100Radio
PTY-koden afhængigt af det indhold,
der sendes på det pågældende tids‐
punkt.
Infotainment-systemet gemmer disse
stationer, der sorteres efter program‐
type, i den tilsvarende kategoriliste.
Sådan søges der efter en program‐
type efter station: Vælg det bølgeom‐
rådespecifikke kategorilistepunkt.
Der vises en liste over programtyper,
der er tilgængelige for tiden.
Vælg den ønskede programtype.
CD 400 / CD 400plus: Der vises en
liste over stationer, der sender et pro‐
gram af den valgte type.
Vælg den ønskede station.
CD 300: Der søges efter næste sta‐
tion af den valgte type, der kan mod‐
tages, hvorefter den spilles.
Kategorilisten opdateres også, når en
tilsvarende bølgeområdespecifik sta‐
tionsliste opdateres.
Bemærkninger
Den station, der modtages i øjeblik‐ ket, er fremhævet med i.
DAB-meddelelser Ud over musikprogrammer sender
mange DAB-stationer 3 103 forskel‐
lige meddelelseskategorier.
Den DAB-service (det DAB-pro‐
gram), der modtages på det aktuelle
tidspunkt, afbrydes, når der er med‐
delelser i de allerede aktiverede ka‐
tegorier på vej.
Aktivering af meddelelseskategorier
Vælg DAB-meddelelser i DAB-me‐
nuen.
Aktivér de ønskede meddelelseska‐
tegorier.
Der kan vælges flere meddelelseska‐
tegorier på samme tid.
Radio101
Bemærkninger
DAB-meddelelser kan kun modta‐
ges, hvis DAB-bølgeområdet er ak‐
tiveret.
Radio Data System (RDS)
RDS er en tjeneste, der tilbydes af
FM-stationerne, som gør det væsent‐ ligt nemmere at finde den ønskede
station og modtage den helt uden
støj.Fordelene ved RDS
■ På displayet vises programnavnet for den indstillede station i stedet
for frekvensen.
■ Under en stationssøgning stiller In‐
fotainment-systemet kun ind på
RDS-stationer.
■ Infotainment-systemet stiller altid ind på den sendefrekvens, der
modtages bedst, for den indstillede station ved hjælp af AF (AlternativeFrequency).
■ Afhængig af hvilken station, der modtages, viser infotainment-sy‐
stemet radiotekst, som f.eks. kan
indeholde oplysninger om det ak‐ tuelle program.
Konfiguration af RDS
Sådan åbnes menuen for RDS-konfi‐
gurationen:
Tryk på CONFIG .
CD 400 / CD 400plus: Vælg Radio‐
indstillinger og derefter RDS-
indstillinger .
CD 300: Vælg Audioindst. og derefter
RDS-indstillinger .
TA-lydstyrke
Lydstyrken for trafikmeddelelser (TA)
kan forudindstilles 3 95.
Aktivering og deaktivering af RDS
Indstil RDS på Slå til eller Sluk.
Bemærkninger
Hvis RDS er slukket, tændes det
automatisk igen, når der skiftes ra‐
diostation (med søgefunktion eller
forudindstillingsknap).
Trafikmelding (TA)
Sådan aktiveres eller deaktiveres TA- funktionen permanent:
102Radio
Indstil Trafikmelding (TA) på Slå til el‐
ler Sluk .
Aktivering og deaktivering af
regionalisering
(RDS skal være aktiveret til regiona‐
lisering)
På visse tidspunkter sender nogle
RDS-stationer regionalt forskellige
programmer på forskellige fre‐
kvenser.
Indstil Regional (REG) på Slå til eller
Sluk .
Hvis regionalisering er slået til, væl‐ ges kun alternative frekvenser (AF)
med de samme regionale program‐
mer.
Hvis regionalisering er deaktiveret, vælges alternative frekvenser for sta‐
tionerne uden hensyn til regionalpro‐
grammer.
RDS-rulletekst
Visse RDS-stationer skjuler program‐ navnet på displayet for at vise yderli‐
gere information.
