Page 115 of 151

Introducción115
i: mostrar menú para
selección de aplicación;
volver al siguiente nivel de
menú superior
j : mostrar menú principal
específico de la aplicación
P / Q : seleccionar opción
del menú
9 : confirmar selección
2 ! / #
Pulsación hacia arriba:
subir volumen
Pulsación hacia abajo:
bajar volumen
3 k / l
Si la radio está activa:
pulsar para seleccionar el
favorito siguiente / anterior . 124
Si la fuente multimedia
está activa: pulsar para
seleccionar la pista
siguiente / anterior ..............133Centro de información del
conductor
En el centro de información del con‐
ductor, se muestran la información y
los menús relacionados con el infoen‐ tretenimiento.
Los menús del centro de información
del conductor se utilizan con el con‐
trolador de cinco direcciones del lado derecho del volante.
Manejo
Elementos de mando
El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante los botones de fun‐
ción, el botón MENU y los menús que
aparecen en la pantalla.
Las entradas se realizan opcional‐
mente mediante:
■ el panel de mandos del sistema de
infoentretenimiento 3 112
■ los mandos de audio en el volante 3 112
Encendido o apagado del
sistema de infoentretenimiento
Pulse brevemente X. Después de
encender el sistema de infoentreteni‐ miento, se activa la última fuente se‐
leccionada.
Pulse y mantenga de nuevo X para
apagar el sistema.
Page 117 of 151

Funcionamiento básico117Funcionamiento
básicoFuncionamiento básico ..............117
Ajustes del tono .........................118
Ajustes del volumen ..................119
Ajustes del sistema ....................120Funcionamiento básico
Tablero de instrumentos
Botón MENU
El mando MENU es uno de los ele‐
mentos de mando central para utilizar
el menú.Girar: ■ para seleccionar un botón de pan‐ talla o un elemento de menú
■ para navegar por una lista de ele‐mentos de menú
■ para cambiar un valor de ajuste
Nota
El elemento seleccionado aparece
resaltado.Pulse: ■ para activar un botón de pantalla o un elemento de menú seleccionado
■ para confirmar un valor de configu‐
ración modificado
■ para cambiar a otra opción de con‐
figuración
■ para mostrar el submenú especí‐ fico de la aplicación
Nota
En los capítulos siguientes, los pa‐
sos para seleccionar y activar un bo‐ tón de pantalla o un elemento del
menú se describirán como "...selec‐ cione /
del elemento>".
Botón de inicio
Pulse ; del cuadro de instrumentos
para acceder a la página de inicio.
Botón BACK
Cuando maneje los menús, pulse
BACK para volver al siguiente menú
de nivel superior.
Page 118 of 151

118Funcionamiento básico
Teclas de función
Pulse una de las teclas de función
para activar el botón de la pantalla de
función o favorito que se muestra
justo encima de la tecla de función
correspondiente.
Nota
En los capítulos siguientes, los pa‐
sos para seleccionar y activar un bo‐ tón de pantalla o un elemento del
menú se describirán como "...selec‐
cione /
del elemento>".
Mandos en el volante Para encontrar un resumen de todos
los mandos del volante, consulte "Re‐
sumen de los elementos de control"
3 112.
Controlador de cinco direcciones
El controlador de cinco direcciones
se utiliza para controlar los menús del
centro de información del conductor.
El controlador de cinco direcciones
consta de cuatro botones de direc‐
ción y un botón de confirmación ( 9).
Botón i (atrás)
En los submenús del centro de infor‐
mación del conductor, i sirve de bo‐
tón de retroceso.
Pulse i para regresar al nivel de
menú superior.Seleccionar una aplicación
Para mostrar el menú para seleccio‐ nar una aplicación, pulse i.
Pulse repetidamente P o Q para
desplazarse a un elemento del menú.
Pulse 9 para confirmar su selección.La aplicación correspondiente se ac‐
tiva.Seleccionar una función específica
de la aplicación
Para mostrar el menú principal de la
aplicación actualmente activa, pulse
j .
Pulse repetidamente P o Q para se‐
leccionar un elemento del menú.
Pulse 9 para confirmar su selección.
Se muestra un submenú con opcio‐
nes adicionales o se activa la función
seleccionada.
Nota
Si le solicitan que confirme una fun‐
ción o un mensaje en el centro de
información del conductor pulsando
SEL (Seleccionar), pulse 9.
Ajustes del tono
En el menú de ajustes de tono se
pueden definir las características del
tono. Si se ajustan en un menú, se
definen globalmente en todos los mo‐ dos de fuente. Se puede acceder al
menú desde cada menú principal de
audio.
Page 119 of 151

