108LygterBlinklys og
vognbaneskifte-lysarm opad=højre blinklysarm nedad=venstre blinklys
Når armen aktiveres ud over mod‐
standen, slås blinklyset til konstant.
Blinklyset slås automatisk fra, når rat‐ tet drejes tilbage.
For tre blink, f.eks. ved vognbane‐
skift, vippes blinklyskontakten op eller ned, til den møder modstand.
Skal der blinkes i længere tid, vippes
blinklyskontakten ned og holdes
nede.
Blinklyset kan slås fra manuelt ved at
føre armen tilbage til udgangsstillin‐
gen.
Tågebaglygte
Betjenes ved at trykke på knappen r.
Lyskontakten i stilling AUTO: når tå‐
gebaglygten tændes, tændes forlyg‐
terne også automatisk.
Parkeringslys
Parkeringslyset kan tændes i den ene
side ved parkering:
1. Afbryd tændingen.
2. Blinklyskontakten sættes helt oppe (højre parkeringslys) eller
helt nede (venstre parkeringslys).
Bekræftes med lydsignal og kontrol‐
lampen for det respektive blinklys.
Baklygter
Baklyset tændes, når tændingen er
sluttet til, og bilen sættes i bakgear.
126Kørsel og betjening
Motoren bliver slukket, mens tændin‐
gen forbliver tændt.Biler med automatiseret gearkasse:
Hvis bilen står stille, og der trædes på bremsepedalen, aktiveres Autostop
automatisk.
Motoren bliver slukket, mens tændin‐
gen forbliver tændt.
Stop-start-systemet deaktiveres på
veje, hvor hældningen er 15 % eller
derover.
Indikation
Et Autostop indikeres af nålen ved
AUTOSTOP -positionen på omdrej‐
ningstælleren.
Under et Autostop opretholdes op‐
varmnings- og bremsefunktionen.
Betingelser for et Autostop
Stop-start-systemet kontrollerer, om
hver af følgende betingelser er op‐
fyldt:
■ Stop-start-systemet er ikke deakti‐ veret manuelt.
■ Motorhjelmen er helt lukket.
■ Førerdøren er lukket, eller førerens
sikkerhedssele er spændt.
■ Bilens batteri er tilstrækkeligt opla‐ det og i god stand.
■ Motoren er varmet op.
■ Kølevæsketemperaturen er ikke for
høj.
■ Motorens udstødningstemperatur er ikke for høj, f.eks. efter kørsel
med høj motorbelastning.
■ Udetemperaturen er over -5 °C.
■ Klimastyringen tillader et autostop.■ Bremsevakuummet er tilstrække‐ ligt.
■ Bilen er blevet kørt i mindst gang‐ hastighed siden sidste autostop.
Ellers hindres et Autostop.
Visse indstillinger af klimaanlægget
kan hindre et Autostop. Se kapitlet
'Klimastyring' for at få yderligere op‐
lysninger 3 116.
Lige efter kørsel på motorvej kan et Autostop værre forhindret.
Tilkørsel af ny bil 3 123.
Beskyttelse mod afladning af
bilbatteriet
Stop/start-systemet har flere funktio‐
ner til beskyttelse mod afladning af
bilbatteriet for at sikre pålidelig gen‐
start af motoren.
Strømbesparende foranstaltninger Under et Autostop bliver flere elektri‐
ske funktioner, som f.eks. bagrudeop‐
varmning, deaktiveret eller skiftet til
en strømbesparende tilstand. Klima‐
styringens blæserhastighed er ned‐
sat for at spare strøm.
Kørsel og betjening137
ESC kan aktiveres, efter hver motor‐
start, så snart kontrollampe b sluk‐
ker.
Når ESC er i drift, blinker b.
9 Advarsel
Lad ikke dette sikkerhedselement
friste Dem til at tage chancer, når
De kører.
Afpas hastigheden efter vejforhol‐
dene.
Kontrollampe b 3 89.
Deaktivering
For en mere sporty kørsel, kan ESC
og TC deaktiveres sammen:
■ hold b inde i mindst 5 sekunder:
både ESC og TC deaktiveres. t ly‐
ser, og der vises statusmeddelelser
i førerinformationscentret.
■ Hvis det kun er Traction Control-sy‐
stem, der skal deaktiveres, trykkes
kort på knappen b: TC er inaktiv,
men ESC er stadig aktiv. Der vises en statusmeddelelse i førerinfor‐mationscentret, når TC er deaktive‐ ret.
Hvis bilen når tærskelværdien for sta‐ bilitet med deaktiveret ESP, genakti‐
verer systemet automatisk ESC, så
længe bilen er inden for tærskelvær‐ dien, når der trædes én gang på
bremsen.
ESC genaktiveres ved at trykke på
knappen b igen. Hvis TC-systemet
også var deaktiveret, genaktiveres
Kørsel og betjening151Genstande med et meget lille re‐
flekteringstværsnit, f.eks. meget smalle genstande, eller genstande i bløde materialer, registreres mu‐
ligvis ikke af systemet.
Parkeringsassistentsystemerne
registrerer ikke objekter uden for registreringsområdet.
