Servicio y mantenimiento247Servicio y
mantenimientoInformación general ...................247
Piezas, líquidos y lubricantes re‐ comendados .............................. 248Información general
Información de servicio
Para garantizar la seguridad y la eco‐
nomía de funcionamiento del ve‐
hículo, así como para mantener su
valor, es de vital importancia realizar
todos los trabajos de mantenimiento
en los intervalos correctos, según lo
especificado.
El plan de revisiones detallado y ac‐
tualizado del vehículo está disponible en el taller.
Indicación de servicio 3 92.
Intervalos de servicio para el
mercado europeo Su vehículo requiere mantenimiento
cada 30.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo indicación
en contrario de la indicación de ser‐
vicio.
Para comportamientos de conduc‐
ción severos, por ejemplo, para taxis
y vehículos de policía, puede ser vá‐ lido un intervalo de servicio más
corto.Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes paí‐
ses:
Alemania, Andorra, Austria, Bélgica,
Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Chi‐
pre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia,
Eslovenia, España, Estonia, Finlan‐
dia, Francia, Grecia, Groenlandia,
Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Le‐
tonia, Liechtenstein, Lituania, Luxem‐
burgo, Macedonia, Malta, Mónaco,
Montenegro, Noruega, Países Bajos,
Polonia, Portugal, Reino Unido, Re‐
pública Checa, Rumanía, San Ma‐
rino, Serbia, Suecia, Suiza.
Indicación de servicio 3 92.
Intervalos de servicio para el
mercado internacional
Su vehículo requiere mantenimiento
cada 15.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo indicación
en contrario de la indicación de ser‐
vicio.
Los intervalos de servicio internacio‐
nales son aplicables a todos los paí‐
ses no relacionados en los intervalos de servicio para el mercado europeo.
248Servicio y mantenimiento
Indicación de servicio 3 92.
Confirmaciones
La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de Ser‐ vicio y Garantía. La indicación de la
fecha y el kilometraje se completa
con el sello y la firma del taller que
efectúa el servicio.
Asegúrese de que el Manual de Ser‐ vicio y Garantía se rellene siempre
correctamente como prueba de un
servicio continuado, necesario en
caso de reclamaciones de garantía o
cortesía y beneficioso al vender el ve‐
hículo.
Intervalo de servicio con vida útil
restante del aceite del motor
El intervalo de servicio se basa en va‐ rios parámetros, que dependen deluso.
La indicación de servicio le avisa
cuando hay que cambiar el aceite del motor.
Indicación de servicio 3 92.Piezas, líquidos y
lubricantes
recomendados
Líquidos y lubricantes
recomendados Use sólo productos que cumplan con las especificaciones recomendadas.
Los daños que resultan del uso de
productos que incumplen con estas
especificaciones no están cubiertos por la garantía.9 Advertencia
Los líquidos, lubricantes y com‐
bustibles son peligrosos y pueden ser tóxicos. Deben manipularse
con cuidado. Preste atención a la
información que figura en los en‐
vases.
Aceite del motor
El aceite de motor se identifica por su calidad y su viscosidad. La calidad es
más importante que la viscosidad a la
hora de seleccionar qué aceite de
motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐
pieza del motor, la protección contra
el desgaste y el control del envejeci‐
miento del aceite, mientras que el
grado de viscosidad informa sobre la
fluidez del aceite en función de la
temperatura.
Dexos es la calidad de aceite más re‐ ciente y ofrece una protección óptima para motores de gasolina y diésel. Si
no está disponible, deben utilizarse
aceites de motor de las otras calida‐
des indicadas.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 252.
Reposición del aceite de motor
Se pueden mezclar aceites de motor
de diferentes fabricantes y marcas,
siempre que cumplan los requisitos
de calidad y viscosidad del aceite de
motor.
Se prohíbe el uso de aceite de motor
con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 so‐
lamente, ya que se pueden ocasionar
Servicio y mantenimiento249
daños en el motor a largo plazo en
determinadas condiciones de funcio‐
namiento.
Seleccione el aceite de motor apro‐ piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 252.
Aditivos adicionales para el aceite de motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la garantía.
Grados de viscosidad del aceite de
motor
El grado de viscosidad SAE informa
sobre la fluidez del aceite.
