Page 27 of 239

Klíče, dveře a okna25
funkci lze aktivovat nebo deaktivovatna informačním displeji.
Personalizace vozidla 3 104.
Porucha systému dálkového ovládání
Odemknutí
Ručně odemkněte dveře řidiče
otočením klíče v zámku. Zapnutí
zapalování a stisknutí tlačítka
centrálního zamykání c odemkne
dveře spolujezdce, zavazadlový
prostor a dvířka palivové nádrže.
Při zapínání zapalování se deaktivuje
ochrana proti odcizení.
Zamknutí
Ručně zamkněte dveře řidiče
otočením klíče v zámku.
Výpadek centrálního zamykání
Odemknutí
Ručně odemkněte dveře řidiče
otočením klíče v zámku. Dveře
spolujezdce můžete odemknout
dvojím zatažením za vnitřní kliku.
Zavazadlový prostor a dvířka
palivové nádrže zůstanou zamknuté.
Zapnutím zapalování deaktivujete
ochranu proti odcizení 3 27.
Zamknutí
Stiskněte vnitřní ovladač zamykání
dveří spolujezdce. Poté zavřete dveře řidiče a zamkněte je zvenku pomocí
klíče. Dvířka palivové nádrže a dveře zavazadlového prostoru není možné
zamknout.
Automatické zamknutí Tato bezpečnostní funkce může být
nakonfigurována na automatické
uzamknutí zámků dveří,zavazadlového prostoru a dvířek
palivové nádrže při překročení určité
rychlosti.
Navíc lze provést nastavení tak, aby
se po vypnutí zapalování a vytažení
klíčku ze zapalování odemkly dveře
řidiče nebo oboje dveře.
Nastavení lze změnit na informačním
displeji.
Personalizace vozidla 3 104.
Nastavení může být uloženo pro
použitý klíč 3 23.
Page 31 of 239
Klíče, dveře a okna29Vnější zrcátka
Vydutý tvar Vyduté vnější zrcátko obsahuje
asferickou oblast a snižuje výskyt
mrtvých bodů. Tvar zrcátka
způsobuje, že se objekty jeví jako
menší, což bude mít vliv na
schopnost odhadovat vzdálenosti.
Elektrické nastavení
Vyberte odpovídající zrcátko
otočením ovladače doleva (L) nebo
doprava (R). Poté pohybem ovladače
nastavte zrcátko.
V poloze 0 není vybráno žádné
zrcátko.
Sklápěcí zrcátka S ohledem na bezpečnost chodců sepři nárazu dostatečnou silou vnější
zpětná zrcátka vyklopí ze své
normální polohy. Lehkým tlakem je možno zrcátko opět vrátit do jeho
původní polohy.
Parkovací poloha
Vnější zpětná zrcátka lze sklopit
mírným zatlačením na vnější okraj
tělesa zrcátka, například při
parkování ve stísněném prostoru.
Vyhřívání zrcátek
Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.
Vyhřívání funguje za chodu motoru
a vypne se automaticky po uplynutí
krátké doby.
Page 36 of 239
34Sedadla, zádržné prvkySedadla, zádržné
prvkyOpěrky hlavy ................................ 34
Přední sedadla ............................ 35
Bezpečnostní pásy ......................39
Systém airbagů ............................ 42
Dětské zádržné prvky ..................48Opěrky hlavy
Poloha9 Varování
Jezděte pouze s opěrkou hlavy
nastavenou do správné polohy.
Horní okraj opěrky hlavy by měl být
v úrovni s horní částí hlavy. Pokud
není možné, pro velmi vysoké
cestující, takto opěrku nastavit,
musíte ji vysunout do nejvyšší polohy;
pro velmi malé cestující ji nastavte do
nejnižší polohy.
Nastavení
Přední opěrky hlavy, nastavení výšky
Stiskněte uvolňovací tlačítko,
nastavte výšku, zablokujte.
Page 37 of 239
Sedadla, zádržné prvky35
Zadní opěrky hlavy, nastavení výšky
Vytáhněte opěrku hlavy nahoru,
dokud se nezajistí. Pro posunutí
směrem dolu stisknutím západky
uvolněte opěrku hlavy a zatlačte ji dolu.
Demontáž opěrky hlavy
Například, pokud používáte dětský
zádržný systém 3 48.
Stiskněte obě západky, vytáhněte
opěrku hlavy nahoru a vyjměte ji.
Opěrku hlavy uložte do síťky a síťku
spodní stranou připevněte pomocí
suchých zipů k podlaze
zavazadlového prostoru. Vhodnou
síťku získáte ve vašem servisu.
Přední sedadla
Poloha sedadla9 Varování
Jezděte pouze se správně
nastaveným sedadlem.
■ Seďte tak, aby Vaše pánev byla co
možná nejblíže k opěradlu.
Nastavte vzdálenost mezi
sedadlem a pedály tak, aby nohy
byly při sešlápnutí pedálů mírně
Page 38 of 239

