
Radio45
LjudinställningarFör en detaljerad beskrivning 3 38.
Ljudvolym För en detaljerad beskrivning 3 39.
Uppdatera Stationslista Om stationerna som lagrats i en våg‐
längdsspecifik stationslista inte
längre går att ta emot, välj Uppdatera
stationslista .
Observera!
Om en lista över radiostationer på ett
visst våglängdsband uppdateras så
uppdateras också listan över olika
kategorier i enlighet med denna.
Uppdaterar stationslista visas på
skärmen tills sökningen har slutförts.
Trafikradio (TP) (Inte tillgängligt för AM-frekvensban‐
det)
Ställ in Trafikprogram (TP) - På för att
konstant ta emot trafikmeddelanden.
För en detaljerad beskrivning 3 45.Radio Data System (RDS)
RDS är en tjänst som FM-stationerna erbjuder, som gör att du enklare kan
hitta stationen du söker och få en felfri
mottagning.
Fördelar med RDS ■ På displayen visas stationens namn i stället för dess frekvens.
■ Vid stationssökning ställer infotain‐ mentsystemet endast in RDS-sta‐
tioner.
■ Med AF (alternativ frekvens) tar infotainmentsystemet alltid emot
den sändningsfrekvens som ger
bäst mottagning för stationen som
har ställts in.
■ Beroende på vilken station som tas
emot, visar infotainmentsystemettext som till exempel kan t.ex. inne‐
hålla information om det aktuella
programmet.FM-meny
Konfigurera RDS-inställningsalterna‐ tiven genom att aktivera radiofunktio‐ nen och välja FM-frekvensbandet.
Tryck på MENY i interaktionsfältet för
att visa FM-menyn.
RDS
Ställ in RDS - På eller RDS - Av .
Trafikradio (TP)
Stationer med radiotjänst för trafikin‐
formation är RDS-stationer som
sänder trafiknyheter. Om trafiktjäns‐
ten kopplas till, avbryts den aktiva funktionen under informationsmed‐
delandet.
![OPEL INSIGNIA 2015.5 Handbok för infotainmentsystem 46Radio
Om trafikinformation är aktiverad
visas [TP] på den öre raden i alla hu‐
vudmenyer. Om den aktuella sta‐
tionen eller media som spelas inte är
en station som stödjer radiotjänsten
f OPEL INSIGNIA 2015.5 Handbok för infotainmentsystem 46Radio
Om trafikinformation är aktiverad
visas [TP] på den öre raden i alla hu‐
vudmenyer. Om den aktuella sta‐
tionen eller media som spelas inte är
en station som stödjer radiotjänsten
f](/manual-img/37/39541/w960_39541-45.png)
46Radio
Om trafikinformation är aktiverad
visas [TP] på den öre raden i alla hu‐
vudmenyer. Om den aktuella sta‐
tionen eller media som spelas inte är
en station som stödjer radiotjänsten
för trafikinformation visas [ ] och en
sökning påbörjas automatiskt efter en
station som stödjer tjänsten. Så snart som en station med trafikinformation
hittas, markeras [TP]. Om ingen sta‐
tion med trafikmeddelanden hittas är
[ ] kvar på skärmen.
Om ett trafikmeddelande sänds på re‐
spektive station med trafikmeddel‐
anden visas ett meddelande.
Du kan avbryta meddelandet och
återgå till den senast aktiverade funk‐ tionen genom att avvisa meddel‐
andet.
Region
Ibland sänder RDS-stationer olika re‐
gionala program på olika frekvenser.
Ställ in Region - På eller Region - Av .
Om regionfunktionen är påslagen
väljs alternaive frekvenser med
samma regionala program vid behov.
Om regionalprogram är frånkopplatväljs alternativa frekvenser för sta‐
tionerna utan att hänsyn tas till
regionalprogram.
Digital Audio Broadcasting
Digital Audio Broadcasting (DAB) är ett nytt och universellt sändningssys‐
tem.
