Page 81 of 114

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-23
6
Remplacer les pneus exclusive-
ment par des pneus de type spéci-
fié. D’autres pneus risquent d’écla-
ter lors d e la conduite à très gran de
vitesse.
Avant d’être légèrement usés, d es
pneus neufs peuvent a dhérer relati-
vement mal à certains revêtements
d e route. Il ne faut donc pas rouler à
très gran de vitesse pen dant les
premiers 100 km (60 mi) après le
remplacement d’un pneu.
Faire “chauffer” les pneus avant d e
rouler à gran de vitesse.
Toujours a dapter la pression de
gonflage aux con ditions de
con duite.
FAU21963
Roues couléesPour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les roues re-
commandées.
Avant chaque démarrage, il faut s’as-
surer que les jantes de roue ne sont
pas craquelées, qu’elles n’ont pas de
saut et ne sont ni voilées ni autrement
endommagées. Si une roue est en-
dommagée de quelque façon, la faire
remplacer par un concessionnaire
Yamaha. Ne jamais tenter une quel- conque réparation sur une roue. Toute
roue déformée ou craquelée doit être
remplacée.
Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés
ou remis en place après démontage.
Une roue mal équilibrée se traduit par
un mauvais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu.
FAU33892
Réglage de la gar de du levier
d ’embrayageLa garde du levier d’embrayage doit être de
10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in), comme illus-
tré. Contrôler régulièrement la garde du le-
vier d’embrayage et, si nécessaire, la régler
comme suit.
Pour augmenter la garde du levier d’em-
brayage, tourner la vis de réglage de la
garde au levier d’embrayage dans le sens
(a). Pour la réduire, tourner la vis de réglage
dans le sens (b).1. Vis de réglage de la garde du levier d’em-
brayage
2. Garde du levier d’embrayage
U2SGF0F0.book Page 23 Wednesday, June 12, 2013 6:02 PM
Page 99 of 114

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-41
6
FAU42505
Schémas de diagnostic de pannesProblèmes de démarrage ou mauvais ren dement du moteur
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la batterie.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.4. Compression
Compression
Pas de compression
Déposer les bougies et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier
l’écartement des électrodes ou remplacer les bougies.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler l’allumage.
Actionner le démarreur
électrique.2. Batterie
Le démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.
La batterie est en bon état.Contrôler la connexion des câbles de la
batterie et faire recharger la batterie par un
concessionnaire Yamaha si nécessaire.
SèchesHumides
Actionner le démarreur électrique.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
U2SGF0F0.book Page 41 Wednesday, June 12, 2013 6:02 PM
Page 107 of 114

CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Rapport de démultiplication:1
re:2.533 (38/15)
2e: 2.063 (33/16)
3e: 1.762 (37/21)
4e: 1.522 (35/23)
5e: 1.364 (30/22)
6e: 1.269 (33/26)
Châssis:Type de cadre: Simple berceau interrompu
Angle de chasse:
24.00 °
Chasse: 102 mm (4.0 in)Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille: 120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricant/modèle: MICHELIN/POWER PURE A
Fabricant/modèle:
DUNLOP/Qualifier II (AUT)(BEL)(CHE)(CZE)(DEU)(DNK)(ESP)
(HUN)(ITA)(NLD)(NOR)(PRT)(SVK)(SWE)
Pneu arrière:Type: Sans chambre (Tubeless)
Taille:
190/55 ZR17M/C (75W)
Fabricant/modèle: MICHELIN/POWER PURE
Fabricant/modèle: DUNLOP/Qualifier II (AUT)(BEL)(CHE)(CZE)(DEU)(DNK)(ESP)
(HUN)(ITA)(NLD)(NOR)(PRT)(SVK)(SWE)Charge:Charge maximale: 189 kg (417 lb)
(Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires)Pression d e gonflage (contrôlée les
pneus froi ds):Conditions de charge:
0–90 kg (0–198 lb)
Avant:250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Arrière: 290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)
Conditions de charge:
90–189 kg (198–417 lb)
Avant:250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Arrière: 290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)
Conduite à grande vitesse:
Avant:250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi) Arrière:
290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)
Roue avant:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante: 17M/C x MT3.50Roue arrière:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante: 17M/C x MT6.00Frein avant:Type:
Frein à double disque
Commande: À la main droite
Liquide de frein spécifié: DOT 4Frein arrière:Type:Frein monodisque
Commande: Au pied droit
Liquide de frein spécifié:
DOT 4Suspension avant:Type:Fourche télescopique
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique
Débattement de roue:
120.0 mm (4.72 in)
U2SGF0F0.book Page 2 Wednesday, June 12, 2013 6:02 PM
Page 109 of 114

RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
9-1
9
FAU48613
Numéros d’id entificationInscrire le numéro d’identification du véhi-
cule et les codes figurant sur l’étiquette du
modèle aux emplacements prévus, pour
référence lors de la commande de pièces
de rechange auprès d’un concessionnaire
Yamaha ou en cas de vol du véhicule.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DU MODÈLE :
FAU26401
Numéro d’id entification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est
poinçonné sur le tube de direction. Inscrire
ce numéro à l’endroit prévu.N.B.Le numéro d’identification du véhicule sert
à identifier la moto et, selon les pays, est re-
quis lors de son immatriculation.
FAU26521
Étiquette des cod es du mo dèle
L’étiquette des codes du modèle est collée
sur le cadre, sous la selle du passager. (Voir
page 3-27.) Inscrire les renseignements re-
pris sur cette étiquette dans l’espace prévu
à cet effet. Ces renseignements seront né-
cessaires lors de la commande de pièces
de rechange auprès d’un concessionnaire
Yamaha.
1. Numéro d’identification du véhicule
1
1. Étiquette des codes du modèle
1
U2SGF0F0.book Page 1 Wednesday, June 12, 2013 6:02 PM