Page 5 of 231

Introducere3Date specifice
autovehiculului Vă rugăm să notaţi datele
autovehiculului dumneavoastră pe
pagina precedentă pentru accesarea
mai uşoară a acestora în viitor.
Aceste informaţii sunt disponibile în
capitolele „Service şi întreţinere” şi
„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţa
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost creat ca o combinaţie de tehnologii
avansate, siguranţă, grijă faţă de
mediu şi economicitate.
Acest Manual de utilizare vă asigură
toate informaţiile necesare pentru a
vă permite să conduceţi autovehiculul
în siguranţă şi eficient.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta
din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
legile şi reglementările în vigoare în
ţările în care călătoriţi. Aceste legi pot
conţine informaţii diferite de cele
prezentate în acest Manual de
utilizare.
Când prezentul Manual de utilizare vă indică să vă adresaţi unui atelier
service, vă recomandăm să apelaţi la Partenerul Opel.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de
înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
specifice Opel.
Pachetul de documentaţie destinat clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în autovehicul.
Utilizarea prezentului
manual ■ Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Este posibil ca anumite descrieri,
inclusiv cele pentru afişaj şi funcţiile
de meniu, să nu fie aplicabile
pentru autovehicululdumneavoastră datorită variantei
de model, specificaţiilor din ţara
respectivă, echipamentelor
speciale sau accesoriilor.
■ Secţiunea „Scurtă prezentare” vă oferă o primă prezentare generală.
■ Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe stânga.
Utilizarea autovehiculelor cu volan
pe dreapta este similară.
■ Manualul de utilizare foloseşte denumirile de uzină ale motoarelor.Denumirile comerciale aferente se
regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
■ Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în spate,
sunt relative la sensul de
deplasare.
Page 10 of 231
8Pe scurtReglarea tetierelor
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţi
pe înălţime, apoi fixaţi în poziţie.
Tetierele 3 40.
Centura de siguranţă
Trageţi centura de siguranţă din
retractor şi fixaţi-o în cataramă.
Centura de siguranţă trebuie să nu fie răsucită şi să fie aşezată ferm pe
lângă corp. Spătarul nu trebuie să fie înclinat excesiv spre înapoi
(maximum aprox. 25°).
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al
cataramei.
Poziţia scaunelor 3 41, Centurile de
siguranţă 3 48, Sistemul airbag
3 51.
Reglarea oglinzilor
retrovizoare
Oglinda retrovizoare interioară
Pentru reducerea efectului de orbire,
reglaţi pârghia din partea inferioară a
carcasei oglinzii retrovizoare.
Oglindă retrovizoare interioară,
oglindă panoramică 3 35.
Page 21 of 231
Pe scurt19viteze marşarier. Poziţionaţi
roţile din faţă spre bordură.
■ Scoateţi cheia din contact. Rotiţi volanul până când simţiţi că se
blochează.
■ Închideţi geamurile.
■ Blocaţi autovehiculul cu butonul e
de pe telecomandă 3 22.
■ Activaţi sistemul de alarmă antifurt 3 31.
■ Ventilatorul de răcire a motorului poate rămâne în funcţiune şi după
oprirea motorului 3 152.
■ După funcţionarea la turaţii ridicate
sau cu sarcini mari, menţineţi
motorul la turaţii reduse sau la
ralanti pentru aproximativ
30 de secunde înaintea decuplării
contactului, pentru a proteja
turbocompresorul.
Cheile, încuietorile 3 20, Parcarea
autovehiculului pentru perioade îndelungate 3 151.
Page 22 of 231

20Cheile, portierele şi geamurileCheile, portierele şi
geamurileCheile, încuietorile .......................20
Portierele ..................................... 27
Securitatea autovehiculului ..........31
Oglinzile retrovizoare exterioare ..33
Oglinzile interioare .......................35
Geamurile .................................... 36
Acoperişul .................................... 39Cheile, încuietorile
Cheile
Cheile de rezervă
Codul cheii este specificat în cartela
Car Pass sau pe o etichetă
detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă chei de rezervă,
acesta făcând parte din sistemul de
imobilizare.
Încuietorile 3 190.
Cartelă Car Pass Cartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un
atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.Telecomanda radio
Aceasta este folosită pentru a
acţiona:
■ Sistemul de închidere centralizată
■ Sistemul de blocare antifurt
■ Sistemul de alarmă antifurt
În funcţie de model, autovehiculul
poate avea o telecomandă cu
2 butoane sau cu 3 butoane.
Telecomanda are o rază de acţiune
de aproximativ 5 metri. Această rază de acţiune poate fi afectată de
influenţe externe. Luminile de avarie
confirmă acţionarea telecomenzii.
Page 24 of 231