Fördelar med DAB ■ DAB-stationer visas med namn istället för sändningsfrekvens.
■ Med DAB kan ett flertal radiopro‐ gram (tjänster) sändas på en och
samma frekvens (grupp).
■ Förutom digital ljudkvalitet av hög klass, kan DAB även sända pro‐
gramrelaterad information samt
andra olika typer av information, in‐
klusive trafikinformation.
■ Så länge som en DAB-mottagare kan ta emot signalen som skickas
ut av en station (även om signalen
är svag) kan ljud återges.
■ Fading (försvagat ljud som är typisk
för AM- och FM-banden) förekom‐mer inte. DAB-signalen återges vid konstant volym.
Om DAB-signalen är för svag för att
kunna läsas av mottagaren avbryts
mottagningen helt. Detta kan und‐
vikas genom att aktivera DAB-till-
DAB-länkning och/eller DAB-till-
FM-länkning i DAB-tillvalsmenyn
(se nedan).
■ Med DAB slipper man störningar som orsakas av stationer som lig‐
ger på närliggande frekvenser (ett
annat fenomen som är vanligt för
AM- och FM-bandet).
■ Om DAB-signalen studsar mot naturliga hinder som byggnader,
ökar mottagningskvaliteten på
DAB, till skillnad från AM- och FM-
bandet där mottagningen försva‐
gas i sådana fall.
■ När DAB-mottagning är aktiverad förblir infotainmentsystemets FM-
mottagare aktiv i bakgrunden och
söker ständigt efter de FM-stationer som har bäst mottagning. Om TP
3 45 är aktiverat kommer trafikmed‐
delanden från den FM-station som
för närvarande har bäst mottagning

Radio47
att läsas upp. Avaktivera TP om du
inte vill att DAB-mottagningen ska
avbrytas av FM-trafikmeddel‐
anden.
DAB-meny
Konfigurera DAB-inställningsalterna‐
tiven genom att aktivera radiofunktio‐ nen och välja DAB-frekvensbandet.
Tryck på MENY i interaktionsfältet för
att visa DAB-menyn.
DAB-meddelanden
Utöver musikprogram sänder många
DAB-stationer olika typer av
meddelanden. Om du aktiverar några
eller alla kategorierna, avbryts den
DAB-tjänst som tas emot för tillfället,
när ett meddelande om dessa kate‐
gorier sänds.
Välj DAB-meddelanden för att visa lis‐
tan med DAB-kategorier.
Välj önskade kategorier. De valda ka‐
tegorierna är märkta med 9.
Observera!
DAB-meddelanden kan bara tas emot om DAB:s våglängdsområde
är aktiverat.
DAB till DAB-länkning
Om den här funktion en är aktiverad, kopplar enheten över till samma
tjänst (program) på en annan DAB-
grupp (frekvens, om tillgänglig) om
DAB-signalen är för svag för att
kunna tas emot av mottagaren.
Ställ in DAB-till-DAB-länkning till På
eller Av.
DAB till FM-länkning
Om den här funktion en är aktiverad,
kopplar enheten över till motsvarande
FM-station i den aktiva DAB-tjänsten(om tillgänglig) om DAB-signalen är
för svag för att kunna tas emot av
mottagaren.
Ställ in DAB-till-FM-länkning till På
eller Av.
L-band
Om L-band är aktiverat, tar infotain‐
mentsystemet emot ett extra frek‐ vensområde. Frekvenserna för L-
bandet innefattar markbunden radio
och satellitradio (1452 – 1492 MHz).
Ställ in L-band till På eller Av.
Intellitext
Intellitext -funktionen gör det möjligt
att ta emot ytterligare information som meddelanden, ekonominyheter,
sport, nyheter mm.
Välj en av kategorierna och välj en
särskild post för att visa detaljerad in‐ formation.

