
36Périphériques
Connexion/déconnexion d'un
appareil
Connectez l'appareil au port USB.
Pour l'iPod, utilisez le câble de con‐
nexion approprié.
Remarque
Si un appareil USB ou un iPod non
lisible est connecté, un message
d'erreur correspondant s'affiche et
l'Infotainment System commute au‐
tomatiquement vers la fonction pré‐
cédente.
Pour déconnecter l'appareil USB ou
l'iPod, sélectionnez une autre fonc‐
tion puis retirez l'appareil USB.Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut en‐ dommager l'appareil ou l'Infotain‐
ment System.
Bluetooth
Les sources audio Bluetooth (p.ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs
MP3 Bluetooth, etc.) respectant les
profils musicaux Bluetooth A2DP et
AVRCP peuvent être connectés sans
fil à l'Infotainment System.
L'Infotainment System peut lire des fi‐ chiers de musique contenus dans des
appareils Bluetooth, par ex. un iPod
ou un Smartphone.
Connexion d'un appareil
Pour une description détaillée de la
connexion Bluetooth 3 71.
Formats de fichiers
Fichiers audio
Seuls les appareils formatés dans les
systèmes de fichiers FAT32, NTFS et
HFS+ sont pris en charge.
Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐
rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins
en ligne et soumis à une Gestion nu‐ mérique des droits (DRM) ne peu‐
vent pas être lus.Les formats de fichiers audio lisibles
sont .mp3, .wma, .aac et .m4a.
En cas de lecture d'un fichier com‐ portant une étiquette ID3, l'Infotain‐
ment System peut afficher des infor‐
mations, par ex. le titre et l'artiste de
la plage.
Fichiers d'images
Les formats de fichiers d'image affi‐
chables sont .jpg, .jpeg, .bmp, .png
et .gif.
Les fichiers doivent avoir une taille
maximum de 2 048 pixels en largeur
et de 2 048 pixels en hauteur (4MP).
Gracenote
La base de données Gracenote con‐
tient des informations sur les don‐
nées multimédia actuellement dispo‐
nibles sur le marché.
En connectant des périphériques, les
plages ou les fichiers sont reconnus
par la fonction Gracenote.

Périphériques37
Si la fonction de normalisation Gra‐
cenote est activée, les fautes d'ortho‐ graphe dans les données des étiquet‐
tes MP3 sont automatiquement corri‐
gées. Grâce à cela, les résultats de la
recherche dans les médias peuvent
être améliorés.
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐
nez Réglages radio .
Sélectionnez Options de Gracenote
pour afficher le sous-menu corres‐
pondant.
Activez la fonction de normalisation
Gracenote.
Lecture audio Démarrage de la lecture S'il n'est pas connecté, connectez
l'appareil 3 35.
Appuyez sur ; puis sélectionnez
USB , AUX ou Bluetooth .
Exemple : menu principal USB
Boutons de fonctions
Les fichiers de médias sur les appa‐
reils USB et Bluetooth peuvent être
actionnés à l'aide des boutons sur le
tableau de bord.
Passage à la plage précédente ou
suivante
Appuyez une ou plusieurs fois sur
t ou v pour passer à la plage pré‐
cédente ou suivante.
Avance ou recul rapides
Appuyer sur t ou v et le maintenir
enfoncé pour avancer ou reculer ra‐
pidement sur la plage en cours.
Mise en pause de la lecture
Appuyez sur T pour interrompre
temporairement la lecture.
Menus audio Pour afficher le menu audio corres‐
pondant, appuyez sur le bouton mul‐
tifonction.
Remarque
Tous les points de menu ne sont pas
disponibles dans tous les menus au‐ dio.

