Introduktion3Modelspecifikke dataNoter Deres bils data på den fore‐
gående side, så de er let tilgængelige. Disse oplysninger findes i afsnittene"Service og vedligeholdelse" og "Tek‐
niske data" samt på typeskiltet.
Indledning Deres bil er en designbaseret kombi‐
nation af avanceret teknologi, sikker‐
hed, miljøvenlighed og økonomi.
Denne instruktionsbog giver Dem alle
de oplysninger, der er nødvendige,
for at De kan køre Deres bil sikkert og effektivt.
Gør Deres passagerer opmærk‐
somme på, at forkert brug af bilen kan føre til uheld og legemsbeskadigelse.
De skal altid overholde gældende
love og bestemmelser i det land, De
befinder Dem i. Disse kan afvige fra
oplysningerne i denne instruktions‐
bog.
Når instruktionsbogen angiver, at
man bør opsøge et værksted, anbe‐ faler vi, at De opsøger en autoriseretOpel reparatør. Til gasbiler anbefaler
vi en Opel-reparatør, der er autorise‐
ret til at udføre service på gasbiler.
Alle autoriserede Opel reparatører
yder førsteklasses service til rimelige
priser. Værkstedernes erfarne meka‐
nikere, som er uddannet hos Opel,
arbejder efter Opels særlige anvis‐ ninger.
Kundelitteraturen bør altid opbevares lettilgængelig i bilen.
Brugen af denne håndbog ■ I denne håndbog beskrives alt det ekstraudstyr og de funktioner, der
kan fås til denne model. Ikke alle
beskrivelser, derunder af display og
menufunktioner, gælder for Deres
bil, da de vedrører bestemte
modeller, landespecifikationer,
specialudstyr eller tilbehør.
■ De vil få et indledende overblik ved
at læse afsnittet "Kort og godt".
■ Indholdsfortegnelsen i begyndel‐ sen af instruktionsbogen og i de en‐
kelte afsnit viser, hvor man kan
finde de forskellige oplysninger.■ Ved hjælp af stikordsregisteret kan man søge efter specifikke oplys‐ninger.
■ I denne instruktionsbog vises biler med rattet i venstre side. Biler medrattet i højre side betjenes på lig‐
nende måde.
■ Instruktionsbogen anvender fabrik‐ kens motorbetegnelser. De tilsva‐
rende salgsbetegnelser findes i af‐
snittet "Tekniske data".
■ Retningsangivelser i beskrivelserne som f.eks. højre og
venstre eller for og bag henviser al‐ tid til kørselsretningen.
■ Det er ikke sikkert, at skærmbille‐ derne på bilens display understøt‐
ter Deres sprog.
■ Displaymeddelelser og mærkater i bilen er angivet med fed skrift.
42Sæder, sikkerhedAirbagsAirbagsystemet består af et vist antal
individuelle systemer, afhængigt af
udstyrets omfang.
Når airbaggene udløses, pustes de
op på brøkdele af et sekund. De tøm‐ mes også så hurtigt, at det ofte ikke
bemærkes ved et uheld.9 Advarsel
Hvis systemerne håndteres for‐
kert, kan de pludselig blive udløst
eksplosionsagtigt.
Bemærkninger
Elektronikken til styring af airbagsy‐
stemer og selestrammere er place‐
ret i midterkonsollen. Anbring ikke
magnetiske genstande i dette om‐
råde.
Påsæt ingen genstande på airbag‐
genes afdækninger, og dæk dem
ikke med andre materialer.
Den enkelte airbag kan kun udløses
én gang. Når først en airbag har væ‐
ret udløst, skal den udskiftes af et
værksted. Desuden kan det være
nødvendigt at få rattet, instrument‐
panelet, dele af panelerne, dørtæt‐
ningerne, håndtagene og sæderne
udskiftet.
Der må ikke foretages ændringer på airbagsystemet, da bilens typegod‐
kendelse ellers bortfalder.
Når airbaggene pustes op, kan de varme gasser, der slipper ud, forår‐sage forbrændinger.
Kontrollampe v for airbagsystemer
3 85.
Barnesæder på forsæde i
passagersiden med airbags Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinders‐
itze NIEMALS auf einem Sitz verwen‐ den, der durch einen davor befindli‐
chen AKTIVEN AIRBAG geschützt
ist, da dies den TOD oder SCHWERE
VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLA‐
BLE ACTIF placé devant lui, sous
82Instrumenter og betjening
På grund af eventuelle brændstof‐
rester i tanken kan påfyldningsmæng‐
den være mindre end den angivne
kapacitet for brændstoftanken.