Funcionamiento básico119
Pulse MENU , desplácese por la lista
y seleccione Ajustes de tono .
Ajustar los graves, medios y
agudos
Desplácese por la lista y pulse
MENU para activar Bajos, Med o
Agud .
Gire MENU para realizar el ajuste de‐
seado.
Pulse MENU para confirmar el ajuste.
Ajustar la distribución del
volumen entre delante y detrás Desplácese por la lista y pulse
MENU para activar Aten...
Gire MENU para realizar el ajuste de‐
seado.
Pulse MENU para confirmar el ajuste.
Ajustar la distribución del
volumen entre derecha e izquierda Desplácese por la lista y pulse
MENU para activar Bal.
Gire MENU para realizar el ajuste de‐
seado.
Pulse MENU para confirmar el ajuste.
Seleccionar un estilo de tono
Desplácese por la lista y pulse
MENU para activar Ecualiz. (Ecuali‐
zador).
Las opciones le ofrecen ajustes de
graves, medios y agudos predefini‐
dos y optimizados para el estilo de
música correspondiente.
Gire MENU para desplazarse por las
opciones diferentes.
Pulse MENU para confirmar la opción
seleccionada.Nota
Si Ecualiz. se configura como
Personalizar , Bajos , Med y Agud se
pueden ajustar manualmente.
Ajustes del volumen
Volumen inicial máximo Pulse ; y seleccione luego el icono
AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
Radio y, a continuación, Volumen
máximo arranque .
Gire MENU para ajustar el volumen
deseado.
Ajuste automático del volumen
El volumen puede ajustarse automá‐
ticamente en relación a la velocidad
del vehículo.
Pulse ; y seleccione luego el icono
AJUSTES . Desplácese por la lista y
seleccione Radio y, a continuación,
Volumen automático .
Para acceder a la configuración
desde un menú principal de audio,
pulse MENU , desplácese por la lista
y seleccione Volumen automático .
Page 120 of 151

120Funcionamiento básico
Para ajustar el grado de adaptación
del volumen, configure Volumen
automático con una de las opciones
disponibles.
Desact. : no se incrementará el volu‐
men al aumentar la velocidad del ve‐
hículo.
Alto : incremento máximo del volumen
al aumentar la velocidad del vehículo.
Ajustes del sistema Determinados ajustes y adaptacio‐
nes del sistema de infoentreteni‐
miento pueden realizarse con la apli‐
cación AJUSTES .Hora
Pulse ; y seleccione luego el icono
AJUSTES .
Seleccione Hora.
Ajuste de la hora
Seleccione Fijar tiempo para acceder
al submenú correspondiente.
Seleccione AJ AT en la parte inferior
de la pantalla. Active Conec. - RDS o
Desactivar - Manual .
Si se selecciona Desactivar -
Manual , ajuste las horas y los minu‐
tos.
Seleccione repetidamente 12-24 HR
de la parte inferior para elegir un modo de hora.
Si se selecciona el modo de 12 horas,
aparece una tercera columna para
seleccionar AM y PM. Seleccione la
opción deseada.
Pantalla de reloj
Seleccione Pantalla del reloj para ac‐
ceder al submenú correspondiente.Para desactivar la presentación del
reloj digital en los menús, seleccione
Desact. .
Idioma
Pulse ; y seleccione luego el icono
AJUSTES .
Seleccione Idioma.
Desplácese por la lista y seleccione
el idioma deseado.
Modo aparcamiento Si se activa el modo aparcamiento,
todas las pantallas del vehículo se
bloquean y no se pueden realizar
cambios dentro del sistema.
Nota
Los mensajes relacionados con el
vehículo permanecen activos.
Bloqueo del sistema
Pulse ; y seleccione luego el icono
AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
Modo aparcacoches . Aparece un te‐
clado.
Page 121 of 151

