80Prietaisai, valdymo įtaisai
Set date format (Nustatyti datos
formatą)
Norint persijungti tarp pasiekiamų
parinkčių, reikia paspaudinėti
rankenėlę MENU-TUNE .
RDS clock synchronization (RDS laikrodžio sinchronizavimas)
Daugelio VHF transliuotojų RDS
signalas automatiškai nustato laiką. RDS laiko sinchronizacija gali užtrukti
kelias minutes. Kai kurie transliuotojai siunčia netikslų laiko signalą. Tokiais
atvejais rekomenduojama išjungti
automatinio laiko sinchronizavimo
funkciją.
Norint persijungti tarp parinkčių On
(Įjungta) ir Off (Išjungta) , reikia
paspaudinėti rankenėlę
MENU-TUNE .
Spalvotas informacijos ekranas Paspauskite ; mygtuką, po to
paspauskite Settings (Nuostatos)
ekrano mygtuką.
Pasirinkite Time & date settings
(Laiko ir datos nuostatos) , kad
parodytumėte atitinkamą pomeniu.
Pastaba
Išsamų meniu valdymo aprašymą
rasite informacijos ir pramogų
sistemos vadove.
Set time format (Nustatyti laiko
formatą)
Kad pasirinktumėte pageidaujamą
laiko formatą, palieskite ekrano
mygtuką 12 val. arba 24 val. .
Set date format (Nustatyti datos
formatą)
Kad pasirinktumėte pageidaujamą
datos formatą, paliesdami ekrano
mygtuką < arba > nurodykite parinktį.
Set time and date (Nustatyti laiką ir
datą)
Jei norite nustatyti laiką ir datą,
paspaudinėkite ekrano mygtukus
H ir I .
RDS clock synchronization (RDS
laikrodžio sinchronizavimas)
Daugelio VHF transliuotojų RDS
signalas automatiškai nustato laiką.
RDS laiko sinchronizacija gali užtrukti kelias minutes. Kai kurie transliuotojai
siunčia netikslų laiko signalą. Tokiais
atvejais rekomenduojama išjungti
automatinio laiko sinchronizavimo
funkciją.
Prietaisai, valdymo įtaisai81
Jei norite suaktyvinti arba išaktyvinti
RDS clock synchronization (RDS
laikrodžio sinchronizavimas) ,
palieskite ekrano mygtuką On
(Įjungta) arba Off (Išjungta) .
Maitinimo lizdai
12 voltų maitinimo lizdas įrengtas
centrinėje konsolėje.
Draudžiama viršyti didžiausią leistiną 120 vatų galią.
Jei uždegimas išjungtas, maitinimo
lizdas taip pat yra išjungtas. Be to,
maitinimo lizdas išjungiamas tuo
atveju, kai automobilio
akumuliatoriaus įtampa tampa žema.
Prijungti elektros priedai turi atitikti
elektromagnetinio suderinamumo
reikalavimus, pateiktus
DIN VDE 40 839 standarte.
Draudžiama prijungti bet kokius
maitinimo priedus, pvz., elektrinius
įkrovimo prietaisus ar akumuliatorius.
Draudžiama sugadinti šiuos lizdus
naudojant netinkamus kištukus.
Išjungimo-užvedimo sistema 3 131.Žiebtuvėlis
Žiebtuvėlis yra automobilio priekyje
centre.
Įspauskite žiebtuvėlį. Įkaitus
elementui, jis išsijungs automatiškai.
Ištraukite žiebtuvėlį.
Peleninės
Įspėjimas
Naudokite tik pelenams, o ne
degioms šiukšlėms.
Prietaisai, valdymo įtaisai105
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šiuos nustatymus:
Languages (Kalbos)
Pasirinkite norimą kalbą.
Time Date (Laikas ir data)
Žr., Laikrodis 3 79.
Radio settings (Radijo nuostatos)
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Phone settings (Telefono nuostatos)
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Vehicle settings (Automobilio
nuostatos)
■ Climate and air quality (Klimato ir
oro kokybė)
Auto fan speed (Automatinis
ventiliatoriaus sukimosi greitis) :
automatiniu režimu modifikuoja
klimato kontrolės oro srautą salone.
Oro kondicionavimo režimas :
Valdo vėsinimo kompresoriausbūseną užvedant variklį. Paskutinė
nuostata (rekomenduojama) arba
užvedant variklį būna visada įjungta arba išjungta.
Auto rear demist (Automatinis
miglos šalinimas nuo galinio
lango) : automatiškai suaktyvina
galinio lango šildymo funkciją.
■ Comfort settings (Komforto
nuostatos)
Chime volume (Įspėjimo
garsumas) : pakeičia įspėjamųjų
signalų garsumą.
Personalization by driver
(Pritaikymas vairuotojui) :
suaktyvina arba deaktyvina
pritaikymo funkciją.
Rear auto wipe in reverse
(Automatinis galinio valytuvo
įjungimas parinkus atbulinę
pavarą) :
Suaktyvina arba išaktyvina
automatinį galinio lango valytuvo
įjungimą kartu su atbulinės eigos
pavara.■ Park assist / Collision detection
(Statymo pagalba / susidūrimo
aptikimas)
Park assist (Statymo pagalba) :
suaktyvina arba išaktyvina
ultragarsinius jutiklius.
