Page 52 of 257

50Sedadla, zádržné prvky
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE:  Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR:  NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES:  NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU:  ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL:  Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.DA:  Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme
i LIVSFARE eller komme
ALVORLIGT TIL SKADE.
SV:  Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI:  ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO:  Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT:  NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do 
     
        
        Page 54 of 257

52Sedadla, zádržné prvky
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ
a COPILULUI.
CS:  NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít
k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo
ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK:  NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT:  JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV:  NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET:  ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT:  QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Nad rámec této výstrahy vyžadované
směrnicí ECE R94.02,
z bezpečnostních důvodů na sedadle
spolujezdce se zapnutým předním
airbagem nikdy nepoužívejte ani
dětský zádržný systém, v němž je dítě umístěno obličejem vpřed.9 Nebezpečí
Nepoužívejte dětské sedačky na
sedadle spolujezdce se zapnutým předním airbagem.
Štítek airbagu je umístěn na obou
stranách sluneční clony spolujezdce
na předním sedadle.
Vypnutí airbagu  3 54.
Systém čelních airbagů
Systém čelních airbagů se skládá
z jednoho airbagu ve volantu
a jednoho v přístrojové desce na
straně předního spolujezdce.
Poznáte je podle nápisů  AIRBAG.
Přední airbagy se naplní v případě předního nárazu o určité síle. Musí
být zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a hlavy cestujících na předních
sedadlech. 
     
        
        Page 55 of 257

Sedadla, zádržné prvky539Varování
Optimální ochrana je poskytována
pouze se sedadlem ve správné
poloze.
Poloha sedadla  3 37.
Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagů nebyly žádné překážky.
Bezpečnostní pás správně
upevněte a bezpečně zajistěte.
Pouze potom je airbag schopen
poskytovat ochranu.
Boční airbagy
Systém bočních airbagů se skládá
z airbagu v opěradle každého
předního sedadla. Poznáte je podle
slova  AIRBAG .
Boční airbagy se naplní v případě
bočního nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a pánve při bočním nárazu.
9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění
airbagu nebyly žádné překážky.
Poznámky
Používejte pouze ochranné potahy
sedadel, které byly pro vozidlo
schváleny. Dbejte na to, abyste
airbagy nezakryli.
Systém hlavových airbagů Systém hlavových airbagů se skládá
z airbagu v rámu střechy na každé
straně. Poznáte je podle slova
AIRBAG  na střešních sloupcích.
Hlavové airbagy se naplní v případě
bočního nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování. 
     
        
        Page 56 of 257

54Sedadla, zádržné prvky
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění hlavy při
bočním nárazu.9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění
airbagů nebyly žádné překážky.
Háčky ve střešním rámu jsou
vhodné pouze pro zavěšení
lehkých částí oděvu bez ramínek.
V těchto kusech oděvu
nenechávejte žádné předměty.
Vypnutí airbagu
Pokud je dětský zádržný systém
umístěn na tomto sedadle, musí být
systém airbagu předního spolujezdce vypnut. Systémy bočního airbagu,
hlavového airbagu, předpínačů pásů
a všech airbagů sedadla řidiče
zůstanou aktivní.
Systém airbagu předního
spolujezdce může být vypnut klíčem
ovládaným spínačem na pravé straně přístrojové desky.
Ke změně polohy použijte klíč od
vozidla:*=airbag předního spolujezdce je
vypnut a v případě nehody se
nenaplní. Na středové konzole
se trvale rozsvítí kontrolka  *.
Dětský zádržný systém lze
nainstalovat podle tabulky
umístění dětských zádržných
systémů  3  58. Dospělé osobě
není povoleno obsadit sedadlo
předního spolujezdceV=airbag předního spolujezdce je
aktivován. Dětský zádržný
systém nesmí být nainstalován9 Nebezpečí
Nebezpečí smrtelného zranění
dítěte používajícího dětský
zádržný systém na sedadle se
zapnutým airbagem předního
spolujezdce.
Nebezpečí smrtelného zranění
dospělé osoby na sedadle
s vypnutým airbagem předního
spolujezdce. 
     