Externa enheter55
Ljudinställningar
För en detaljerad beskrivning 3 38.
Blanda
Om Blanda är aktiverat spelas spåren
på den aktiva enheten i slumpvis ord‐
ning.
Observera!
Vid USB-, SD- eller iPod-uppspel‐
ning är blandningsfunktionen be‐
roende av det filterläge som valts för
sånguppspelning, t.ex. album, artist,
genre.
Ställ in Blanda till På eller Av.
Autovolym
För en detaljerad beskrivning 3 39.
Hantera Bluetooth-enheter
(endast tillgängligt i Bluetooth-musik‐
menyn)
Välj Hantera Bluetooth-enheter för att
visa enhetslistan.
För en detaljerad beskrivning 3 82.
Trafikradio (TP)
Ställ in Trafikprogram (TP) - På för att
konstant ta emot trafikmeddelanden.
För en detaljerad beskrivning 3 45.
Spela upp filmer Starta videouppspelning
Ansluta enheten 3 51.
Tryck flera gånger på MEDIA för att
aktivera den önskade mediakällan.
Välj SÖKA och sedan MER. Välj
Videor och sedan önskad filmfil. Vi‐
deouppspelning startas.
Observera!
Videofilmer kan spelas om parker‐
ingsbromsen är åtdragen.
Funktionsknappar
Göra an paus i uppspelningen
Välj = för att pausa uppspelningen.
Välj l för att återuppta uppspel‐
ningen.
Gå till föregående eller nästa fil
Tryck på t eller v för att spela upp
föregående eller nästa filmfil.
Du kan även vrida på MENU för att gå
till föregående eller nästa filmfil.
Snabbspolning framåt eller bakåt
Peka på t eller v och håll in för att
snabbspola bakåt eller framåt.

58Navigation
UpplysningarAdressformat för
destinationsadresser
Den ordning i vilken delar av en
adress måste matas in beror på det land målet ligger i.
■ Albanien, Andorra:
■ Österrike, Viryssland, Belgien, Bosnien-Hercegovina, Bulgarien,
Kroatien, Tjeckien, Danmark, Est‐
land, Finland, Grekland, Ungern,
Italien, Liechtenstein, Litauen,
Luxemburg, Makedonien, Molda‐
vien, Monaco, Nederländerna,
Norge, Polen, Portugal, Rumänien, Ryssland, San Marino, Serbien,Slovakien, Slovenien, Spanien,
Sverige, Schweiz, Turkiet, Vatikan‐ staten:
■ Frankrike:
eller
■ Gibraltar, Irland:
■ Storbritannien:
eller
■ Lettland, Ukraina:
■ Montenegro:
dynamisk guidning
TMC-trafikinformationssystemet tar
emot all aktuell trafikinformation från
TMC-radiostationer. Den här informa‐
tionen ingår i beräkningen av den
övergripande rutten. Då planeras rut‐
ten så att man undviker trafikhinder
relaterade till i förväg inställda krite‐
rier.
Om ett trafikhinder inträffar under ak‐ tiv guidning visas, beroende på förin‐
ställningarna, ett meddelande där fö‐ raren tillfrågas om denne vill att rutten ska ändras eller inte.
TMC-trafikinformation visas i kartvyn
som symboler eller som detaljerad
text i TMC-meddelandemenyn.
För att kunna använda TMC-trafikin‐
formation måste systemet ta emot
TMC-stationer i det relevanta områ‐
det.
TMC-trafikstationerna kan väljas i na‐
vigeringsmenyn 3 59.

Navigation71
Ställ in Röst uppmaningar till På eller
Av . Om den är inställd på Av hörs
endast ett pip.
Om Uppmaningar under samtal aktiv‐
eras läses även navigeringsröstmed‐
delanden också upp under telefon‐
samtal.
Ställ in Uppmaningar under samtal till
På eller Av.
Justera volymen på röstmeddelan‐
dena genom att trycka på ─ eller w.