36Sedadla, zádržné prvky
pokrčené. Posuňte sedadlo
předního spolujezdce co nejdále
dozadu.
■ Seďte tak, aby Vaše ramena byla co možná nejblíže k opěradlu.
Nastavte sklon opěradla tak,
abyste mohli snadno dosáhnout na
volant s mírně pokrčenými pažemi.
Při otáčení volantem udržujte
kontakt mezi rameny a opěradlem.
Nezaklánějte opěradlo příliš
dozadu. Doporučujeme maximální
sklon přibližně 25°.
■ Nastavte volant 3 75.
■ Nastavte výšku sedadla dostatečně vysoko tak, abyste mělijasný výhled na všech stranách
a na veškeré přístroje displeje. Mezi hlavou a rámem střechy by
měl být prostor nejméně pro jednu ruku. Vaše stehna by měla lehce
spočívat na sedadle bez
zatlačování do sedadla.
■ Nastavte opěrku hlavy 3 34.Nastavení sedadla9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným.
9 Varování
Nikdy neukládejte žádné
předměty pod sedadla.
Poloha sedadla
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,
uvolněte rukojeť. Pokuste se
posunout sedadlo dozadu a dopředu
a ujistěte se, že je sedadlo zjištěno
v požadované poloze.
Page 40 of 239

38Sedadla, zádržné prvky9Varování
Než se rozjedete, zkontrolujte, zda
je sedadlo spolehlivě zajištěno
v poloze. Neprovedení této
kontroly může mít za následek
zranění osob při prudkém brzdění nebo kolizi.
Funkce paměti umožňuje po sklopení
opětovné zaklapnutí sedadla do
původní polohy.
Pokud je opěradlo sklopené dolu, neotáčejte kolečkem nastavení
opěradla.
Výstraha
Pokud je sedadlo v nejvyšší poloze, zasuňte opěrku hlavy
a sklopte sluneční clonu před
sklopením opěradla sedadla
dopředu.
Sklopení sportovního sedadla
Vyjměte bezpečnostní pás z držáku
pásu umístěného na opěradle
sedadla.
Zatáhněte za páčku umístěnou na
opěradle, opěradlo sklopte dolů
a uvolněte páčku. Posuňte sedadlo
dopředu až na doraz.
Polohu obnovíte posunutím sedadla
dozadu až na doraz. Bez použití
uvolňovací páčky zvedněte opěradlo
do vzpřímené polohy. Nechte
opěradlo zaklapnout.
9 Varování
Než se rozjedete, zkontrolujte, zda
je sedadlo spolehlivě zajištěno
v poloze. Neprovedení této
kontroly může mít za následek
zranění osob při prudkém brzdění nebo kolizi.
Funkce paměti umožňuje po sklopení
opětovné zaklapnutí sedadla do
původní polohy.
Pokud je opěradlo sklopené dolu, neotáčejte kolečkem nastavení
opěradla.
Page 53 of 239

Sedadla, zádržné prvky51
1=Při upevnění dětského zádržného systému pomocí tříbodového bezpečnostního pásu nastavte sklon opěradla sedadlado svislé polohy, abyste zajistili utažení bezpečnostního pásu na straně spony. Výškové nastavení polohy nastavte do nejvyšší polohy.2=Při použití dětských zádržných systémů této skupiny demontujte opěrku hlavy 3 34*=Příslušné přední sedadlo před dětským zádržným systémem posuňte do jedné z předních krajních poloh nastavení**=Sedadlo předního spolujezdce posuňte do nejzadnější polohy. Výškové nastavení sedadla posuňte do nejvyšší polohy
a opěrku hlavy posuňte do nejnižší polohy. Sklon opěradla sedadla nastavte podle potřeby do svislé polohy tak, abybezpečnostní pás vozidla směřoval z horního kotevního bodu směrem dopředu.U=Univerzální dětský zádržný systém ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem.X=V této váhové třídě není povolen žádný dětský zádržný systém.
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX
Hmotnostní kategorieVelikostní kategorieÚchytSedadlo předního spolujezdceNa zadních sedadlechSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsícůEISO/R1XIL*Skupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 letEISO/R1XIL*DISO/R2XXCISO/R3XX
Page 54 of 239
52Sedadla, zádržné prvky
Hmotnostní kategorieVelikostní kategorieÚchytSedadlo předního spolujezdceNa zadních sedadlechSkupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyDISO/R2XXCISO/R3XXBISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**Skupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 letXILSkupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 letXILIL=Vhodné pro určité zádržné systémy ISOFIX následujících kategorií: „specifické-vozidlo“, „omezený“ nebo „polouniverzální“. Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla.IUF=Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie, schválené pro používání v této váhové kategorii
a umístěné po směru jízdy.X=V této váhové třídě není schválen žádný dětský zádržný systém ISOFIX.*=Příslušné přední sedadlo před dětským zádržným systémem posuňte do jedné z předních krajních poloh nastavení.**=Při použití dětských zádržných systémů této velikostní kategorie demontujte příslušnou zadní opěrku hlavy 3 34.