Page 60 of 359

58Asientos, sistemas de seguridaden caso contrario, el despliegue
de los airbags supone un peligro
de muerte para el niño.
Esto es aplicable especialmente si se usan sistemas de retención in‐
fantil orientados hacia atrás en el
asiento del acompañante.
Desactivación de los airbags 3 56.
Etiqueta del airbag 3 53.
Selección del sistema correcto Los asientos traseros son el lugarmás adecuado para fijar un sistema
de retención infantil.
Siempre que sea posible, los niños
deberían viajar mirando hacia atrás
en el vehículo. Así se garantiza que
la columna vertebral del niño, que aún es muy débil, sufra menos ten‐
sión en caso de accidente.
Son apropiados los sistemas de re‐
tención que cumplen con regulacio‐
nes UN ECE válidas. Compruebe la
obligatoriedad del uso de sistemas de retención infantil según las leyes y los
reglamentos locales.
Asegúrese de que el sistema de re‐
tención infantil que se va a montar
sea compatible con el tipo de ve‐
hículo.
Asegúrese de que la posición de
montaje del sistema de retención in‐
fantil en el vehículo sea correcta, con‐
sulte las tablas siguientes.
Los niños deben entrar y salir del ve‐
hículo siempre por el lado opuesto al
del tráfico.
Cuando no se use el sistema de re‐
tención infantil, asegúrelo con un cin‐ turón de seguridad o desmóntelo del
vehículo.
Nota
No pegue nada en los sistemas de
retención infantil ni los tape con nin‐
gún otro material.
Un sistema de retención infantil que
haya sido sometido a tensión en un
accidente debe sustituirse.
Page 61 of 359

Asientos, sistemas de seguridad59Posiciones de montaje del sistema de retención infantil
Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil
Nivel de peso o de edad
En el asiento del acompañanteEn los asientos exteriores
traserosEn el asiento central
traseroairbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: hasta 10 kg
o 10 meses aprox.XU 1UUGrupo 0+: hasta 13 kg
o 2 años aprox.XU 1UUGrupo I: de 9 a 18 kg
o de 8 meses a 4 años aprox.XU 1UUGrupo II: de 15 a 25 kg
o de 3 a 7 años aprox.XXUUGrupo III: de 22 a 36 kg
o de 6 a 12 años aprox.XXUU1=si el sistema de retención infantil se fija con un cinturón de seguridad de tres puntos, ajuste la altura del asiento en la posición más elevada y asegúrese de que el cinturón de seguridad del vehículo salga hacia delante desde el punto
de anclaje superior. Ajuste la inclinación del respaldo del asiento tan cerca como sea posible de la posición vertical para asegurar la tensión del cinturón en el lado de la hebilla.U=adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntos.X=no se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso.
Page 63 of 359

Asientos, sistemas de seguridad61
IL=adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘semiu‐
niversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.IUF=adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.X=ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3=sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de
9 a 18 kgB - ISO/F2=sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kgB1 - ISO/F2X=sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de9 a 18 kgC - ISO/R3=sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso hasta
18 kgD - ISO/R2=sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta 18 kgE - ISO/R1=sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta13 kg
Page 64 of 359

62Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retención
infantil ISOFIX
Fije los sistemas de seguridad infantil
ISOFIX homologados para el ve‐
hículo a los soportes de montaje
ISOFIX. Las posiciones específicas
del vehículo para los sistemas de re‐
tención infantil ISOFIX están marca‐
das mediante "IL" en la tabla.
Los soportes de montaje ISOFIX se
indican mediante una etiqueta en el
respaldo.
Argollas de fijación de los
anclajes
Dependiendo del equipamiento espe‐ cífico del país, el vehículo podría te‐ner dos o tres argollas de fijación.
Las argollas de fijación para el
anclaje superior están marcadas con
el símbolo : para el asiento infantil.
En la versión sedán, abra la tapa de
la argolla de fijación en la bandeja de‐
trás de los reposacabezas, marcada
con el símbolo del asiento infantil.
En la versión de dos volúmenes y
Sports Tourer, las argollas de fijación están en la parte posterior de los
asientos traseros.
Además del soporte de montaje
ISOFIX, fije la correa del
anclaje superior a las argollas de fija‐
ción para el anclaje superior. La co‐
rrea debe pasar entre las dos varillas
guía del reposacabezas.
Las posiciones de la categoría uni‐
versal para los sistemas de retención infantil ISOFIX están marcadas me‐
diante "IUF" en la tabla.
Page 67 of 359
Portaobjetos65Portaobjetos bajo el
asiento
Pulse el botón en el rebaje y abra el
cajón. Carga máxima: 3 kg. Para ce‐
rrarlo, presione y enclave.
En la versión con portabicicletas tra‐
sero 3 67, el juego de reparación de
neumáticos está guardado en el ca‐
jón.
Juego de reparación de neumáticos
3 286.
Portaobjetos del
reposabrazos
Portaobjetos debajo del
reposabrazos delantero
Pulse el botón para levantar el repo‐
sabrazos. El reposabrazos debe es‐
tar totalmente desplazado hacia
atrás.
Portaobjetos en el
reposabrazos trasero
Baje el reposabrazos y abra la tapa.
Cierre la tapa antes de levantar el re‐ posabrazos.
Page 70 of 359
68Portaobjetos
Tire por completo del portabicicletas
hasta que oiga que se enclava.
Asegúrese de que no es posible co‐
locar el portabicicletas sin tocar de
nuevo el tirador de desbloqueo9 Advertencia
Sólo se permite montar objetos en
el portabicicletas trasero si el sis‐
tema está correctamente encla‐
vado. Si el portabicicletas trasero
no se puede enclavar correcta‐
mente, no monte ningún objeto
sobre el sistema y vuelva a ple‐
garlo. Recurra a la ayuda de un
taller.
Monte las luces traseras
Primero saque la luz trasera de de‐
trás ( 1) y luego la de delante ( 2) de
sus compartimentos.
Despliegue completamente los so‐
portes que hay en la parte posterior
de la luz trasera.
Baje la palanca tensora e inserte el
soporte en el alojamiento hasta que
enclave.
Siga este procedimiento para las dos
luces traseras.
Page 72 of 359
70Portaobjetos
Despliegue los alojamientos de las
bielas de los pedales
Pliegue uno o los dos alojamientos de
las bielas de los pedales hacia arriba
hasta que el soporte diagonal se aco‐
ple.
Extraiga los soportes de las bielas de
los pedales de los alojamientos de las bielas de los pedales.
Adaptación del sistema
portabicicletas a una bicicleta
Presione el tirador de desbloqueo y
extraiga el alojamiento para las rue‐
das.
Page 75 of 359

Portaobjetos73Atención
Asegúrese de tirar de las ranuras
para las ruedas hasta donde sea
necesario para colocar las dos
ruedas de la bicicleta en las mis‐
mas. Si no, el montaje horizontal
de la bicicleta no es seguro. El
descuido puede originar daños en las ruedas de la bicicleta originado por los gases de escape calientes.
Alínee la bicicleta en la dirección lon‐ gitudinal del vehículo: Afloje un poco
el soporte del pedal.
Coloque el pedal recto con la palanca giratoria del alojamiento de las bielas
de los pedales.
Si las dos bicicletas se obstruyen en‐ tre sí, las posiciones relativas de las
bicicletas se pueden modificar ajus‐
tando los alojamientos de las ruedas
y la palanca giratoria del alojamiento de las bielas de los pedales hasta que las bicicletas dejen de tocarse. Ase‐
gúrese de que haya suficiente hol‐ gura respecto al vehículo.
Apriete a mano el tornillo de fijación
del soporte del pedal al máximo.
Fije las dos ruedas de la bicicleta a
sus alojamientos con las cintas de su‐ jeción.
Compruebe la bicicleta para asegu‐
rarse de que está bien sujeta.Atención
Asegúrese de que la separación
entre la bicicleta y el vehículo sea
de 5 cm como mínimo. Si fuera
necesario, afloje el manillar y gí‐
relo hacia un lado.
La configuración de los alojamientos
de las ruedas y de la palanca giratoria
del alojamiento de las bielas de pedal debe anotarse y guardarse para cada
bicicleta. Un ajuste previo correcto le
ayudará a montar de nuevo la bici‐
cleta con mayor facilidad.