
Instrument och reglage103
Tryck på CONFIG. Menyn
Inställningar visas.
Välj Tid & Datum .
Valbara inställningsalternativ:
■ Ställ in tid: Ändrar den tid som visas
i displayen.
■ Ställ in datum: Ändrar det datum
som visas i displayen.
■ Ställ in tidsformat : Ändrar indiker‐
ingen av timmar mellan 12 h och 24
h .
■ Ställ in datumformat : Ändrar indi‐
keringen av datum mellan MM/DD/
ÅÅÅÅ och DD.MM.ÅÅÅÅ .
■Visa klocka : Aktiverar/inaktiverar
visningen av tid på displayen.
■ RDS-tidsynkronisering : De flesta
VHF-stationers RDS-signaler stäl‐
ler in tiden automatiskt. Synkron‐
isering av RDS-tiden kan ta några
minuter. Vissa stationer sänder inte
en korrekt tidssignal. I sådana fall
är det lämpligt att den automatiska
tidssynkroniseringen stängs av.
Personliga inställningar 3 129.
Tids- och datuminställningar
Navi 950/Navi 650/CD 600
Visa respektive undermeny genom
att trycka på CONFIG och välja meny‐
alternativet Tid och datum .
Observera!
Om RDS-tidsynkronisering är akti‐
verat ställer systemet automatiskt in klockslag och datum.
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Ställ in tid
För att justera tidsinställningarna, välj Ställ in tid -menyposten. Vrid multi‐
funktionsknappen för att justera den
första inställningen.
Bekräfta inmatningen genom att
trycka på multifunktionsknappen.
Den färgade bakgrunden flyttas till
nästa inställning.

106Instrument och reglageVägmätare
Den nedre raden visar den körda
sträckan i km.
Trippmätare Den övre raden visar den registre‐rade körsträckan sedan den senaste
nollställningen.
För att nollställa håller du SET/CLR-
knappen på blinkersspaken intryckt i
några sekunder 3 116.
Vissa versioner har en återställnings‐
ratt mellan hastighetsmätaren och
förarinformationscentralen. Återställ
genom att hålla in ratten i några
sekunder med tändningen på.
Trippmätaren räknar upp till ett av‐
stånd på 2000 km och börjar därefter om på 0.
Varvräknare
Visar motorvarvtalen.
Kör, om möjligt, i det lägre varvtals‐
området för varje växel.
Se upp
Om visaren befinner sig i det röda varningsfältet har det högsta
tillåtna varvtalet överskridits. Detta
innebär fara för motorn.
Bränslemätare
Visning av bränslenivån resp. gasni‐
vån i tanken beroende på driftläge.
Kontrollampan i lyser om nivån i
tanken är låg. Tanka omedelbart om
den blinkar.

110Instrument och reglage
Kontrollampor i mittkonsolen
Blinkers
O lyser eller blinkar grönt.
Tänds under en kort tid
Parkeringsljusen är tända.
Blinkar
En blinkers eller varningsblinkersen
är aktiva.
Snabb blinkning: en blinkerslampa eller en tillhörande säkring fungerarinte, en blinkerslampa på släpet fung‐
erar inte.
Byte av glödlampor 3 227, säkringar
3 246.
Blinkers 3 141.
Bältespåminnare Bältespåminnare för
framsätena
X för förarsätet lyser eller blinkar rött.
k för passagerarsätet fram lyser eller
blinkar rött när någon sitter i sätet.
Lyser
När tändningen har slagits på tills
säkerhetsbältet har spänts fast.
Blinkar
Efter att motorn startats i högst
100 sekunder tills säkerhetsbältet
fästs.
Airbag och bältessträckare v lyser rött.
När tändningen slås på lyser kon‐
trollampan i cirka 4 sekunder. Om den inte tänds, inte släcks efter
fyra sekunder eller tänds under kör‐ning är det fel på airbagsystemet.
Uppsök en verkstad för att få hjälp.
Airbags och bältessträckarna kanske
inte utlöses vid en olycka.
Utlösta bältessträckare eller airbags
visas genom att kontrollampan v
lyser konstant.9 Varning
Låt omedelbart en verkstad åt‐
gärda orsaken till störningen.
Bältessträckare, airbagsystem 3 46,
3 49.
Deaktivering av airbag V lyser gult.
Lyser under cirka 60 sekunder när
tändningen har slagits på. Passage‐
rarplatsens främre airbag är aktive‐
rad.
* lyser gult.
Passagerarplatsens främre airbag är
deaktiverad 3 52.

