Conduite et utilisation189
Le châssis mécatronique
OPC Flex Ride permet au conducteur
de sélectionner parmi trois modes de
conduite :
■ Mode OPC : appuyer sur OPC, la
diode s'allume.
■ Mode SPORT : appuyer sur SPORT , la diode s'allume.
■ Mode NORMAL : pas d'appui sur SPORT ni sur OPC, aucune diode
ne s'allume.
La désactivation des modes SPORT
et OPC s'effectue en appuyant une
fois de plus sur le bouton correspon‐
dant.
Chaque mode du OPC Flex Ride met en réseau les systèmes électroniques
suivants :
■ Contrôle électronique de l'amortis‐ sement
■ Commande de la pédale d'accélé‐ rateur
■ Commande de la direction
■ Transmission intégrale
■ Electronic Stability Control (ESC)
■ Antiblocage de sécurité (ABS) avec
contrôle de freinage dans les vira‐
ges (CBC)
■ Boîte automatique
Mode OPC
Les caractéristiques de conduite et
l'état dynamique sont adaptés à des
valeurs de performances élevées.
En fonction du combiné d'instruments la coloration de l'écran sera adaptée.
Mode Sport
Les réglages des systèmes sont
adaptés à un style de conduite plus
sportif.Mode NORMAL
En mode NORMAL, sans pression
sur SPORT ou sur OPC, tous les ré‐
glages des systèmes correspondent
aux valeurs standard.
Réglages personnalisés du mode
OPC
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions du mode OPC quand OPC
est pressé.
Sélectionner les réglages adéquats
dans Réglages , I Mode Sport à l'affi‐
chage d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur
3 124.
Personnalisation du véhicule 3 129.
190Conduite et utilisationSystèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour ai‐ der le conducteur et ne rempla‐
cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur, tou‐
jours rester attentif aux conditions
de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
riser et maintenir des vitesses allant
de 30 à 200 km/h. Descentes et mon‐
tées peuvent provoquer des écarts
par rapport à la vitesse mémorisée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous ayez appuyé une
fois sur la pédale de frein. Une acti‐
vation en première vitesse n'est pas
possible.
Ne pas activer le régulateur de vi‐
tesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Avec une boîte automatique, n'activer
le régulateur de vitesse qu'en mode
automatique.
Témoin m 3 115.
Mise en marche Appuyer sur m ; le témoin m s'allume
en blanc dans le combiné d'instru‐
ments.
Activation
Accélérer jusqu'à la vitesse désirée et tourner la molette sur SET/- : la vi‐
tesse actuelle est mémorisée et main‐
tenue. Le témoin m s'allume en vert
sur le combiné d'instruments. La vi‐
tesse réglée est indiquée à l'écran de niveau médian ou supérieur, près dusymbole m. La pédale d'accélérateur
peut être relâchée.
Il est possible d'augmenter la vitesse
en enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. Après relâchement de la pédale
d'accélérateur, la vitesse mémorisée est rétablie.
Le régulateur de vitesse reste activé
pendant le changement de vitesse.
224Conduite et utilisation
Dans certains cas, l'assistant de dé‐
tection des panneaux routiers est au‐ tomatiquement effacé par le système.
Détection des panneaux routiers en association avec lesystème de navigation Si le véhicule est équipé d'un systèmede navigation, les fonctions suivantes
peuvent être disponibles :
■ indication permanente des limita‐ tions de vitesse actuelles ;
■ ou en cas de conditions météo ad‐ verses, les données de navigation
pour les limitations de vitesse sont
affichées.
Défaillance
L'assistant de détection des pan‐neaux routiers peut ne pas fonction‐
ner correctement quand :
■ La zone de pare-brise où la caméra
avant est placée n'est pas propre.
■ Les panneaux routiers sont totale‐ ment ou partiellement recouverts
ou sont difficilement identifiables.
■ Les conditions météorologiques sont défavorables, par exemple,
des fortes pluies, de la neige, une
exposition directe au soleil, des
ombres. Dans ce cas, Absen.
détect. pann. routier cause météo est mentionné sur l'affichage.
