
Assistenza e rimessaggio
79
AVVERTENZA
HWJ00792
Il liquido della batteria è velenoso e peri-
coloso, in quanto provoca ustioni gravi,
ecc. Contiene acido solforico. Evitare il
contatto con la pelle, gli occhi o il vestia-
rio.
Antidoti
Contatto esterno: Sciacquare con acqua.
Ingestione: Bere grandi quantità d’acqua o
di latte. Seguite da latte di magnesia, uovo
sbattuto o olio vegetale. Fare intervenire
immediatamente un medico.
Occhi: Sciacquare con acqua per 15 minu-
ti e far intervenire immediatamente un me-
dico.
Le batterie generano gas esplosivi. Tenere
lontane scintille, fiamme, sigarette ecc. Se
si utilizza o si carica la batteria in ambienti
chiusi, accertarsi che siano ben ventilati.
Portare sempre occhiali protettivi quando
si lavora nelle vicinanze di batterie.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Per togliere la batteria:
(1) Scollegare il cavo negativo (–) della bat-
teria.
(2) Scollegare il cavo positivo (+) della batte-
ria.
(3) Scollegare il tubo di sfiato.(4) Sganciare le cinghie di fissaggio della
batteria, quindi rimuovere la batteria dal-
la moto d’acqua.
Controllo della batteria
Accertarsi che il vano della batteria non sia
danneggiato.
Accertarsi che i morsetti della batteria non
siano corrosi o danneggiati.
Accertarsi che il tubo di sfiato non sia
ostruito o danneggiato.
Controllo del livello del liquido
Accertarsi che il livello del liquido si trovi tra il
riferimento di livello massimo e quello di livel-
lo minimo.
Se il livello del liquido è basso, aggiungere
acqua distillata fino al raggiungimento del li-
vello prescritto. ATTENZIONE: Usare sol-
tanto acqua distillata per riempire la
1Morsetto negativo (–) della batteria: cavo
nero
2Cinghia di fissaggio batteria
3Morsetto positivo (+) della batteria: cavo
rosso
4Tu b o d i s f i a t o
123
4
UF2P71H0.book Page 79 Thursday, July 11, 2013 8:46 AM

Assistenza e rimessaggio
81
(3) Collegare il cavo negativo (–) della batte-
ria (nero) al morsetto negativo (–) della
batteria.
(4) Collegare il tubo di sfiato della batteria.
AVVERTENZA! Potrebbero verificarsi
incendi o esplosioni se il tubo di sfiato
è danneggiato, ostruito o non connes-
so correttamente.
[HWJ00452]
(5) Accertarsi che la batteria sia fissata sal-
damente in posizione.
HJU33493
Rimessaggio a lungo termine
AVVERTENZA
HWJ00331
Durante il rimessaggio, posizionare sem-
pre la moto d’acqua dritta in posizione
orizzontale, altrimenti il carburante po-
trebbe fuoriuscire entrando nel motore o
nel vano motore, causando pericolo di in-
cendio.
Il rimessaggio per lunghi periodi di tempo,
come ad esempio quello invernale, richiede
interventi preventivi di manutenzione come
garanzia contro il deterioramento. Prima del
rimessaggio, si consiglia di fare revisionare la
moto d’acqua da un concessionario Yamaha.
In ogni caso, il proprietario può eseguire facil-
mente gli interventi elencati qui di seguito.
HJU40763Pulizia
(1) Eseguire il lavaggio dei condotti dell’ac-
qua di raffreddamento. (Vedere pagina
77 per informazioni sul lavaggio dei con-
dotti dell’acqua di raffreddamento.)
NOTA:
Se si intende rimessare la moto d’acqua per
periodi di tempo prolungati, come ad esem-
pio il rimessaggio invernale, riempire il serba-
toio carburante di benzina nuova e versare
nel serbatoio carburante uno stabilizzatore e
condizionatore carburante in conformità alle
istruzioni del produttore prima di avviare il
motore.
(2) Pulire la moto d’acqua. (Vedere pagina
78 per informazioni sulla pulizia della
moto d’acqua.)
Passare sullo scafo una cera non abrasi-
va.
HJU40634Lubrificazione
Utilizzare un ingrassatore adatto per grasso
marino e spruzzare un inibitore della ruggine
UF2P71H0.book Page 81 Thursday, July 11, 2013 8:46 AM