Ruttinställningar
Välj MENY i interaktionsfältet och välj
sedan Färdvägspreferenser för att
visa respektive undermeny.Ruttstil
Välj Ruttyp för att definiera vilka krite‐
rier som ska gälla för ruttberäkning.
Välj Snabb , Miljövänlig eller Kort i lis‐
tan.
Om du väljer Miljövänlig kan den mil‐
jövänliga ruttstilen anpassas efter for‐ donets last.
Välj Redigera miljövänlig profil för att
visa respektive undermeny.Välj Taklast och Släpvagn upprepade
gånger för att växla mellan tillgängliga lastalternativ. Välj alternativ efter be‐hov.Vägtyp
Välj i listan vilka vägtyper som ska
ingå i beräkningen av rutten.
Trafikhändelser
Välj MENY i interaktionsfältet och välj
sedan Trafik för att visa respektive
undermeny.
Trafikhändelser i närheten
Välj Visa nära händelser i trafiken för
att visa en lista med trafikhändelser i
närheten av den aktuella positionen.
Beroende på vilka incidenter du vill
visa, tryck på Längs rutt eller Alla
längst ner på skärmen.
Visa uppgifter om en trafikhändelse i
listan genom att välja respektive hän‐ delse.Trafikikoner på kartan
Om Visa ikoner på karta aktiveras,
visas ikoner för trafikhändelser runt
den aktuella platsen och längs rutten.Ställ in Visa ikoner på karta till På eller
Av .Rutt vid olyckor
Den här undermenyn innehåller in‐
ställningar för hur systemet kan han‐
tera trafikhändelser före och under guidning.
Välj Inställningar undvika trafikhinder
för att visa respektive undermeny.
Om du vill undvika långsam trafik i all‐ mänhet, ställ i Undvik långsam trafik
på På.
Välj Automatiskt undvika trafik eller
Fråga mig innan undviker .Typer av trafikhändelser
Välj Trafiktyper för att visa respektive
undermeny.
Välj vilken typ av trafikhändelser som
ska undvikas.TMC-stationer
TMC-radiostationerna levererar infor‐ mation om den aktuella trafiksituatio‐
nen som vägs in i beräkningen av rut‐
ten.
Välj TMC-station för att visa respek‐
tive undermeny.

Taligenkänning77
Bekräfta mindre: Om det väljs ber
systemet relativt sällan att du ska be‐ kräfta dina röstkommandon. Det in‐
nebär att systemet ibland kan miss‐
uppfatta dina kommandon och inte ut‐
föra rätt åtgärd.
Observera!
När du börjar använda taligenkän‐
ningen kan det vara bra att använda Bekräfta mer -inställningen. När du
blir mer erfaren, dvs. du vet hur du
ska säga kommandona för att tali‐
genkänningen ska förstå dig, kan
det vara fördelaktigt att använda
Bekräfta mindre -inställningen.Uppmaning längd
Längden och detaljnivån för frågorna
och påståendena som taligenkän‐
ningen avger kan justeras i motsvar‐
ande undermeny.Ljudkvittens hastighet
Hur snabbt taligenkänningen ställer
frågor eller kommer med påståenden
kan ställas in i motsvarande under‐
meny.
Om Medel väljs motsvarar systemets
talhastighet naturligt tal.Observera!
När du börjar använda taligenkän‐
ningen kan det vara bra att använda Lång -inställningen. När du blir mer
erfaren kan det vara fördelaktigt att
använda Kort-inställningen.
Applikation för röstbehandling Röstbehandlingsapplikationen i info‐
tainmentsystemet ger åtkomst till tali‐ genkänningskommandon på din
smarta telefon. Se telefontillverka‐
rens instruktionsbok för att ta reda på om din smarta telefon stöder den här
funktionen.
Användning Inbäddad taligenkänning
Aktivering av röstigenkänning Observera!