        
        Page 57 of 257
Sedadla, zádržné prvky55
Jestliže se kontrolka V rozsvítí po
zapnutí zapalování na cca.
60 sekund, v případě kolize se
nafoukne systém airbagu předního
spolujezdce.
Pokud se současně rozsvítí obě
kontrolky, nastala v systému porucha.
Stav systému není rozpoznatelný,
proto není povoleno žádné osobě
obsadit sedadlo předního
spolujezdce. Obraťte se okamžitě na
servis.
Stav měňte pouze, když vozidlo stojí
a zapalování je vypnuto.
Stav zůstává stejný do příští změny.
Kontrolka vypnutí airbagu  3 98.Dětské zádržné prvky
Dětské zádržné systémy Doporučujeme dětský zádržný
systém Opel DUO, který je upraven
specificky pro toto vozidlo.
Při používání dětského zádržného
systému Opel DUO posuňte zadní
vnější sedadla do polohy  2 3  42.
Doporučujeme upevnit dětský
zádržný systém Opel DUO pomocí
kombinace následujících
bezpečnostních systémů:ISOFIX 
     
        
        Page 65 of 257
Úložné prostory63Držáky nápojů
Na středové konzole se nachází
držák nápojů.
Odnímatelný držák nápojů
Držák nápojů lze připevnit buď do horních nebo dolních vodítek
v předním konzole.
Před použitím rám vyklopte z jeho
výchozí polohy.
Poznámky
Pokud je držák pohárku
namontován ve spodním vedení a odnímatelná loketní opěrka
v horním vedení, zajistěte, aby rám
byl sklopen zpět do výchozí polohy
před tím, než kteroukoliv z těchto
součástí pohnete.
Jinak se loketní opěrka a držák
pohárku mohou poškodit, když je
posunete navzájem nad sebe.
Loketní opěrka  3 40.
Nasazení držáku nápojů
Stiskněte tlačítko v přední a zadní
části a vodicí čepy zasuňte do
horního nebo spodního vedení.
Přední tlačítko se musí stisknout
silně.
Uvolněte tlačítka a pohybujte
držákem nápojů dokud se slyšitelně
nezajistí.
Poznámky
Namontujte držák nápojů ve směru
zobrazeném na ilustraci. Jinak se
může stát, že držák nápojů
nezaklesne správně na místo. 
     
        
        Page 66 of 257
64Úložné prostory
Posouvání držáku nápojů
Mírně stiskněte přední tlačítko
a posuňte držáku nápojů do
požadované polohy. Uvolněte tlačítko
a pohybujte držákem nápojů dokud
se slyšitelně nezajistí.
Vyjmutí držáku nápojů
Stiskněte tlačítko v přední a v zadní
části a držák pohárku vyjměte. Přední
tlačítko se musí stisknout silně.
Držák nápojů na držáku loketní
opěrky Další držák nápojů je zabudován do
držáku loketní opěrky na prostředním
zadním sedadle.
Držák loketní opěrky  3 44.
Přední odkládací schránka
V blízkosti volantu se nachází
odkládací schránka.
Úložný prostor pod
sedadlem
Nadzvedněte schránku za vybrání
v okraji a vytáhněte ven. Maximální
zatížení: 3 kg. Pro zavření zatlačte
zásuvku dovnitř a zajistěte. 
     
        
        Page 77 of 257
Úložné prostory75Zavazadlový prostor
Sklopení opěradel zadních
sedadel
Opěradlo zadního sedadla je
rozděleno na tři části. Aby se zvětšila
velikost zavazadlového prostoru, lze
všechny části jednotlivě sklopit dolu
a snížit.9 Varování
Předměty neukládejte pod
sedadla nebo za sedadla. Může
dojít k poškození předmětů
a zabránění správnému zajištění
vodících kolejniček.
Když jsou opěradla zadních sedadel
sklopena dolu, je vytvořena úplně
rovná úložná plocha.
Výstraha
Pokud jsou sedadla ve vnitřní
poloze, nesklápějte vnější
opěradla. Sedadla by se mohla
poškodit.
Pokud je potřeba, vyjměte kryt
zavazadlového prostoru  3 76.
Zatlačte opěrky hlavy dolů po stlačení obou západek.
Vyjměte bezpečnostní pás
z příchytky na opěradle.
Zatáhněte za rukojeť na přední straně
opěradla a sklopte opěradlo dolu na
sedák. Sedadlo je automaticky
sníženo.
Opěradla lze také sklopit ze
zavazadlového prostoru.