Sådan hindres visning af yderligere
information:Indstil Tekstrulningsstop på Slå til .
Radiotekst:
Hvis RDS og modtagelse af en RDS- station er aktiveret, vises information
om det program, der aktuelt modta‐ ges, og det musiknummer, der aktuelt
spilles, under programmets navn.
Sådan vises eller skjules information:
Indstil Radiotekst: på Slå til eller Sluk.
Radiotrafikservice
(TP = Trafikprogram)
Radiotrafikservicestationerne er
RDS-stationer, der sender trafikmed‐ delelser.
Sådan aktiveres og deaktiveres
radiotrafikservice
Sådan aktiveres og deaktiveres info‐
tainment-systemets standby-funktion
for trafikmeddelelser:
Tryk på TP.
■ Hvis radiotrafikservicen er aktive‐ ret, vises [ ] i radioens hovedmenu.
■ Der modtages kun radiotrafikser‐ vicestationer.■Hvis den aktuelle station ikke er en
radiotrafikservicestation, søges der
automatisk efter den næste radio‐
trafikservicestation.
■ Hvis der findes en radiotrafikser‐ vicestation, vises [TP] i radioens
hovedmenu.
■ Trafikmeddelelser afspilles ved en forudindstillet TA-lydstyrke 3 95.
■ Hvis trafikradioen er tændt, afbry‐ des cd/mp3-afspilningen i den tid,
trafikmeldingen varer.
Lyt kun til trafikmeddelelser
Aktiver radiotrafikservicen, og skru
helt ned for infotainment-systemets
lydstyrke.
Blokering af trafikmeddelelser
Blokering af en trafikmelding, f. eks.
under afspilning af en cd/mp3:
Tryk på TP eller på multifunktions‐
knappen for at bekræfte annullerings‐ meddelelsen på displayet.
Trafikmeddelelsen annulleres, men
radiotrafikservicen forbliver aktiveret.
Radio103
EON (Enhanced Other Networks)
Med EON kan du lytte til radioens tra‐ fikmeldinger, selvom den indstillede
radiostation ikke sender sin egen ra‐
diotrafikservice. Hvis en sådan sta‐
tion indstilles, vises den med sort for
radiotrafikservicestationer TP.
Digital Audio Broadcasting Digital audio broadcasting (DAB) er et
nyskabende og universelt sendesy‐
stem.
DAB-stationerne angives med pro‐
gramnavnet frem for sendefrekven‐
sen.Generel information
■ Med DAB kan der sendes flere ra‐ dioprogrammer (servicer) på en en‐kelt frekvens (ensemble).
■ Ud over digitale lydtjenester af høj kvalitet kan DAB også sende data itilknytning til programmer samt en
masse andre datatjenester herun‐
der rejse- og trafikinformation.
■ Gengivelse af lyden er sikret, så længe en givet DAB-modtager kan
opsamle det signal, der sendes ud
af en station (selvom signalet er meget svagt).
■ Der forekommer ingen fading (re‐ duktion af lyden), som er typisk for
modtagelse af AM eller FM. DAB- signalet gengives ved en konstant
lydstyrke.
■ Hvis DAB-signalet er for svagt til at
blive opfanget af modtageren, vil
modtagelsen blive afbrudt fuld‐
stændigt. Dette kan undgås ved at
aktivere Aut. skift af ensemble og/
eller Aut. sammenkædn. DAB-FM i
menuen med DAB-indstillinger.■ Interferens, der skyldes stationer på nærliggende frekvenser (en fæ‐
nomen, der er typisk for modta‐
gelse af AM og FM) forekommer
ikke med DAB.
■ Hvis DAB-signalet reflekteres af naturlige forhindringer eller bygnin‐
ger, forbedres kvaliteten for modta‐ gelse af DAB, hvorimod modta‐
gelse af AM eller FM forringes be‐
tydeligt i sådanne tilfælde.