Taligenkänningen kan inte an‐
vändas under pågående samtal.Aktivering via knappen w på ratten
Tryck på w på vänster sida av ratten.Ljudsystemets volym dämpas, ett
röstmeddelande ber dig säga ett
kommando och en hjälpmeny med de
viktigaste tillgängliga kommandona
visas i Förarinformationscentralen.
När taligenkänningen är redo för röst‐
igenkänning hörs ett pip. Taligenkän‐ ningssymbolen i hjälpmenyns övre
vänstra hörn skiftar från vitt till rött.
Nu kan du säga ett röstkommando di‐
rekt för att starta en systemfunktion
(t.ex. spela en förinställd radiostation)
eller starta en dialogsekvens med
flera dialogsteg (t.ex. ange en desti‐ nationsadress), se "Styrning med tal‐
kommandon" nedan.

Taligenkänning79
Styrning med röstkommandon
Taligenkänningen kan förstå kom‐
mandon som antingen sägs naturligt
i meningsform eller direkta komman‐
don som anger tillämpning och åt‐
gärd.
För bästa resultat: ■ Lyssna efter röstmeddelandet och vänta på pipet innan du säger ett
kommando eller svarar.
■ Säg " Hjälp" eller läs exempelkom‐
mandona på skärmen.
■ Du kan avbryta röstmeddelandet genom att trycka på w igen.
■ Vänta på pipet och säg kommandot
på ett naturligt sätt, inte för fort och inte för långsamt. Använd korta ochdirekta kommandon.
Normalt kan telefon- och ljudkom‐
mandon sägas i ett enda kommando. Till exempel "Ring David Smith på
jobbet", "Spela" följt av artist eller låt‐ titel eller "Ställ in" följt av radiofrek‐
vens och frekvensband.
Navigationsmål är dock för komplice‐
rade för ett enda kommando. Börja
med att säga ett kommando som för‐klarar vilken typ av mål som behövs,
som "Vägbeskrivning till en adress", "Navigera till en korsning", "Hitta en
sevärdhet", eller "Vägbeskrivning till
en kontakt". Systemet svarar genom
att begära mer information.
När du har sökt efter en "Intressant
plats" kan endast större kedjor väljas
via namn. Kedjor är företag som finns
på minst 20 platser. För andra intres‐
santa platser, säg namnet på en ka‐
tegori som "Restauranger", "Galle‐
rior" eller "Sjukhus".
Direkta kommandon är lättare att
tolka för systemet, t.ex. "Ring
01234567". Exempel på direkta kom‐
mandon visas på de flesta skärmar
när taligenkänningen är aktiverad.
Om du säger "Telefon" eller "Telefon‐
kommandon" förstår systemet att ett
du vill ringa och svarar med relevanta
frågor tills tillräckligt mycket informa‐
tion har samlats in. Om telefonnumret har sparats med namn och plats ska
det direkta kommandot innehålla
båda, t.ex. "Ring David Smith på job‐
bet".Välja listposter
När en lista visas spelas ett röstmed‐
delande upp där du ombeds att be‐
kräfta eller välja en post i listan. En
listpost kan väljas manuellt eller
genom att du säger postens radnum‐ mer.
Listan på en taligenkänningsskärmen fungerar likadant som listor på andraskärmar. Vid manuell bläddring i lis‐tan på en skärm under taligenkänning
avbryts taligenkänningen och ett
meddelande spelas upp som "Välj i
listan med de manuella reglagen,
tryck på tillbakaknappen på fronten
eller tryck på tillbaka på skärmen för
att försöka igen".
Om inget manuellt val görs inom
15 sekunder avslutas taligenkän‐
ningssessionen, du får ett medde‐
lande och föregående skärm visas igen.Kommandot "Tillbaka"
Om du vill gå tillbaka till föregående
meny kan du även säga " Tillbaka",
trycka på k BACK på instrument‐
panelen eller trycka på m.