■ Les panneaux routiers sont mal in‐ stallés ou sont endommagés.
■ Les panneaux routiers ne sont pas conformes à la convention de
Vienne des panneaux routiers
(Wiener Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen).Avertissement
Le système est conçu pour aider
le conducteur à reconnaître cer‐ tains signaux routiers dans une
plage de vitesse donnée. Ne pas
ignorer les signaux routiers qui ne sont pas affichés par le système.
Le système ne reconnaît pas d'au‐
tres panneaux routiers qui ceux
instaurent une limite de vitesse ou
qui y mettent fin.
Ce dispositif particulier ne doit pas vous pousser à adopter un style
de conduite dangereux.
Adapter toujours la vitesse aux
conditions de circulation.
Les systèmes d'aide à la conduite
ne relèvent pas le conducteur de
la pleine responsabilité du fonc‐
tionnement du véhicule.
Conduite et utilisation231
L'inhibiteur de carburant garantit que
la trappe du goulot de remplissage de
carburant ne peut être ouvert qu'au
moyen d'une buse pour carburant
diesel ou d'un entonnoir pour appoint d'urgence.
Tourner lentement le capuchon du goulot de remplissage de carburant
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Le capuchon peut être déposé dans
le support sur la trappe à carburant.
Placer l'absorbeur en position verti‐
cale sur le goulot de remplissage et
presser légèrement pour l'insérer.
En cas d'appoint d'urgence au moyen d'un réservoir, il convient d'utiliser un
entonnoir pour ouvrir le capuchon du
goulot de remplissage.
L'entonnoir se trouve dans le coffre.
Placer l'entonnoir en position verti‐ cale sur le goulot de remplissage et
presser légèrement pour l'insérer.
Utiliser l'entonnoir pour remplir le
goulot de remplissage de carburant
diesel.
Une fois l'appoint terminé, mettre l'en‐
tonnoir dans le sac en plastique et le
placer dans l'espace de rangement.
Système de réduction catalytique sé‐ lective 3 172.
Faire le plein de gaz liquéfié
Lors du remplissage du réservoir, res‐ pecter les prescriptions d'utilisation etde sécurité de la station-service.
La valve de remplissage de gaz de
pétrole liquéfié se trouve derrière la trappe à carburant.
Dévisser le bouchon du goulot de
remplissage.
Soins du véhicule247
Quand la batterie est remplacée,
s'assurer qu'il n'y a pas de trous de
ventilation ouverts à proximité de la
borne positive. Si un trou de ventila‐
tion est ouvert dans cette zone, il doit être obturé par un capuchon borgne
et la ventilation à proximité de la
borne négative doit être ouverte.
N'utiliser que des batteries de
véhicule qui permettent de monter la
boîte à fusibles au-dessus de la bat‐
terie.
Sur les véhicules dotés d'un système
stop/start (arrêt-démarrage), s'assu‐
rer que la batterie AGM (Absorptive Glass Mat) est toujours remplacée
par une batterie AGM.
Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐ quette sur la batterie. Nous recom‐
mandons d'utiliser une batterie d'ori‐
gine Opel.
Remarque
L'utilisation d'une batterie AGM au‐
tre qu'une batterie d'origine Opel
peut réduire les performances du système Stop/Start.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule par
un atelier.
Système Stop/Start 3 166.
Charge de la batterie du
véhicule9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la ten‐
sion de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la bat‐ terie peut être endommagée.
Démarrage par câbles auxiliaires3 282.