Assistenza e rimessaggio
82
tra i cavi interno ed esterno per lubrificare i
cavi ed espellere qualsiasi traccia di sporco
ed umidità.
Per consentire l’agevole scorrimento o rota-
zione dei componenti mobili, lubrificarli con
grasso resistente all’acqua.
Cavo dell’acceleratore (lato leva accelera-
tore)
Cavo dello sterzo (lato ugello direzionale)
VX Deluxe / VX Cruiser:
Cavo del cambio (lato leva del cambio)
VX Deluxe / VX Cruiser:
Cavo del cambio (lato cucchiaia ribaltabile
per l’inversione del flusso)
HJU41671Protezione dalla ruggine
Protezione dalla ruggine dello scafo, del
ponte e del motore
Spruzzare un prodotto antiruggine sulle parti
metalliche dello scafo, del ponte e del moto-
re.
Protezione dalla ruggine dei componenti
interni del motore
Protezione dalla ruggine dei componenti in-
terni del motore con inibitore apposito.
Per proteggere dalla ruggine i componenti in-
terni del motore:
(1) Rimuovere la sella. (Vedere pagina 40
per le procedure di rimozione ed installa-
zione della sella.) Grasso resistente all’acqua consigliato:
Grasso Yamaha Marine/Grasso
Ya m a h a A
UF2P71H0.book Page 82 Thursday, July 11, 2013 8:46 AM

Manutenzione
84
HJU33769
Manutenzione
I controlli e le lubrificazioni periodiche man-
terranno la vostra moto d’acqua nelle condi-
zioni più sicure ed efficienti possibili.
Accertarsi quindi di eseguire la manutenzione
periodica. La sicurezza è un obbligo per il
proprietario della moto d’acqua. Si deve ese-
guire una manutenzione corretta per mante-
nere le emissioni dello scarico ed i livelli di
rumorosità entro i limiti di legge. I punti più
importanti di ispezione e ingrassaggio della
moto d’acqua sono illustrati nelle pagine che
seguono.
Rivolgersi ad un concessionario Yamaha per
parti di ricambio originali Yamaha ed acces-
sori opzionali progettati per la vostra moto
d’acqua.
Ricordarsi che la garanzia limitata non copre
i guasti derivati dall’installazione di parti o ac-
cessori non equivalenti alle parti originali
Yamaha dal punto di vista qualitativo.
La manutenzione, sostituzione o ripara-
zione dei dispositivi e del sistema di con-
trollo delle emissioni possono venire
eseguite da qualsiasi officina o meccanico
esperti di motori marini con accensione a
scintilla. Tuttavia, le riparazioni in garanzia
devono venire eseguite da un rivenditore
autorizzato Yamaha marine.
AVVERTENZA
HWJ00312
Ricordarsi di spegnere il motore quando si
esegue la manutenzione, salvo istruzioni
contrarie. Se non si ha dimestichezza
nell’effettuare operazioni di manutenzione
del mezzo, rivolgersi a un concessionario
Yamaha o a un altro meccanico qualifica-
to.
HJU33803Kit utensili in dotazione
La moto d’acqua è completa di kit utensili. Ri-
porre il kit utensili in una busta impermeabile
e portarlo con sé ad ogni utilizzo della moto
d’acqua.
1Borsa porta-utensili
2Cacciavite
3Adattatore della manichetta di lavaggio
4Chiave a tubo 10/12 mm
5Pinze
6Chiave a forchetta da 10/12 mm
UF2P71H0.book Page 84 Thursday, July 11, 2013 8:46 AM

Risoluzione dei guasti
93
(2) Rimuovere le alghe o i detriti intorno alla
presa d’acqua dell’idrogetto, dall’albero
di trasmissione, dalla girante, dalla sede
della pompa e dall’ugello direzionale.
Se la rimozione dovesse risultare difficol-
tosa, consultare il concessionario
Yamaha di fiducia.
HJU34642Avviamento in caso di batteria scarica
Se la batteria della moto d’acqua si è scarica-
ta, si può avviare il motore con una batteria
da 12 Volt e cavi di emergenza.
HJU34664Collegamento dei cavi di emergenza
AVVERTENZA
HWJ01251
Per evitare l’esplosione della batteria e
danneggiamenti gravi dell’impianto elettri-
co:
Non invertire i poli dei cavi di emergenza
quando li si collega alle batterie.
Non collegare il cavo di emergenza ne-
gativo (–) al morsetto negativo (–) della
batteria della moto d’acqua.
Non fare entrare in contatto il cavo di
emergenza positivo (+) con il cavo di
emergenza negativo (–).
(1) Collegare il cavo di emergenza positivo
(+) ai morsetti positivi (+) di entrambe le
batterie.
(2) Collegare una estremità del cavo di
emergenza negativo (–) al morsetto ne-
gativo (–) della batteria esterna.(3) Collegare l’altra estremità del cavo
d’emergenza negativo (–) ad un anello di
sollevamento motore.
(4) Avviare il motore e poi scollegare i cavi
invertendo le fasi della procedura sopra
descritta. (Vedere pagina 28 per informa-
zioni sull’avviamento del motore.)
HJU34696Sostituzione dei fusibili
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo con il fu-
sibile appropriato.
Per sostituire un fusibile:
(1) Rimuovere la sella. (Vedere pagina 40
per le procedure di rimozione ed installa-
zione della sella.)
1Cavo di emergenza negativo (–)
2Batteria esterna
3Cavo di emergenza positivo (+)
4Anello per sollevamento motore
1Fusibile in buone condizioni
2Fusibile bruciato
1
43
2
2 1
UF2P71H0.book Page 93 Thursday, July 11, 2013 8:46 AM