22Cheile, portierele şi geamurile
Cu ajutorul unei unelte adecvate, rotiţi
comutatorul încuietorii portierei în
poziţia blocată. Portiera nu poate fi
deschisă din exterior.
Încuietoarea de siguranţă antifurt
rămâne cuplată şi după deblocarea
autovehiculului de la telecomandă.
Portiera poate fi deschisă numai din
interior sau cu ajutorul cheii manuale.
Pentru decuplare, rotiţi comutatorul în
poziţia deblocată.
Încuietorile manuale ale
portierelorRotiţi cheia în broasca portierei
şoferului. Deschideţi portierele
trăgând de mânere.
Sistemul de închidere
centralizată
Blochează şi deblochează portierele
faţă, portierele culisante laterale şi portbagajul.
Cu ajutorul telecomenzii cu
3 butoane, portierele faţă şi portierele
culisante laterale/portbagajul pot fi
deblocate şi blocate separat.
Din motive de siguranţă,
autovehiculul nu poate fi încuiat cu
cheia în contact.
Notă
La scurt timp după descuierea prin
intermediul telecomenzii, portierele
sunt încuiate automat dacă nu s-a
deschis nicio portieră.Deblocarea autovehiculului
Deblocarea cu telecomanda cu
2 butoane
Apăsaţi butonul c pentru deblocarea
portierelor faţă. Apăsaţi din nou
pentru a debloca întregul autovehicul.
Page 26 of 231

24Cheile, portierele şi geamurile
Portbagajul
Blocarea şi deblocarea portbagajului
cu telecomanda cu 2 butoane
După deblocarea portierelor faţă de la
butonul c, apăsaţi din nou c:
Portbagajul este deblocat.
Apăsaţi o dată butonul e: Portbagajul
este blocat.
Blocarea şi deblocarea portbagajului
cu telecomanda cu 3 butoane
În funcţie de configuraţia
autovehiculului:
■ Apăsaţi butonul G: Portbagajul
este blocat sau deblocat.
■ Apăsaţi butonul G: Portbagajul şi
portierele glisante laterale sunt
blocate sau deblocate.
Butonul pentru închiderea
centralizată Blochează sau deblochează din
habitaclu portierele şi portbagajul.
Pentru blocare sau deblocare apăsaţi
butonul e.
LED-ul din buton se aprinde atunci
când autovehiculul este blocat.
Blocarea automată la părăsirea
autovehiculului
Butonul e poate fi folosit şi pentru
blocarea automată a tuturor
portierelor şi a hayonului la
închiderea portierei faţă şi părăsirea
autovehiculului:
Scoateţi cheia din contact, apoi ţineţi
apăsat butonul e mai mult de
5 secunde ; autovehiculul este încuiat
când este închisă portiera din faţă.
Page 28 of 231

26Cheile, portierele şi geamurile
Luminile de avertizare din portierele
respective rămân aprinse.
Pentru descuiere, apăsaţi partea 0 a
comutatorului.
Defecţiuni
În cazul unei defecţiuni a sistemului,
lumina de avertizare de lângă
comutator rămâne aprinsă şi se va
auzi un semnal sonor.
Verificaţi dacă portierele sunt
descuiate manual (comutatoarele
încuietoarelor interioare ale
portierelor).
Dacă este necesar, apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
remedierea defecţiunii.
Blocarea automată
Blocarea automată după plecare Acest element de siguranţă poate fi
configurat să blocheze automat toate portierele şi portbagajul imediat ce
autovehiculul este pus în mişcare.
Activarea
Cu aprinderea activată, menţineţi
apăsat butonul e pentru închiderea
centralizată pentru aprox. 5 secunde.
Un semnal sonor va confirma activarea.
LED-ul din buton se aprinde atunci
când autovehiculul este blocat.
Dezactivarea
Cu aprinderea activată, menţineţi apăsat e pentru aprox. 5 secunde. Un
semnal sonor va confirma
dezactivarea.
Încuietorile de siguranţă
pentru copii9 Avertisment
Utilizaţi încuietorile de siguranţă
pentru copii atunci când pe locurile din spate se află copii.
Apăsaţi încuietorile de siguranţăpentru copii, portierele nu pot fi
deschise din interior. Ridicaţi pentru
dezactivare.
Page 33 of 231

Cheile, portierele şi geamurile31Securitatea
autovehiculului
Sistemul de blocare
antifurt9 Avertisment
Nu folosiţi sistemul dacă în
autovehicul se află persoane!
Portierele nu pot fi deblocate din
interior.
Sistemul interblochează încuietorile
portierelor. Toate portierele trebuie să
fie închise, altfel sistemul nu poate fi
activat.
Notă
Sistemul de blocare antifurt nu poate fi activat când luminile de avarie sau
luminile laterale sunt aprinse.
Activarea şi dezactivarea nu sunt posibile de la butonul pentru
închiderea centralizată.
Activarea
Apăsaţi de două ori butonul e.
Luminile de avarie luminează
intermitent de cinci ori în scopul
confirmării.
Dezactivarea Deblocaţi portierele de la butonul c de
pe telecomandă.
Sistemul de alarmă antifurt
Sistemul de alarmă antifurt
funcţionează în strânsă legătură cu
sistemul de blocare antifurt.
Acesta monitorizează:
■ Portierele, hayonul, capota
■ Habitaclul
■ Portbagajul
■ Contactul
■ Întreruperea alimentării electrice a alarmei
Activarea Toate portierele şi capota trebuie să
fie închise.
Apăsaţi butonul e pentru a activa
sistemul de alarmă antifurt. Lămpile
de avarie clipesc de două ori pentru a
confirma activarea.