Bemærkninger
Det er muligt, at sensoren registrerer
et ikke-eksisterende objekt forårsa‐
get af ekkoforstyrrelse fra ekstern
akustisk støj eller mekaniske uover‐
ensstemmelser (sporadisk falske
advarsler kan forekomme).
Sørg for, at den forreste nummer‐
plade er ordentligt fastgjort (ikke
bøjet og ingen mellemrum til kofan‐
geren i venstre eller højre side) og
sensorerne sidder godt fast.
Systemet for avanceret parkerings‐
assistent reagerer muligvis ikke på
ændringer i den ledige parkerings‐
plads, efter at en parkering er ind‐
ledt. Systemet kan evt. genkende en indkørsel, en port, en gårdsplads el‐ ler selv et gadekryds som en parke‐
ringsbås. Efter skift til bakgear star‐ter systemet en parkering. Vær op‐
mærksom på, om den foreslåede
parkeringsbås er ledig.
Ujævnheder i overfladen, f.eks. om‐
råder med vejarbejde, registreres
ikke af systemet. Føreren accepte‐
rer ansvaret.
Bemærkninger
Hvis et fremadgående gear indkob‐
les og en vis hastighed overskrides,
vil den bageste parkeringsassistent
deaktiveres, når den bagmonterede
cykelholder forlænges.
Hvis bakgearet indkobles først, vil
parkeringsassistenten registrere
den bagmonterede cykelholder og
afgive en summende lyd. Tryk kort‐
varigt på r eller D for at deakti‐
vere parkeringsassistenten.
Bemærkninger
Efter produktion skal systemet kali‐
breres. For at opnå optimal parke‐
ringsvejledning kræves en køreaf‐
stand på mindst 10 km, inklusive en
række sving.Blindvinkel-alarm
Blindvinkel-alarmsystemet registre‐
rer og rapporter genstande på hver
side af bilen, inden for en bestemt
"blindvinkel"-zone. Systemet advarer
visuelt i begge sidespejle, når der re‐
gistreres genstande, der måske ikke
er synlige i de indvendige og udven‐
dige spejle.
Blindvinkel-alarm bruger nogle af fø‐
lerne til den avancerede parkerings‐
assistent, der befinder sig i for- og
bagkofangeren på begge sider af bi‐
len.9 Advarsel
Blindvinkel-alarm erstatter ikke fø‐
rerens udsyn.
Systemet registrerer ikke: ■ Køretøjer uden for de blinde zo‐
ner, der kan nærme sig hurtigt.
■ Fodgængere, cyklister eller dyr.
Før du skifter vognbane, skal du
altid kigge i alle spejle, kigge over
skulderen og bruge blinklyset.
152Kørsel og betjening
Når systemet registrerer en bil i blind‐
vinkelzonen, mens bilen kører
fremad, tænder et gult advarselssym‐
bol B i det relevante sidespejl, enten
når man overhaler en bil eller bliver overhalet. Hvis føreren derefter akti‐
verer blinklyset, begynder advarsels‐
symbolet B at blinke gult som en ad‐
varsel om ikke at skifte vognbane.
Blindvinkel-alarmen er aktiv fra ha‐
stigheder på 10 km/t op til 140 km/t.
Ved hurtigere kørsel end 140 km/t de‐
aktiveres systemet, hvilket angives med svagt oplyste advarselssymbo‐ler B i begge sidespejle. Hvis hastig‐
heden nedsættes igen, slukkes ad‐
varselssymbolerne. Hvis en bil så re‐
gistreres i den blinde zone, tænder
advarselssymbolerne B som normalt
i den relevante side.
Når bilen startes, tænder displayet for begge sidespejle kortvarigt for at an‐
give, at systemet er aktiveret.
Systemet kan aktiveres og deaktive‐
res i info-displayet. Individuelle ind‐ stillinger 3 101.
Deaktivering angives af en medde‐
lelse i førerinformationscentret.
Registreringszoner
Registreringszonerne starter ved ba‐
geste kofanger og strækker sig ca.
3 meter bagud og til siderne. Højden
af zonen er mellem ca. 0,5 meter og
2 meter fra jorden.
Blindvinkel-alarm er beregnet til at ig‐
norere stationære genstande, f.eks.
autoværn, stolper, kantsten, mure og
bjælker. Parkerede biler eller modkø‐ rende biler registreres ikke.Fejl
Lejlighedsvis vil systemet glemme at
advare. Dette kan ske under normale omstændigheder og vil øges i våde
forhold.
Blindvinkel-alarm fungerer ikke, når
venstre eller højre hjørne af den ba‐
geste kofanger er dækket af mudder,
snavs, sne, is eller sjap, og i kraftige
regnskyl. Rengøringsanvisninger
3 204.
I tilfælde af en fejl i systemet, eller hvis
systemet ikke fungerer på grund af
midlertidige forhold, vises en medde‐
lelse i førerinformationscentret. Søg
hjælp på et værksted.
