curité et un confort de conduite opti‐
maux.Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures
inférieures à 7°C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Selon la réglementation spécifique à
certains pays, une étiquette indiquant la vitesse maximum autorisée pour
les pneus doit être placée dans le
champ de vision du conducteur.
Désignations des pneus P. ex. 195/65 R 16 C 88 Q195=Largeur des pneus en mm65=Rapport de la section (hauteur
du pneu sur largeur du pneu)
en %R=Type de carcasse : RadialeRF=Type : RunFlat16=Diamètre des jantes en poucesC=Usage commercial ou trans‐
port88=Indice de capacité de charge
par ex. : 88 correspond à
567 kgQ=Indicatif de vitesse
Soins du véhicule169
Indicatif de vitesse :Q=jusqu'à 160 km/hS=jusqu'à 180 km/hT=jusqu'à 190 km/hH=jusqu'à 210 km/hV=jusqu'à 240 km/hW=jusqu'à 270 km/h
Pneus à sens de roulement
imposé
Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens
de rotation est reconnaissable à un
symbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.
Pression des pneus
Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
la roue de secours. Cela vaut égale‐
ment pour les véhicules avec sys‐
tème de surveillance de la pression
des pneus.
Pression des pneus 3 205. Toujours
gonfler les pneus aux pressions indi‐
quées sur l'étiquette du montant de la porte de conducteur.
Les données de pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elless'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver.
Toujours gonfler la roue de secours à
la pression de gonflage pour pleine
charge.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le con‐
fort routier et la consommation et aug‐
mente l'usure des pneus.
La pression des pneus change selon
les différentes options. Pour obtenir une valeur de pression des pneuscorrecte, appliquer la procédure ci-
après :
1. Identifier l'appellation du moteur. Caractéristiques du moteur
3 195.
2. Identifier les pneus correspon‐ dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de
pneus possibles 3 205.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Le conducteur est responsable du
bon réglage de la pression des
pneus.