■ Når DAB-modtagelse er aktiveret, forbliver Infotainment-systemets
FM-tuner aktiv i baggrunden og sø‐
ger løbende efter FM-stationer med den bedste modtagelse. Hvis TP3 101 er aktiveret, udsendes trafik‐
meldinger fra den FM-station, der i
øjeblikket modtages bedst. Deakti‐
ver TP, hvis du ikke ønsker, at din
DAB-modtagelse skal afbrydes af
FM-trafikmeldinger.
104Radio
Konfigurering af DAB
Tryk på CONFIG .
Vælg Radioindstillinger og derefter
DAB-indstillinger .
Følgende punkter er tilgængelige i
konfigurationsmenuen:
■ Aut. skift af ensemble : når denne
funktion er aktiveret, skifter en‐
heden over til den samme tjeneste
(program) på en anden DAB-en‐
semble (frekvens, hvis tilgængelig), når DAB-signalet er for svagt til at
blive opfanget af modtageren.
■ Aut. sammenkædn. DAB-FM : når
denne funktion er aktiveret, skifter enheden over til den tilsvarende
FM-station for den aktive DAB-tje‐
neste (hvis tilgængelig), når DAB-
signalet er for svagt til at blive op‐
fanget af modtageren.
■ Dynamisk lydtilpasning : når denne
funktion er aktiveret, reduceres DAB-signalets dynamiske række‐
vidde. Dette betyder, at niveauet for
høje lyde reduceres, mens dette
ikke er tilfældet for stille lyde. Derfor
kan infotainment-systemets lyd‐ styrke øges til et punkt, hvor de
stille lyde kan høres, uden at de
høje lyde bliver for kraftige.
■ Frekvensbånd : når dette punkt er
valgt, kan det defineres, hvilke
DAB-bølgeområder der skal kunne
modtages af infotainment-syste‐
met.
116TelefonTelefonGenerelt..................................... 116
Bluetooth-forbindelse .................117
Nødopkald ................................. 121
Betjening .................................... 122
Mobiltelefoner og CB-radioer ....125Generelt
Telefonportalen giver mulighed formobiltelefonsamtaler via en mikrofon
i bilen og bilens højtalere og betjening
af de vigtigste mobiltelefonfunktioner gennem bilens Infotainment-system.
For at kunne bruge telefonportalen
skal mobiltelefonen tilsluttes via Blue‐
tooth.
Telefonportalen kan som alternativ
betjenes ved hjælp af talegenkendel‐
sessystemet.
Ikke alle telefonportalens funktioner understøttes af alle mobiltelefoner.
Mulige telefonfunktioner afhænger af
den relevante mobiltelefon og af net‐
værksudbyderen. Yderligere informa‐
tion kan findes i betjeningsvejlednin‐
gen til mobiltelefonen eller rekvireres
fra netværksudbyderen.Vigtige oplysninger om
betjening og færdselssikkerhed9 Advarsel
Mobiltelefoner kan påvirke omgi‐
velserne. Af denne årsag er der
blevet udarbejdet sikkerhedsreg‐
ler og vejledninger. Det er en god
idé at sætte sig ind i disse vejled‐
ninger, før telefonfunktionen an‐
vendes.
9 Advarsel
Det kan være farligt at anvende
håndfri anordninger, mens man
kører, da anvendelse af telefonen
nedsætter koncentrationen. Par‐
ker bilen før anvendelse af den
Telefon117håndfri anordning. Følg bestem‐
melserne, der er i kraft i det land,
hvor De befinder Dem.
Husk at overholde de specielle
regler, som gælder i specifikke
områder, og sluk altid for mobilte‐ lefonen, hvis brug af mobiltele‐
foner er forbudt, hvis forstyrrelser
forårsages af mobiltelefonen, eller hvis der kan opstå farlige situatio‐
ner.
Bluetooth
Telefonportalen er certificeret af Blue‐ tooth Special Interest Group (SIG).