Funcionamiento básico121
Introduzca un código de cuatro dígi‐
tos y seleccione INTR. Vuelve a mos‐
trarse el teclado.
Para confirmar el primer dato introdu‐ cido, vuelva a introducir el código de
cuatro cifras y seleccione BLOQ. El
sistema está bloqueado.
Desbloqueo del sistema
Active el sistema de infoentreteni‐
miento. Aparece un teclado.Introduzca el código de cuatro dígitos
correspondiente y seleccione DESB.
El sistema está desbloqueado.
Código PIN olvidado
Para restablecer el código PIN a su valor predeterminado, póngase encontacto con un Reparador Autori‐
zado Opel.
PantallaPulse ; y seleccione luego el icono
AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
Pantalla .
Seleccione Apagar pantalla para apa‐
gar la pantalla.
Para encender la pantalla, pulse un
botón del cuadro de instrumentos.
Volver a ajustes de fábrica
Pulse ; y seleccione luego el icono
AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
Restaurar ajustes de fábrica .
Restaurar configuración del vehículo Seleccione Reajustes vehículo para
restaurar todos los ajustes de perso‐ nalización del vehículo. Aparece un mensaje de advertencia.
Seleccione Restaur. Los ajustes se
han restablecido.
Borrar todos los datos privados Seleccione Borrar todos datos priv
para eliminar, por ejemplo, dispositi‐
vos Bluetooth emparejados, agendas
guardadas o favoritos.
Aparece un mensaje de advertencia.
Seleccione ELIM.. Los datos se han
borrado.
Page 122 of 151
122Funcionamiento básico
Restaurar configuración de la radio
Seleccione Restaurar los ajustes de
radio para restablecer los ajustes de
infoentretenimiento, por ejemplo,
ajustes del tono.
Aparece un mensaje de advertencia.
Seleccione Restaur. Los ajustes se
han restablecido.
Información de software
Pulse ; y seleccione el icono
AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
Información de software .
Este menú contiene información es‐ pecífica sobre el software.
Page 123 of 151

Radio123RadioManejo....................................... 123
Búsqueda de emisoras ..............123
Listas de favoritos ......................124
RDS (Radio Data System) .........126
Difusión de audio digital ............127Manejo
La función de radio forma parte de la
aplicación AUDIO.
Activación de la función de radio
Pulse RADIO .
Seleccionar la banda de
frecuencias
Pulse repetidamente RADIO en el
cuadro de instrumentos para cambiar
entre las diferentes bandas de fre‐
cuencia.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse t o v para reproducir la emi‐
sora anterior o siguiente.
Búsqueda manual de emisoras
Mantenga pulsado t o v . Suelte el
botón correspondiente cuando se acerque a la frecuencia requerida.
Sintonización manual
Banda de frecuencia FM y DAB
Pulse MENU para abrir el menú de
banda de frecuencias y, a continua‐
ción, seleccione Sintonización
manual .
En función de la banda de frecuencia
seleccionada, se muestra una lista de
todas las frecuencias FM o DAB.
Seleccione la frecuencia deseada.
Banda de frecuencias AM
Gire MENU y ajuste la frecuencia de
recepción óptima.