Page 63 of 361

Sièges, systèmes de sécurité61
IL=convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique.IUF=convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poids.X=pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids.
Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info
A - ISO/F3=système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids de 9 à 18 kgB - ISO/F2=système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids de 9 à 18kgB1 - ISO/F2X=système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18kgC - ISO/R3=système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de
poids jusqu'à 18 kgD - ISO/R2=système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids jusqu'à 18 kgE - ISO/R1=système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à 13 kg
Page 64 of 361

62Sièges, systèmes de sécuritéSystèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX
Fixer les systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX homologués pour le véhicule aux étriers de fixation
ISOFIX. Les positions des systèmes
de sécurité pour enfant ISOFIX spé‐ cifiques au véhicule sont indiquées
par IL dans le tableau.
Les étriers de fixation ISOFIX sont si‐
gnalés par une étiquette sur le dos‐
sier.
Systèmes de sécurité pour
enfant Top-Tether En fonction des équipements spécifi‐
ques au pays, le véhicule peut être
doté de deux ou trois oeilletons d'at‐
tache.
Les anneaux de fixation Top-Tether sont signalés par le symbole : d'un
siège pour enfant.
Sur le modèle tri-corps, ouvrir le rabat de l'oeilleton d'attache concerné sur
la zone de positionnement derrière
les appuis-tête ; cette zone est repé‐
rée par le symbole de siège d'enfant.
Sur les modèles bi-corps et Sports
Tourer, les oeilletons d'attache sont
situés au dos des sièges arrière.
En plus de la fixation ISOFIX, atta‐
cher la sangle Top-Tether aux systè‐
mes de sécurité pour enfant Top-Te‐
ther. La sangle doit alors passer entre
les deux tiges de guidage de l'appui-
tête.
Les positions des systèmes de sécu‐
rité pour enfant ISOFIX de catégorie
universelle sont indiquées par IUF
dans le tableau.
Page 69 of 361

Rangement67Système de transport
arrière
Système de transport arrièrepour deux vélos
Le système de transport arrière (sys‐
tème Flex-Fix) permet de fixer des
vélos au support de transport extrac‐
tible intégré dans le plancher du
véhicule. Le transport d'autres objets
n'est pas autorisé.
La charge maximale du système de
transport arrière est 40 kg. La charge
maximale par vélo est 20 kg.
L'empattement d'un vélo ne doit pas dépasser 1,2 mètre. Dans le cas con‐
traire, la sécurisation du vélo n'est
pas possible.
S'il n'est pas utilisé, le système de
transport doit être rétracté dans le
plancher du véhicule.
Il faut veiller à ce que les vélos ne
comportent pas d'objets susceptibles
de se détacher pendant le transport.Avertissement
Ne pas fixer de vélos avec péda‐
liers en carbone aux porte-vélos.
Les vélos risqueraient d'être en‐ dommagés.
Extension
Ouvrir le hayon.
9 Attention
Aucune personne ne peut rester
dans la zone d'extension du sys‐
tème de transport arrière, risque
de blessures.
Tirer la manette de déblocage vers le haut. Le système se déverrouille et
est éjecté hors du pare-chocs.
Page 71 of 361
Rangement69
Vérifier les positions du câble et du
feu pour s'assurer de leur montage
correct et de leur bonne fixation.
Verrouillage du système de transport
arrière
Pivoter tout d'abord la poignée de ver‐
rouillage droite ( 1), puis celle de gau‐
che ( 2) jusqu'à ce que l'on puisse sen‐
tir une certaine résistance.
Le système de transport arrière est
verrouillé lorsque les poignées de
verrouillage ont été pivotées d'envi‐
ron 50°. Sinon la fonction de sécurité
ne peut pas être garantie.
Remarque
Fermer le hayon.
Page 79 of 361

Rangement77
fixation de vélos électriques sur le
support de transport extractible. La
charge maximale par vélo sur l'adap‐
tateur est de 20 kg.
L'empattement d'un vélo ne doit pas
dépasser 1,15 mètre. Dans le cas contraire, la sécurisation du vélo n'est pas possible.
S'il n'est pas utilisé, le système de transport doit être rétracté dans le
plancher du véhicule.
Il faut veiller à ce que les vélos ne
comportent pas d'objets susceptibles
de se détacher pendant le transport.Avertissement
Si le système de transport arrière
est rallongé et que le véhicule est
complètement chargé, la garde au sol sera réduite.
Conduire avec précaution lorsque la route est fortement inclinée ou
lors de la conduite sur une rampe,
bosse, etc.
Avertissement
Consulter votre revendeur de vé‐
los avant de fixer des vélos équi‐
pés de cadre en carbone. Les vé‐
los peuvent subir des dommages.
Extension
Ouvrir le hayon.
9 Attention
Aucune personne ne peut rester
dans la zone d'extension du sys‐
tème de transport arrière, risque
de blessures.Tirer la manette de déblocage vers le haut. Le système se déverrouille et
est éjecté hors du pare-chocs.
Page 88 of 361