38Périphériques
Fonction de mélange
Appuyez sur le bouton multifonction
pour afficher le menu USB ou
Bluetooth.
Pour écouter les plages sur l'appareil correspondant dans un ordre aléa‐
toire, activez Aléatoire.
Pour revenir à l'ordre de lecture nor‐ mal, désactivez Aléatoire.
Parcourir
(uniquement disponible dans les me‐
nus USB)
Pour rechercher une plage dans la
structure, sélectionnez un des points de menu, par ex. dossiers, Listlect ou
Albums .
Parcourez la structure jusqu'à ce que
vous trouviez la plage désirée.
Sélectionnez la plage où démarrer la
lecture.
Sélections individuelles
Le système permet de créer de nou‐
velles sélections via la fonction Gra‐
cenote. Des pistes similaires sont
réunies sur une liste générée auto‐
matiquement par le système.Sélectionnez la plage autour de la‐
quelle vous voulez créer une nouvelle sélection.
Sélectionnez Lire davantage comme
ceci... dans le menu audio correspon‐
dant. Une nouvelle sélection est
créée et enregistrée dans le menu
Listlect .
Pour supprimer une sélection géné‐
rée par le système, sélectionnez
Supprimer la liste de lecture . Une liste
de toutes les sélections générées
s'affiche. Sélectionnez la sélection
que vous voulez supprimer. La sélec‐
tion est supprimée.
Affichage d'images Affichage des images Connecter un périphérique USB
3 35.
Appuyez sur ;, puis sélectionnez
Images pour ouvrir le menu Visionn.
images USB .
Une liste de toutes les images et des
dossiers images trouvés sur le péri‐
phérique USB est affichée.Faites défiler les images et les dos‐
siers jusqu'à trouver l'image souhai‐
tée et sélectionnez-la. La photo est
affichée.
Boutons de fonctions
Bouton d'informations
Sélectionnez Info au bas de l'écran
pour afficher des informations sur
l'image enregistrée sur le périphéri‐
que USB, par ex. un nom ou un nu‐
méro. Les informations correspon‐
dantes sont affichées au-dessus de
l'image.

Navigation41
l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐placement actuel jusqu'à la destina‐
tion sélectionnée.
Le guidage routier est fourni par des
commandes vocales et une flèche de direction, ainsi qu'à l'aide de l'écran
cartographique en couleurs.
Fonctionnement Indications sur l'affichage de
carte
Pour afficher la carte autour de l'em‐
placement actuel, vous pouvez éven‐ tuellement :
■ Appuyer sur NAV.
■ Appuyez sur ; puis sélectionnez
Navigation .Guidage routier non actif
Si le guidage d'itinéraire n'est pas ac‐
tif, l'information suivante s'affiche :
■ Sur la ligne du haut : informations sur la source audio actuellement
active et l'heure.
■ Sous la ligne du haut : symbole GPS .
■ Dans le coin supérieur gauche : une boussole indique le nord.
■ Affichage cartographique de la zone autour de la position actuelle.
■ Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle gris.
■ Points d'intérêt (POI), par ex. sta‐tions services, zones de stationne‐
ment ou restaurants : indiqués par
des symboles correspondants (s'ils sont activés).
■ Dans la ligne du bas : nom de rue de la position actuelle.
Guidage routier actif

42Navigation
Si le guidage d'itinéraire est actif, l'in‐formation suivante s'affiche :
■ Sur la ligne du haut : informations sur la source audio actuellement
active et l'heure.
■ Sous la ligne du haut : symbole GPS .
■ Sous la ligne du haut : nom de la rue à suivre après le prochain car‐refour.
■ Dans le coin supérieur gauche : un
symbole de boussole indique le
nord.
■ Affichage cartographique de la zone autour de la position actuelle.
■ Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle gris.
■ Itinéraire : indiqué par une ligne bleue.
■ Destination finale : indiquée par un drapeau à damiers noir.
■ Point de passage (destination in‐ termédiaire) : indiqué par un dia‐
mant rouge.■ Points d'intérêt (POI), par ex. sta‐ tions services, zones de stationne‐
ment ou restaurants : indiqués par
des symboles correspondants (s'ils sont activés).
■ Incidents de circulation, par ex. em‐
bouteillage : indiqués par des sym‐
boles correspondants (s'ils sont ac‐ tivés).
■ Sur le côté gauche : flèche de di‐ rection et distance jusqu'au pro‐
chain virage.
■ Sur le côté gauche : distance res‐ tante jusqu'à la destination finale ou
jusqu'au prochain point de pas‐
sage.
■ Sur le côté gauche : heure d'arrivée
estimée ou temps de trajet restant.
■ Dans la ligne du bas : nom de rue de la position actuelle.Manipulation des cartes
Déplacement de la section visible de
carte
La section visible de carte sur la vue
de carte peut être déplacée librement
dans toutes les directions à l'aide du commutateur à huit voies.
Le commutateur à huit voies au milieu
du bouton multifonction peut être bas‐ culé dans toutes les directions.
Basculez le commutateur sur un côté.
La partie visible de la carte se déplace dans la direction correspondante.
Pour afficher à nouveau la carte au‐
tour de l'emplacement actuel, ap‐
puyez sur BACK.
Modification de l'échelle de la carte
Lorsque la carte est affichée, tournez
le bouton multifonction pour afficher
une barre d'échelle au bas de l'écran.
Tournez à nouveau le bouton multi‐
fonction pour régler l'échelle comme vous le souhaitez.