Yderligere oplysninger om specifika‐
tionen kan findes på internettet på adressen http://www.bluetooth.com
Brug af talegenkendelse Brug ikke talegenkendelse i nødsitua‐
tioner, da Deres stemme kan ændre
sig så meget i stressede situationer,
at den ikke længere kan genkendes
tilstrækkeligt til at oprette den øn‐
skede forbindelse hurtigt nok.
Bluetooth-forbindelse
Bluetooth er en radiostandard for
trådløs tilslutning af f.eks. en telefon
til andre enheder. Oplysninger så
som en telefonbog, opkaldslister, net‐ værksoperatørs navn og feltstyrke
kan overføres. Afhængigt af telefon‐
type kan funktionaliteten være be‐
grænset.
For at kunne oprette en Bluetooth-for‐
bindelse med telefonportalen, skal
Bluetooth-funktionen på mobiltelefo‐ nen være aktiveret, og mobiltelefonen
skal være indstillet til "synlig". Nær‐
mere oplysninger fremgår af mobilte‐
lefonens betjeningsvejledning.Bluetooth-menuen
Tryk på CONFIG .
Vælg Telefonindstillinger og derefter
Bluetooth .
Aktivering af Bluetooth
Hvis telefonportalens Bluetooth-funk‐
tion er deaktiveret: Sæt Aktivering til
Slå til , og bekræft den meddelelse,
der fremkommer.Udstyrsliste
Når en mobiltelefon tilsluttes via Blue‐
tooth til mobiltelefonportalen første
gang, lagres mobiltelefonen på ud‐
styrslisten.
Telefon125
Indgående opkald
Når der er et indgående opkald, vises en menu, hvor opkaldet kan accepte‐
res eller afvises.
Vælg det ønskede punkt.
Funktioner under en
telefonsamtale Hvis De er i gang med en telefonsam‐
tale, tryk da på multifunktionsknap‐
pen for at åbne en undermenu.
Der vil være forskellige muligheder,
alt efter situationen, og de funktions‐
muligheder mobiltelefonen har:
■ Slut opkald : afbryd telefonforbin‐
delsen.
■ Kald nummer : indtast et telefon‐
nummer for at foretage næste tele‐ fonopkald eller udfør DTMF (tone‐
signalering), f.eks. til voice mail el‐
ler telefon-banking.
■ Frakobl opkald : afbryd
forbindelsen til en konferencedelta‐
ger i en telefonkonference.
■ Sammenkobl opkald : flet to opkald,
når der er flere aktive opkald.■ Ombyt opkald : skift mellem opkald,
hvis der er flere opkald.
■ Afbryd udgående lyd : sluk for lyden
på et opkald.
Mobiltelefoner og
CB-radioer
Monteringsanvisninger og retningslinjer for betjening Bilspecifikke monteringsanvisningerog retningslinjer for betjening for mo‐
biltelefonen og fra håndfri-producen‐
ten skal overholdes ved montering og betjening af en mobiltelefon. Sker
dette ikke, kan typegodkendelsen af
bilen blive ugyldig (EU direktiv
95/54/EF).Anbefalinger for fejlfri drift:
■ Den udvendige antenne skal instal‐
leres professionelt for at få så stor
rækkevidde som muligt.
■ Sendeeffekt på maksimalt: 10 watt.
■ Mobiltelefonen skal installeres på et passende sted. Læs den rele‐
vante bemærkning i instruktionsbo‐ gen, afsnittet Airbags.
Få råd om, hvilke steder der er be‐
regnet til montering af henholdsvis
udvendig antenne og holdere til ud‐
styret, samt om brug af apparater, der
har en sendeeffekt på mere end
10 watt.
Brugen af et håndfrit sæt uden ud‐
vendig antenne i mobilstandarderne
GSM 900/1800/1900 og UMTS må
kun ske, hvis mobiltelefonens maksi‐
male sendestyrke ikke overstiger
2 watt ved GSM 900 og ellers 1 watt.
Af sikkerhedshensyn må mobiltelefo‐
nen ikke bruges under kørslen. Selv
brug af et håndfri sæt kan være dis‐
traherende under kørslen.