Étiquette d'avertissement
262Soins du véhicule
N°Circuit électrique1Module de commande de trans‐
mission2Module de commande du moteur3–4–5Allumage/Module de commande
de transmission/Module de
commande du moteur6Essuie-glace avant7–8Injection de carburant/Système
d'allumage9Injection de carburant/Système
d'allumage10Module de commande du moteur11Sonde lambda12Démarreur13Capteur de chauffage du papillon14ÉclairageN°Circuit électrique15Essuie-glace de lunette arrière16Pompe à vide/Débitmètre d'air
massique/Détecteur de
présence d'eau dans le carbu‐
rant/Transformateur CC17–18Éclairage directionnel adaptatif19Éclairage directionnel adaptatif20Pompe à carburant21Lève-vitres électroniques arrière22ABS23Direction à effort variable24Lève-vitres électroniques avant25Prises de courant26ABS27Frein de stationnement élec‐
trique28Lunette arrière chauffante
288Soins du véhiculeSoins extérieurs et
intérieurs
Entretien extérieurSerrures
Les serrures sont lubrifiées en usine
en utilisant une graisse pour barillets
de haute qualité. N'utiliser un produit
dégivrant que si ceci est absolument
nécessaire car son effet dégraissant
entrave le fonctionnement des serru‐
res. Après avoir utilisé un produit dé‐
givrant, faire regraisser les barillets
par un atelier.
Lavage La peinture du véhicule est soumise
à des agressions extérieures. Il con‐
vient dès lors de laver et de lustrer la
voiture régulièrement. Préférer un
programme avec application d'une
couche de cire protectrice en cas d'utilisation d'une station de lavageautomatique.Éliminer immédiatement les fientes,
les insectes morts, les résines, le pol‐
len, etc. car ils contiennent des com‐
posants corrosifs qui peuvent endom‐ mager la peinture.
En cas de passage à la station de la‐
vage, suivre les instructions du fabri‐
cant. Il faut arrêter les essuie-glaces
avant et arrière. Enlever l'antenne et
les accessoires externes tels que ga‐ lerie de toit, etc.
En cas de lavage à la main, rincer
abondamment les parties intérieures
des passages de roue.
Lustrer régulièrement les pièces pein‐
tes du véhicule.
Nettoyer à fond les rebords et replis
intérieurs des portes, le capot ainsi
que les parties de la carrosserie qu'ils recouvrent.Avertissement
Toujours utiliser un produit de net‐toyage dont le pH est compris en‐
tre 4 et 9.
Ne pas utiliser de produits de net‐ toyage sur des surfaces brûlantes.
Ne pas nettoyer le compartiment mo‐
teur avec un jet de vapeur ou haute
pression.
Rincer abondamment le véhicule et
l'essuyer à la peau de chamois. Rin‐
cer la peau de chamois. Utiliser des
peaux de chamois différentes pour
les surfaces peintes et pour les sur‐
faces vitrées : des résidus de cire sur les vitres altèrent la vision.
Faire graisser les charnières de tou‐
tes les portes par un atelier.
Ne pas éliminer les taches de gou‐
dron avec des objets durs. Utiliser un spray éliminant le goudron sur les
surfaces peintes.
346Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 239
Accoudoir................................ 57, 58
Accouplement de remorque .......234
Actionner la pédale .....................111
AdBlue ................................ 113, 172
Affichage d'informations en couleur .................................... 124
Affichage de la transmission .....175
Affichage de service ..................107
Affichages d'informations ...........116
Aide au démarrage en côte .......184
Aide au stationnement .........41, 207
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 207
Aide au stationnement par ultrasons ................................. 112
Airbags et rétracteurs de ceinture .................................. 109
Alarme antivol .............................. 36
Alerte d'angle mort latéral........... 213
Alerte de changement de voie ....215
Alerte de circulation transversale à l'arrière............. 219
Alerte de collision avant .............201
Anneaux d'arrimage ....................81
Antiblocage de sécurité .............181
Antiblocage de sécurité (ABS) ..111Antibrouillard .............................. 115
Appel de phares ........................135
Appuis-tête .................................. 49
Appuis-tête actifs ..........................50
Arrêt automatique .......................115
Assistance au freinage ..............184
Assistant de détection des panneaux routiers ...................116
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 220
Atténuation automatique de l'éclairage ................................. 41
Avertissement de franchissement de ligne ..112, 225
Avertisseur sonore ................. 15, 91
B Barre de remorquage .................234
Batterie du véhicule ...................246
Blocage du démarrage ........39, 115
BlueInjection ............................... 172
Boîte à fusibles du coffre ...........265
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............261
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 264
Boîte à gants ............................... 74
Boîte automatique .....................175
Boîte de vitesses .........................17
Boîte manuelle ........................... 180