El aceite multigrado se identifica me‐
diante dos cifras, por ejemplo,
SAE 5W-30. La primera cifra, seguida
por una W, indica la viscosidad a ba‐
jas temperaturas y la segunda cifra
indica la viscosidad a altas tempera‐
turas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 252.Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para tem‐
peraturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelante
Utilice sólo refrigerante de larga du‐
ración (LLC) biodegradable homolo‐
gado para el vehículo. Recurra a un
taller.
El sistema viene de fábrica lleno de
refrigerante diseñado para proteger contra la corrosión y la congelaciónhasta unos -28 °C . En los países del
Norte con temperaturas muy bajas, el
refrigerante de fábrica protege hasta
unos -37 °C. Esta concentración debe mantenerse durante todo el
año. El uso de aditivos para el refri‐
gerante, destinados a ofrecer protec‐ ción adicional contra la corrosión o asellar fugas menores, puede causar
problemas de funcionamiento. El fa‐
bricante no se hace responsable de
las consecuencias del uso de aditivos
para el refrigerante.Líquido de frenos y embrague
Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la efi‐ cacia del sistema de frenos. Por eso
se debe sustituir el líquido de frenos en el intervalo especificado.
AdBlueUtilice sólo AdBlue para reducir la
emisión de óxidos de nitrógeno de los
gases de escape 3 150.
Datos técnicos251
Información de la etiqueta de carac‐
terísticas:
1=Fabricante2=Número de homologación de tipo3=Número de identificación del ve‐
hículo4=Peso máximo autorizado en kg5=Peso máximo autorizado con re‐
molque en kg6=Carga máxima autorizada en el
eje delantero en kg7=Carga máxima autorizada en el
eje trasero en kg8=Datos específicos del vehículo o
del país, respectivamenteLa suma de las cargas sobre el eje
delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐
hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐
tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una
carga igual al peso máximo autori‐
zado menos la carga sobre el eje de‐
lantero.
Los datos técnicos se determinan
conforme a las normas de la Unión
Europea. Queda reservado el dere‐
cho a introducir modificaciones. Las
especificaciones contenidas en la do‐ cumentación del vehículo siempre
tienen prioridad respecto a los datos
facilitados en este manual.
Identificación del motor
Las tablas de datos técnicos mues‐
tran el código de identificación del
motor. Datos del motor 3 255.
Para identificar el motor respectivo,
consulte la potencia del motor en el certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
Información de clientes263Información de
clientesInformación de clientes ..............263
Registro de datos del vehículo y
privacidad .................................. 265Información de clientes
Declaración de
conformidad
Sistemas de transmisión de
radio Este vehículo dispone de sistemas
que transmiten y/o reciben ondas de radio sujetas a la Directiva
1999/5/CE. Estos sistemas cumplen
los requisitos estándar y otras dispo‐
siciones relevantes de la Directiva
1999/5/CE. Se pueden obtener co‐
pias de las Declaraciones de confor‐
midad originales en nuestro sitio web.
Sistemas de radar Las Declaraciones de conformidad
específicas de los países para siste‐
mas de radar se muestran en la pá‐
gina siguiente:
Información de clientes265
GatoTraducción de la declaración de
conformidad original
Declaración de conformidad de
acuerdo con la Directiva de la CE
2006/42/CE
Declaramos que el producto:
Designación del producto: Gato
Tipo/Número de pieza GM:
13348505, 13504504
es conforme con las disposiciones de
la Directiva 2006/42/CE.
Estándares técnicos aplicados:GMN9737=Elevación con gatoGM 14337=Gato de equipo es‐
tándar - Pruebas de herramientasGMN5127=Integridad del ve‐
hículo - Elevación y
elevación con gato
de estación de ser‐
vicioGMW15005=Gato de equipo es‐
tándar y rueda de
repuesto, prueba
del vehículoISO TS 16949=Sistemas de ges‐
tión de calidad
Se autoriza al signatario a recopilar la documentación técnica.
Rüsselsheim, 31 de enero de 2014
firmado por
Hans-Peter Metzger
Director del grupo de ingeniería de
chasis y estructuras
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
Registro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos El vehículo posee una serie de avan‐
zados sistemas que supervisan y
controlan diferentes datos del ve‐
hículo. Algunos datos se guardan du‐ rante el funcionamiento normal del
vehículo para facilitar las reparacio‐
nes de los fallos detectados; otros da‐
tos son almacenados sólo en caso de accidente o incidente en los sistemas
del vehículo que tienen una función
de registro de datos, tales como el
módulo de control de los airbags.