Pleje af bilen177
Nr.Strømkreds1-2Sidespejlskontakt3Karrosseristyreenhed4Foldesoltag/chassisstyremodul5ABS6Kørelys, venstre7-8Karrosseristyreenhed9Bilbatterisensor10Forlygteregulering/TPMS/folde‐
soltag11Bagrudevisker12Rude, afdugning13Kørelys, højre14Spejl, afdugning15-Nr.Strømkreds16Chassisstyremodul/LPG-
system17Bakspejl18Motorstyreenhed19Brændstofpumpe20-21Indsprøjtningsspole22-23Indsprøjtningssystem24Sprinklersystem25Lygter26Motorstyreenhed27-28Motorstyreenhed29Motorstyreenhed30-31Venstre forlygte
182Pleje af bilenHjul og dæk
Dækkenes og fælgenes tilstand Kør langsomt over kanter, helst i ret
vinkel. Kørsel ind over skarpe kanter
kan føre til dæk- og fælgskader. Sørg for at dækket ikke klemmes mod kant‐
stenen ved parkering.
Undersøg dækkene for skader med
jævne mellemrum. I tilfælde af skader eller usædvanligt slid skal De søge
hjælp på et værksted.
Vi anbefaler ikke, at der byttes om på for- og baghjulene og omvendt, da
dette kan påvirke bilens stabilitet.
Brug altid de mindst slidte dæk på
bagakslen.
Vinterdæk Vinterdæk forbedrer sikkerheden ved
temperaturer under 7 °C og bør derfor
monteres på alle hjul.
Alle dækstørrelser er tilladt som vin‐
terdæk 3 222.
Dækstørrelse 185/60 R 15 er kun til‐
ladt som vinterdæk.Anbring hastighedsmærkaten i føre‐
rens synsfelt i overensstemmelse
med det respektive lands forskrifter.
Dækmærkning
f.eks. 195/55 R 16 95 H195=dækbredde i mm55=tværsnitsforhold (forhold mel‐
lem dækkets højde og bredde) i %R=bæltetype: RadialRF=konstruktionstype: RunFlat16=fælgdiameter i tommer95=kodetal for bæreevne f.eks.: 95
svarer til 690 kgH=kodebogstav for hastigheds‐
grænse
Kodebogstav for hastighedsgrænse:
Q=op til 160 km/tS=op til 180 km/tT=op til 190 km/tH=op til 210 km/tV=op til 240 km/tW=op til 270 km/tDæk med foreskrevet
omløbsretning
Dæk med foreskrevet omløbsretning
skal monteres, så de roterer i den rig‐
tige retning. Den korrekte omløbsret‐
ning vises ved hjælp af et symbol
(f.eks. en pil) på dækkets side.
Dæktryk Dæktrykket skal kontrolleres mindst
hver 14. dag og inden længere ture.
Dækkene skal være kolde. Glem ikke reservehjulet.
Det gælder også ved biler med over‐
vågningssystem for dæktrykket.
Skru ventilhætten af.
Pleje af bilen183
Dæktryk 3 222.
Mærkaten om dæktrykinformation på
forreste højre dørramme gælder for
de originalt monterede dæk og de re‐
levante dæktryk.
Dæktrykangivelserne gælder for
kolde dæk. De gælder for både som‐
mer- og vinterdæk.
ECO-dæktrykket anvendes for at
opnå et så lavt brændstofforbrug som
muligt.
For lavt eller for højt dæktryk øger
dækslitagen og påvirker sikkerhed,
køreegenskaber, kørselskomfort og
brændstoføkonomi.
Dæktryktabellerne viser alle mulige
dækkombinationer 3 222.
Se de respektive dæk.
De dæk, der er godkendt til din bil, fremgår af EØF-overensstemmelses‐ erklæringen, der følger med bilen, el‐
ler andre nationale registreringsdoku‐
menter.
Føreren er ansvarlig for korrekt ind‐
stilling af dæktryk.9 Advarsel
For lidt luft kan føre til stærk op‐
varmning af dækkene. Dette kan resultere i indre beskadigelser,
som viser sig under store hastig‐
heder, ved at slidbanen løsner sig, og dækket punkterer.
Hvis dæktrykket skal reduceres eller
forøges, skal tændingen afbrydes. Ef‐
ter justering af dæktrykket sluttes
tændingen til og der vælges en rele‐
vant indstilling på siden
Dækbelastning i førerinformations‐
centret 3 91.
Dæktrykovervågning
Dæktrykovervågningssystemet
(TPMS) kontrollerer dæktrykket i alle
fire dæk en gang i minuttet, når bilens hastighed overstiger en vis grænse.Forsigtig
Dæktrykovervågningssystemet
advarer kun om lavt dæktryk og
erstatter ikke førerens almindelige dækvedligeholdelse.
Alle hjul skal være forsynet med tryk‐ følere, og alle dæk skal have det fore‐
skrevne dæktryk.
Bemærkninger
I lande, hvor dæktrykovervågnings‐
systemet er lovpligtigt, vil brugen af
hjul uden tryksensorer ugyldiggøre
bilens typegodkendelse.
De aktuelle dæktryk kan vises i Bil
informations menu i førerinforma‐
tionscentret.
Menuen kan vælges ved at trykke på
knapperne på blinkerarmen.