Indice
Moto d’acqua, funzioni di controllo ......... 26
Moto d’acqua, funzioni di navigazione .... 32
Moto d’acqua, limitazioni poste ai
potenziali conducenti............................ 10
Moto d’acqua, messa in acqua ............... 64
Moto d’acqua sommersa ......................... 95
Motore, controllo...................................... 56
Motore in acqua, avviamento .................. 64
Motore, interruttore di spegnimento ........ 28
Motore, interruttore di spegnimento di
emergenza ............................................ 28
Motore, numero di serie ............................. 1
Multifunzione, centro informativo............. 35
N
Navigazione, limitazioni............................ 11
Navigazione sicura, regole ....................... 19
Numeri di identificazione............................ 1
Numero di identificazione della moto
d’acqua (CIN).......................................... 1
O
Olio motore .............................................. 48
Olio motore e filtro olio............................. 86
Operazioni dopo l’utilizzo......................... 77
P
Partenza ................................................... 73
Passeggeri, salita a bordo con ................ 70
Poppa, golfari........................................... 42
Portabibite................................................ 44
Presa d’acqua dell’idrogetto, controlli ..... 61
Presa d’acqua dell’idrogetto e girante,
pulizia.................................................... 92
Prima dell’utilizzo, controlli ...................... 55
Prima dell’utilizzo, punti da controllare .... 55
Principale, numero di identificazione
(PRI-ID) ................................................... 1
Produzione, etichetta data ......................... 2
Prua, gavone ............................................ 42
Prua, golfare............................................. 41
Pulizia ....................................................... 81
Pulizia della moto d’acqua ....................... 78
R
Regime minimo motore, controllo............ 62
Requisiti dell’olio motore ......................... 48
Requisiti per l’utilizzo ............................... 12
Rimorchio della moto d’acqua ................. 95Rodaggio .................................................. 52
Ruggine, protezione ................................. 82
S
Salire a bordo della moto d’acqua ........... 69
Salita a bordo senza assistenza............... 69
Scafo e ponte, controllo ........................... 61
Sci d’acqua .............................................. 17
Sella ......................................................... 40
Separatore acqua..................................... 30
Separatore d’acqua, controllo ................. 56
Sistema antifurto Yamaha (VX Deluxe /
VX Cruiser) ............................................ 27
Sistema dello sterzo, controlli .................. 57
Sistema di retromarcia, controlli
(VX Deluxe / VX Cruiser) ....................... 58
Sistema di retromarcia (VX Deluxe /
VX Cruiser) ............................................ 32
Spegnere il motore................................... 65
Spia di allarme controllo motore .............. 39
Spia di allarme pressione olio .................. 38
Spia di allarme surriscaldamento
motore .................................................. 38
Sterzo, sistema ........................................ 29
Supporto, coperchio e cinghia
dell’estintore, controlli .......................... 60
Supporto e coperchio dell’estintore......... 44
T
Tabella di manutenzione periodica .......... 85
Targhetta del produttore ............................ 2
Telecomando, controllo (VX Deluxe /
VX Cruiser) ............................................ 59
Telecomando (VX Deluxe / VX Cruiser) .... 26
Tirante di spegnimento di emergenza
del motore, controllo ............................ 59
U
Uscita di controllo dell’acqua di
raffreddamento ..................................... 30
Uscita di controllo dell’acqua di
raffreddamento, controllo ..................... 62
Utilizzo in zone in cui si accumulano
alghe ..................................................... 75
Utilizzo responsabile della moto
d’acqua ................................................. 20
V
Vano motore, controllo............................. 55
UF2P71H0.book Page 2 Thursday, July 11, 2013 8:46 AM