Brændstofvælger
Tryk på LPG for at skifte mellem ben‐
zindrift og drift med flydende gas. Lys‐
dioden i knappen viser den aktuelle
driftsindstilling.
Lysdiode
slukket=benzindriftDiode tændt=kørsel med fly‐
dende gasLysdiode
blinker=skift ikke muligt,
tømt for én type
brændstof
Når tanken med flydende gas er tom,
skiftes der automatisk til benzindrift,
indtil tændingen slås fra.
Brændstof til kørsel på flydende gas
3 150.
Kølevandstermometer
Angiver temperaturen på motorens
kølevæske.venstre
side=motorens driftstempera‐
tur endnu ikke nåetmidten=normal driftstemperaturhøjre
side=kølevæsketemperaturen
er for højForsigtig
Hvis kølevæsketemperaturen er
for høj: stands bilen, stop motoren.
Risiko for motorskade. Kontroller
straks kølervæskestanden.
Servicedisplay
Motorens olielevetidssystem giver
besked om, hvornår motorolie og filter
skal skiftes. Alt efter kørselsforhol‐
dene kan det interval, der angives for skift af motorolie og filter, variere
markant.
150Kørsel og betjeningForsigtig
Anvendelse af brændstof, der ikkeopfylder EN 590 eller lignende,kan medføre motoreffekttab, øget
slitage eller motorskader samt
bortfald af garantien.
Brug ikke marine dieselolier, fyrings‐
olie, Aquazol og lignende diesel i
vand-emulsioner. Det er ikke tilladt at fortynde dieselolien med brændstof til
benzinmotorer.
Brændstof til kørsel på
flydende gas Flydende gas er kendt som LPG (Li‐
quefied Petroleum Gas) eller under
det franske navn GPL (Gaz de Pé‐
trole Liquéfié). LPG er også kendt
som autogas.
LPG består hovedsageligt af propan
og butan. Oktantallet ligger mellem 105 og 115, afhængigt af butanfor‐
holdet. LPG lagres flydende ved et
tryk på ca. 5 - 10 bar.
Kogepunktet afhænger af tryk- og
blandingsforholdet. Ved omgivelses‐
tryk er det mellem -42 °C (ren propan)
og -0,5 °C (ren butan).Forsigtig
Systemet arbejder ved en omgi‐
velsestemperatur på ca. -8 °C til
100 °C.
LPG-systemets fulde funktion kan
kun garanteres med flydende gas,
der opfylder minimumkravene i
DIN EN 589.
Brændstofvælger
Når der trykkes på LPG, skiftes der
mellem kørsel med benzin og fly‐
dende gas, så snart de nødvendige
parametre (kølevæsketemperatur,
gastemperatur og minimumomdrej‐ ningstal) er nået. Kravene opfyldes
normalt efter ca. 60 sekunder (afhæn‐
gigt af udetemperatur) og det første
faste tryk på speederen. Diodens sta‐
tus viser den aktuelle driftsindstilling.Lysdiode
slukket=benzindriftDiode tændt=kørsel med fly‐
dende gasLysdiode
blinker=skift ikke muligt,
tømt for én type
brændstof
Når tankene med flydende gas er
tomme, skiftes der automatisk til ben‐ zindrift, indtil tændingen slås fra.
Hver 6. måned skal benzintanken kø‐ res så tom, at kontrollampen i lyser,
hvorefter der skal fyldes benzin på. Dette hjælper med at opretholde
brændstofkvalitet og systemfunktion
for benzindrift.
Tekniske data209MotordataSalgsbetegnelse1.41.4 LPG1.61.81.61.7Motorens typebetegnelseA14NETB14NETA16XERA18XERB16DTHA17DTSAntal cylindre444444Slagvolumen [cm3
]136413641598179615981686Motorydelse [kW]1031038510310096ved omdr./min.4900-60004900-6000620062003500-40004000Drejningsmoment [Nm]200200155178320300ved omdr./min.1850-49001850-4900400038002000-22502000-2500BrændstoftypeBenzinFlydende gas/BenzinBenzinBenzinDieselDieselOktantal RONAnbefalet95959595Mulig98989898Mulig91919191Gas–LPG––––Motorolieforbrug [l/1000 km] 2)0,60,60,60,60,60,62)
Maksimumsværdi.