Navigation43
Modification du mode de la carteLa carte peut être affichée respecti‐vement selon trois (guidage routier
non actif), cinq (guidage routier actif)
modes différents, voir « Configuration des cartes » ci-dessous.
Appuyez plusieurs fois sur NAV pour
basculer entre les différents modes de carte.
Configuration des cartes
Indicateur de direction
Appuyez sur le bouton multifonction
pour afficher le Menu navigation . Sé‐
lectionner Indicateur de cap pour af‐
ficher le sous-menu correspondant.
Les options suivantes peuvent être
sélectionnées :
■ 2D nord haut : vue en 2D, le nord
vers le haut.
■ 2D direction haut : vue en 2D, le
sens de conduite vers le haut.
■ 3D direction haut : vue en 3D, le
sens de conduite vers le haut.
Sélectionnez l'option souhaitée.Modes de carte
Appuyez sur le bouton multifonction
pour afficher le Menu navigation . Sé‐
lectionner Modes de carte pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Les options suivantes peuvent être
sélectionnées :
■ Pleine écran (vue « normale » déc‐
rite plus haut) : vue des cartes en
plein écran, tous les boutons
d'écran des fonctions et d'indica‐
tions affichés.
■ Carte uniquement : vue des cartes
en plein écran, la plupart des bou‐ tons d'écran des fonctions et d'indi‐
cations masqués.
■ Liste Séparation avec virage :
écran divisé, avec la carte sur la
gauche et la liste des virages sur le côté droit.■ Flèche Séparation avec virage :
écran divisé, avec la carte sur le
côté gauche et la flèche du pro‐
chain virage sur le côté droit.
■ Séparation avec média : écran di‐
visé, avec la carte sur le côté gau‐ che et la source audio actuellement active sur le côté droit.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Vue de la carte
Appuyez sur le bouton multifonction
pour afficher le Menu navigation . Sé‐
lectionnez Réglages de la carte , puis
Affichage cartographique pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
En fonction des conditions d'éclai‐
rage extérieur, activer Jour ou Nuit .
Pour une adaptation automatique par
le système, activez Automatique.
Affichage des points d'intérêt
Appuyez sur le bouton multifonction
pour afficher le Menu navigation .
Sélectionner Afficher POI pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.