120Instrument och reglage
■Storförbrukare : En lista över de
största förbrukarna som är på‐
slagna för tillfället visas i fallande
ordning. Möjlig bränslebesparing
visas. Avstängda förbrukare för‐
svinner från listan och förbruk‐
ningsvärdet uppdateras.
Under sporadiska körförhållanden
aktiverar motorn den uppvärmda
bakrutan automatiskt för att öka
motorbelastningen. I detta fall indi‐
keras den uppvärmda bakrutan
som en av de största förbrukarna utan aktivering från föraren.■ Förbrukning : Visar den genomsnitt‐
liga förbrukningsutvecklingen
under en sträcka på 50 km. Fyllda
streck visar förbruknigen i 5 km-
steg och visar effekten av topogra‐
fin eller körbeteendet på bränsle‐
förbrukningen.
Prestandameny
Tryck på MENU för att välja
Prestandameny eller välj C på
högnivåkombidisplayen.
Vrid inställningsratten för att välja en
undermeny. Tryck på knappen
SET/CLR för att bekräfta.
Undermenyerna är: ■ Acceleration : Visning av aktuell
acceleration i alla riktningar.
■ Varv-timer : Visning av varvtider,
högsta hastighet, genomsnittshas‐
tighet och genomsnittstider. Följ in‐
struktionerna på undermenyn.

Körning och hantering1719Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 113.
Deaktivering
TC kan slås av om det är nödvändigt
att drivhjulen spinner:
tryck kort på b för att avaktivera drivk‐
raftsregleringen. k tänds. Inaktiver‐
ing visas som ett statusmeddelande i
förarinformationscentralen (DIC).
TC aktiveras genom att man trycker på b igen.
TC aktiveras dessutom om nästa
gång tändningen slås på.
Elektronisk
stabilitetsreglering
Den elektroniska stabilitetskontrollen
(ESP) förbättrar körstabiliteten obe‐
roende av vägens beskaffenhet och
däckens väggrepp vid alla situationer. Det hindrar även drivhjulen från att
spinna. ESC arbetar tillsammans
med drivkraftsregleringen (TC)
3 170.
Så snart bilen riskerar att tappa grep‐
pet (understyrning, överstyrning) re‐
duceras motoreffekten och hjulen
bromsas separat. Detta förbättrar bil‐
ens körstabilitet avsevärt vid halt väg‐
lag.
ESC körs efter varje motorstart så
snart som kontrollampan b slocknar.När ESC r igång, blinkar b.9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 113.
Deaktivering

172Körning och hantering
För sportigare känsla kan ESC och
TC avaktiveras separat:
■ Tryck kort på knappen b: endast
drivkraftsregleringen är inaktiv,
ESC är aktiv, k tänds.
■ Håll in b i minst 5 sekunder: TC och
ESC avaktiveras, k och n tänds.
Dessutom visas det valda läget som
statusmeddelande på förarinforma‐
tionscentralen (DIC).
Om fordonet kommer till tröskeln med avaktiverat ESP återaktiverar sys‐
temet ESP under tröskelns tidströs‐
kel, när bromspedalen trycks ner en
gång.
ESC aktiveras genom att man trycker på b igen. Om TC-systemet har
deaktiverats tidigare aktiveras TC och
ESC om.
ESC aktiveras dessutom om nästa
gång tändningen slås på.Avaktivering, OPC-version
Vid körning med mycket höga pre‐
standa går det att avaktivera ESC och TC separat. Du kan välja följande lä‐
gen:
■ Tryck kort på knappen b: endast
drivkraftsregleringen är inaktiv, ESC är aktiv, k tänds.
■ Tryck kort på b två gånger inom
2 sekunder: TC är inaktivt, ESC är
igång utan motoreffektminskning,
k och n tänds.
■ Håll in b i minst 5 sekunder: TC och
ESC avaktiveras helt, k och n
tänds.
Dessutom visas det valda läget som
statusmeddelande i förarinforma‐
tionscentralen (DIC).
På OPC-versionen är TC och ESC avaktiverade även om fordonet
kommer till tröskeln med instabil kör‐
förmåga.
ESC aktiveras genom att man trycker på b igen. Om TC-systemet har
deaktiverats tidigare aktiveras TC och
ESC om.
ESC aktiveras dessutom om nästa
gång tändningen slås på.
Interaktivt körsystem
Flex Ride Körsystemet Flex Ride gör det möjligt
för föraren att välja mellan tre körsätt:
■ Läget SPORT: tryck på SPORT
(lampan tänds).
■ Läget TOUR: tryck på TOUR (lam‐
pan tänds).
■ Körsättet NORMAL: ingen av SPORT och TOUR är intryckt,
ingen lysdiod lyser.