Los sistemas pueden registrar datos
de diagnóstico sobre el estado del ve‐ hículo (p. ej., nivel de aceite o kilome‐
traje) e información sobre su manejo
(p. ej., régimen del motor, acciona‐
miento de los frenos y utilización de
los cinturones de seguridad).
Para consultar estos datos, se re‐
quieren equipos especiales y acceso
al vehículo. Algunos datos se trans‐
miten electrónicamente a los
266Información de clientes
sistemas de diagnosis global de Opelcuando el vehículo se revisa en un
taller para documentar el historial de
servicio del vehículo. Esto permite al
taller ofrecerle un servicio de mante‐
nimiento y reparación más eficiente,
adaptado a su vehículo, cada vez que
vuelva al taller.
El fabricante no accederá a los datos sobre el comportamiento del conduc‐
tor en caso de accidente, ni los facili‐ tará a terceros, excepto:
■ con autorización del propietario del
vehículo o, en vehículos de leasing, con la del arrendatario
■ por requerimiento policial o de or‐ ganismos estatales equivalentes
■ como parte de la defensa en caso de proceso judicial contra el fabri‐cante
■ por prescripción legalAdemás, el fabricante podrá utilizar los datos recopilados y recibidos:
■ con fines de investigación propia
■ para facilitarlos con fines de inves‐ tigación, siempre que se garantice
la confidencialidad y se demuestre
la necesidad
■ para compartir con otras organiza‐ ciones conjuntos de datos, no vin‐
culados a un vehículo específico,
con fines de investigaciónIdentificación por
radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se emplea en al‐
gunos vehículos para distintas fun‐
ciones, como la supervisión de la pre‐
sión de los neumáticos o la seguridad del sistema de encendido. Se emplea
también con dispositivos como man‐
dos a distancia por radiofrecuencia
para el bloqueo/desbloqueo de puer‐
tas y arranque y en transmisores in‐
tegrados de apertura de puertas de
garaje. La tecnología RFID de los ve‐
hículos Opel no emplea ni registra in‐ formación personal alguna ni enlaza
con ningún otro sistema de informa‐
ción de Opel que contenga informa‐
ción personal.
268Índice alfabéticoAAbatir el respaldo ......................... 53
Accesorios y modificaciones del vehículo .................................. 199
Accione el pedal ........................... 97
Aceite del motor ........201, 248, 252
Aceite, motor ...................... 248, 252
Acoplamiento de remolque .........193
AdBlue .................................. 99, 150
Airbag, pretensores de cinturones y barras antivuelco ..95
Aire acondicionado ....................132
Ajuste del asiento eléctrico ..........54
Ajuste de los asientos .............7, 51
Ajuste de los reposacabezas ........9
Ajuste de los retrovisores ..............9
Ajuste del volante ..................10, 83
Ajuste eléctrico ............................ 32
Ajustes memorizados ...................24
Alerta de colisión frontal .............169
Alerta de punto ciego lateral .......181
Alimentación eléctrica de reserva 144
Al salir de viaje ............................ 18
Altura respecto al suelo ..............143
Antideslumbramiento automático 33
Antideslumbramiento manual ......33
Argollas ........................................ 81
Argollas de fijación de los anclajes 73
Arranque con cables .................239Arranque del motor ....................144
Arranque y manejo .....................143
Asientos delanteros ......................50
Asistente de aparcamiento ........172
Asistente de aparcamiento por ultrasonidos ............................. 172
Asistente de arranque en pendientes ............................. 161
Asistente de frenada .................161
Asistente de luz de carretera..... ........................................ 101, 119
Asistente de señales de tráfico ..184
Avería ................................ 156, 241
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .........97
Aviso de cambio de carril .....98, 188
Avisos acústicos ........................110
B Barra de remolque ......................193
Batería del vehículo ...................204
Bloqueo automático .....................27
BlueInjection ............................... 150
Bocina .................................... 15, 84
Botiquín ........................................ 81
C Cadenas para nieve ..................229
Cámara retrovisora ....................182
Caja de cambios ..........................17