56Navigation
Pour régler le volume au cours des
invites vocales, sélectionnez Volume
de la navigation . Le sous-menu cor‐
respondant s'affiche.
Pour régler le volume des invites vo‐
cales, sélectionnez Annonce, puis ef‐
fectuez le réglage désiré.
Pour régler le volume de la source
audio audible en arrière-plan, sélec‐ tionnez Arrière-plan , puis effectuez le
réglage désiré.
Sélectionnez Test du volume pour
obtenir un exemple audio des régla‐
ges.
Alertes de guidage
Les alertes de guidage montrent, en
vue rapprochée de la partie de carte
correspondante, la direction à suivre
à l'approche d'une intersection où
vous devez tourner.
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐
nez Réglages du système de
navigation .
Sélectionner Alerte de guidage pour
afficher le sous-menu correspondant.Si vous souhaitez que l'affichage
montre automatiquement la carte à
l'approche du prochain virage, acti‐
vez Alerte de guidage dans primaire .
Si vous souhaitez que les virages
s'affichent en vue rapprochée, acti‐
vez Alerte de guidage dans carte .
Incidents de circulation Le système d'infos trafic TMC reçoit
toutes les informations de circulation
actuelles émises par les stations de
radio TMC. Les informations sont
comprises dans le calcul d'un itiné‐
raire.
Réglages de circulation
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐
nez Réglages du système de
navigation .
Sélectionner Réglages de trafic pour
afficher le sous-menu correspondant.
Pour utiliser le système TMC d'infor‐
mations de circulation, activez
Evénements de trafic .Recalcul d'un itinéraire actif
Si un problème de circulation se pro‐
duit au cours du guidage routier actif, l'itinéraire peut être modifié.
Sélectionner Itinéraire basé sur
conditions circulation pour afficher le
sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que l'itinéraire soit
en permanence adapté à la situation
de la circulation actuelle, activez
Itinéraire basé sur conditions
circulation .
Choisissez entre Recalcul
automatique et Recalcul après
confirmation d'un message corres‐
pondant.Incidents de circulation sur la carte
Les incidents de circulation peuvent
être indiqués sur la carte par des sym‐
boles correspondants.
Sélectionner Affich événts circul sur
carte pour afficher le sous-menu cor‐
respondant.

Reconnaissance vocale61
en charge par la reconnaissance
vocale, cette dernière n'est pas dis‐
ponible.
Dans ce cas, vous devez sélection‐
ner une autre langue d'affichage si
vous voulez commander l'Infotain‐
ment System par entrée vocale.
Modification de la langue d'affi‐ chage, voir « Langue » dans le cha‐ pitre « Réglages du système »
3 22.
Saisie d'adresse de destinations à
l'étranger
Au cas où vous souhaiteriez entrer
l'adresse d'une destination dans un
pays étranger par entrée vocale, vous devez changer la langue de l'affi‐
chage d'infodivertissement par celle
du pays étranger.
Par ex., si l'affichage est actuellement réglé sur l'anglais et que vous voulez
entrer le nom d'une ville située en
France, vous devez changer la lan‐
gue d'affichage au français.
Exceptions : Si vous voulez entrer
des adresses en Belgique, vous pou‐
vez éventuellement changer la lan‐gue d'affichage par le français ou le
néerlandais. Pour des adresses en
Suisse, vous pouvez éventuellement changer la langue d'affichage par le
français, l'allemand ou l'italien.
Pour modifier la langue d'affichage,
voir « Langue » dans le chapitre « Ré‐
glages du système » 3 22.
Ordre d'entrée pour les adresses de
destinations
L'ordre dans lequel les parties d'une
adresse doivent être entrées avec le
système de reconnaissance vocale
dépend du pays où se trouve la des‐
tination.
Un exemple d'ordre d'entrée respectif est proposé par le système.
Application
d'intercommunication vocale
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System per‐
met d'accéder aux commandes de re‐ connaissance vocale de votre smart‐
phone. Consulter les instructions
d'utilisation de votre smartphone pour
savoir si ce dernier prend cette fonc‐ tionnalité en charge.Fonctionnement
Reconnaissance vocale
intégrée
Activation de la reconnaissance
vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est pos‐
sible que pendant un appel télépho‐ nique actif.
Appuyez sur w sur le côté droit du vo‐
lant.
Le système audio est mis en sour‐
dine, w est affiché en surbrillance et
un message vocal vous invite à dire
une commande.
Dès que la reconnaissance vocale est prête pour une entrée vocale, un signal sonore retentit.
On peut à présent prononcer la com‐
mande vocale pour amorcer directe‐
ment une fonction du système
(par exemple écouter une station de
radio présélectionnée) ou pour dé‐
marrer une séquence de dialogue
avec plusieurs étapes de dialogue