Side blind zone alert (Nustatyti riboto matomumo zonos
perspėjimą) : keičia šoninės
„aklosios“ zonos perspėjimo sistemos nuostatas.
■ Exterior ambient lighting (Išorės
apšvietimas)
Exterior lighting by unlocking
(Lauko apšvietimas atrakinant) :
Suaktyvina arba išaktyvina įėjimo
apšvietimo funkciją.
Duration upon exit of vehicle
(Trukmė išlipant iš automobilio) :
Suaktyvina arba deaktyvina
išlipimo apšvietimą arba pakeičia jo veikimo trukmę.
■ Power door locks (Automatiniai
durelių užraktai)
Auto door lock (Automatinis durelių užrakinimas) : suaktyvina arba
išaktyvina automatinio durelių
106Prietaisai, valdymo įtaisai
užrakinimo funkciją įjungus
uždegimą.
Stop door lock if door open (Jei
durelės atidarytos, stabdyti jų
užrakinimo procesą) : suaktyvina
arba išaktyvina durelių užrakinimo
funkciją, kai atidarytos durelės.
Delayed door lock (Uždelstas
durelių užrakinimas) : suaktyvina
arba deaktyvina uždelsto durų
užrakinimo funkciją. Ši meniu
parinktis rodoma, kai pranešimas
Stop door lock if door open (Jei
durelės atidarytos, stabdyti jų
užrakinimo procesą) išjungtas.
Centrinio užrakto sistema 3 23.
■ Remote locking, unlocking, starting
(Nuotolinis užrakinimas,
atrakinimas, užvedimas)
Remote unlock feedback
(Nuotolinio atrakinimo grįžtamasis
ryšys) :
Suaktyvina arba deaktyvina avarinį
signalą automobilio atrakinimo
metu.
Passive door unlock (Pasyvusis durelių atrakinimas) : pakeičiakonfigūraciją, kad atrakinant būtų
atrakinamos tik vairuotojo durelės arba visas automobilis.
Auto relock doors (Automatinis
durelių užrakinimas iš naujo) :
suaktyvina arba deaktyvina
automatinio užrakinimo funkciją
atrakinus automobilį, bet
neatidarius nė vienų jo durų.
■ Restore factory settings (Atkurti
gamyklines nuostatas) :
Visiems nustatymam grąžinkite
numatytąsias reikšmes.
Asmeninės nuostatos
Spalvotas informacijos ekranas
Kai įjungtas garsas, spustelėkite
valdymo skydelio mygtuką ;.
Spauskite Settings (Nuostatos) .
Galima pasirinkto šiuos nustatymus:
108Prietaisai, valdymo įtaisai
■Collision / detection (Susidūrimas /
aptikimas)
Park assist (Statymo pagalba) :
suaktyvina arba išaktyvina
ultragarsinius jutiklius.
Side blind zone alert (Nustatyti riboto matomumo zonos
perspėjimą) : keičia šoninės
„aklosios“ zonos perspėjimo
sistemos nuostatas.
■ Lighting (Apšvietimas)
Exit lighting (Išeiti iš apšvietimo
meniu) : suaktyvina arba deaktyvina
išlipimo apšvietimą arba pakeičia jo veikimo trukmę.
Vehicle locator lights (Automobilio
aptikimo šviesos) : suaktyvina arba
deaktyvina įlipimo apšvietimą.
■ Power door locks (Automatiniai
durelių užraktai)
Auto door lock (Automatinis durelių užrakinimas) : suaktyvina arba
išaktyvina automatinio durelių
užrakinimo funkciją įjungus
uždegimą.
Unlocked door anti lock out
(Atrakintų durelių apsauga nuoužsirakinimo) : suaktyvina arba
išaktyvina durelių užrakinimo
funkciją, kai atidarytos durelės.
Delayed door lock (Uždelstas
durelių užrakinimas) : suaktyvina
arba deaktyvina uždelsto durų
užrakinimo funkciją. Ši meniu
parinktis rodoma, kai pranešimas
Unlocked door anti lock out
(Atrakintų durelių apsauga nuo
užsirakinimo) išjungtas. Centrinio
užrakto sistema 3 23.
■ Lock, unlock settings (Užrakinimo ir
atrakinimo nuostatos)
Remote unlock light feedback
(Nuotolinio atrakinimo žibintų
grįžtamasis ryšys) : suaktyvina arba
deaktyvina avarinį signalą
automobilio atrakinimo metu.
Remote door unlock (Nuotolinis
durelių atrakinimas) : pakeičia
konfigūraciją, kad atrakinant būtų
atrakinamos tik vairuotojo durelės
arba visas automobilis.
Relock remotely unlocked doors
(Vėl užrakinti nuotoliniu būdu
atrakintas dureles) : suaktyvina
arba deaktyvina automatinioužrakinimo funkciją atrakinus
automobilį, bet neatidarius nė vienų jo durų.
■ Vehicle factory settings
(Automobilio gamyklinės
nuostatos) : atkuria gamyklines
numatytąsias nuostatas.
Language (Kalba)
Pasirinkite norimą kalbą.
Text scroll (Teksto slinkimas)
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Touch beep volume (Palietimo
pyptelėjimo garsumas)
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Max startup volume (Maks. įjungimo
garsumas)
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.