Körning och hantering207Bränsle
Bränsle till bensinmotorer Använd endast blyfritt bränsle med
den europeiska standarden
EN 228 respektive E DIN 51626-1
eller något likvärdigt bränsle.
Det går att köra motorn med E10-
bränsle som uppfyller dessa standar‐
der. E10-bränsle innehåller upp till
10 % bioetanol.
Fyll på bränsle med rekommenderat
oktantal 3 287. Användning av
bränsle med lägre oktantal försämrar
motoreffekten och vridmomentet och
ökar bränsleförbrukningen något.Se upp
Använd inte bränsle eller bränsle‐
tillsatser som innehåller metall‐
komponenter som manganbase‐
rade tillsatser. Detta kan leda till
motorskador.
Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 228 respektive DIN 51626-1 eller något likvärdigt
bränsle kan leda till avsättningar
eller motorskador, vilket kan på‐
verka din garanti.
Se upp
Bränsle med för lågt oktantal kan
leda till okontrollerad förbränning
och skador på motorn.
Bränsle till dieselmotorer
Använd endast dieselbränsle som
uppfyller EN 590.
I länder utanför EU-området ska
Euro-dieselbränsle med svavelhalt
under 50 ppm användas.
Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 590 eller likvär‐
digt kan leda till effektförlust, ökat
slitage eller motorskador, vilket
kan påverka din garanti.
Använd inte marindiesel, villaolja,
Aquazole eller liknande diesel-/vat‐
tenemulsioner. Det är inte tillåtet att
använda dieselbränslen som förtun‐
nats med bränslen för bensinmotorer.
Bränsle för drift med
flytande gas
Flytande gas kallas också LPG (Li‐
quefied Petroleum Gas, dvs. gasol)
eller det franska namnet GPL (Gaz de Pétrole Liquéfié). Det kan också kal‐
las Autogas (motorgas).
Gasol består huvudsakligen av pro‐ pan och butan. Oktantalet ligger mel‐
lan 105 och 115, beroende på an‐
delen butan. Gasolen förvaras i fly‐
tande form vid ett tryck på ungefär
5–10 bar.

Bilvård219BilvårdAllmän information.....................219
Bilkontroller ................................ 220
Glödlampsbyte ........................... 227
Elsystem .................................... 246
Bilverktyg ................................... 253
Fälgar och däck .........................255
Start med startkablar .................272
Bogsering ................................... 274
Vård av utseendet .....................276Allmän information
Tillbehör och bilmodifiering Vi rekommenderar att du använder
reservdelar och tillbehör som är origi‐ nal och reservdelar som uttryckligen
är godkända för din typ av bil. För
andra produkter kan vi inte bedöma
eller garantera tillförlitligheten - även
om det finns godkännanden från
myndigheter eller andra.
Utför inga ändringar av elektriska
system, t.ex. ingrepp i elektroniska
styrdon (chip-tuning).Se upp
Om bilen transporteras på ett tåg
eller en bärgningsbil, kan stän‐
kskydden skadas.
Parkering av bilen
Parkering av bilen under en
längre tid Om bilen skall parkeras under flera
månader:
■ Tvätta och vaxa bilen.
■ Kontrollera konserveringen i motor‐
rummet och på karossen.
■ Rengör och skydda tätningsgum‐ min.
■ Fyll bränsletanken helt.
■ Byt motorolja.
■ Töm spolarvätskebehållaren.
■ Kontrollera kylvätskans frost- och korrosionsskydd.
■ Ställ in ringtrycket på värdet för full last.
■ Parkera bilen i en torr och väl vent‐
ilerad lokal. Lägg i ettan eller
backen respektive växelväljaren i
läge P. Säkra bilen så att den inte
kan rulla iväg.
■ Dra inte åt parkeringsbromsen.