86Rangement
Pousser le levier de déverrouillage
vers le haut et le tenir. Soulever légè‐ rement le système et le pousser dans
le pare-chocs jusqu'à ce qu'il s'encli‐
que.
La manette de déblocage doit revenir
dans sa position de départ.9 Attention
Si le système ne peut pas être cor‐
rectement engagé, prendre con‐
tact avec un atelier.
Coffre
Le dossier de siège arrière est divisé
en deux parties. Ces deux parties
peuvent être rabattues.
Extension de coffre, modèle berline 3 portes et 5 portes, tri-corps 4 portes ■ Uniquement modèle berline 3 portes et 5 portes : déposer si né‐
cessaire le cache-bagages.
■ Enfoncer et maintenir le loquet pour
abaisser les appuis-tête 3 40.
■ Relever l'accoudoir arrière.■ Guider les ceintures de sécurité à travers les supports latéraux afin de
les protéger de tout dégât. Lors du
rabattement des dossiers, entraî‐
ner les ceintures de sécurité avec
eux.
■ Tirer la manette de déverrouillage d'un côté, ou des deux, et rabattre
les dossiers sur l'assise.
■ Sortir la ceinture de sécurité du guide de dossier de siège et la pas‐
ser derrière l'attache comme illus‐
tré.
Page 89 of 361

Rangement87
Pour relever les dossiers, les soule‐
ver et les guider jusqu'en position ver‐
ticale jusqu'à ce qu'ils se verrouillent
de manière audible.
S'assurer que les ceintures de sécu‐
rité des sièges extérieurs sont pla‐
cées dans les guides de ceinture cor‐
respondants.
Les dossiers arrière ne sont verrouil‐
lés que si les repères rouges situés
des deux côtés près de la poignée de
déverrouillage ne sont pas visibles.
9 Attention
Lors du rabattement, vérifier que
les dossiers sont correctement
verrouillés en position avant de
conduire le véhicule. Ne pas ef‐
fectuer cette vérification peut cau‐ ser des blessures ou des dégâts
au chargement ou au véhicule en
cas de freinage brusque ou de col‐ lision.
La ceinture de sécurité du siège cen‐
tral pourrait coincée lorsque le dos‐
sier est soulevé trop rapidement.
Pour débloquer l'enrouleur, rentrer la
ceinture de sécurité ou la sortir d'en‐
viron 20 mm, puis relâcher.
Extension de coffre, Sports tourer
Rabattre les dossiers arrière ■ Si nécessaire, enlever le cache- bagages.
■ Enfoncer et maintenir le loquet pour
abaisser les appuis-tête 3 40.
■ Relever l'accoudoir arrière.
■ Guider les ceintures de sécurité à travers les supports latéraux afin de
les protéger de tout dégât. Lors du
Page 90 of 361

88Rangement
rabattement des dossiers, entraî‐
ner les ceintures de sécurité avec
eux.
■ Tirer la manette de déverrouillage d'un côté, ou des deux, et rabattre
les dossiers sur l'assise.Rabattement du siège électrique
Sur les véhicules dotés de rabatte‐
ment du siège électrique, les sièges
arrière peuvent également être re‐
pliés à partir du coffre.
■ Tirer sur le commutateur se trou‐ vant sur la cloison gauche ou droitedu coffre pour replier la partie cor‐
respondante du siège arrière.
9 Attention
Faire attention lors de l'opération
de rabattement de sièges arrière électriques. Le dossier du siège se replie avec beaucoup de force.
Risque de blessure, en particulier
pour les enfants.
Vérifier que rien n'est fixé aux siè‐
ges arrière ou posé sur l'assise.
Si le véhicule doit être chargé via
une porte arrière, sortir la ceinture
de sécurité du guide de dossier et
la placer derrière l'attache (comme
illustré).
■ Pour relever les dossiers, les sou‐ lever et les guider jusqu'en position
verticale jusqu'à ce qu'ils se ver‐ rouillent de manière audible.
S'assurer que les ceintures de sécu‐
rité des sièges extérieurs sont pla‐
cées dans les guides de ceinture cor‐
respondants.
Les dossiers arrière ne sont verrouil‐
lés que si les repères rouges situés
des deux côtés près de la poignée de
déverrouillage ne sont pas visibles.