Page 120 of 178
8-10
8
9
10
11
12
13
14
5. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage sans la visser, puis la retirer à nouveau et vérifier
le niveau d’huile. N.B.Le niveau d’huile doit se situer entre les repères de ni-
veau minimum et maximum.1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
6. Si le niveau d’huile moteur se trouve sur ou sous le repère de niveau minimum, déposer le cache
arrière droit en retirant les vis à serrage rapide et
les boulons, puis ajouter de l’huile moteur du
type recommandé jusqu’au niveau spécifié.1. Cache arrière droit 2. Vis à serrage rapide ( × 4)
3. Vis ( × 2)7. Insérer la jauge d’huile entièrement dans l’orifi-
ce de remplissage de l’huile, puis remonter le ca-
che arrière droit en installant les boulons et les
vis à serrage rapide.
8. Abaisser la benne.
1
2
1
2
3
1XP7B_FF.book Page 10 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 125 of 178

8-15
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
5B410013Huile de couple conique arrière
Contrôle du niveau d’huile de couple conique ar-
rière1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile du couple conique arrière et son joint, puis contrôler
le niveau d’huile dans le carter de couple coni-
que arrière. L’huile doit arriver jusqu’au bord de
l’orifice de remplissage.1. Huile de couple conique arrière 2. Joint
3. Bouchon de remplissage de l’huile du couple conique arrière
4. Niveau d’huile spécifié
3. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orifice de
remplissage, ajouter de l’huile moteur du type
recommandé jusqu’au niveau spécifié.
ATTENTION : Ne pas laisser pénétrer de
corps étrangers dans le carter de couple coni-
que arrière.
4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est
abîmé.
5. Remonter le bouchon de remplissage de l’huile et un joint neuf, puis serrer le bouchon au cou-
ple spécifié.
24
3
1
Couple de serrage :Vis de remplissage de l’huile de couple conique
arrière : 23 Nm (2,3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1XP7B_FF.book Page 15 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 126 of 178

8-16
8
9
10
11
12
13
14
Changement de l’huile de couple conique 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carter de couple conique arrière afin d’y recueillir
l’huile vidangée.
3. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile du couple conique arrière, le boulon de vidange du
couple conique arrière et leur joint, puis vidanger
l’huile.1. Vis de vidange d’huile de couple conique arrière
2. Joint4. Remonter le boulon de vidange et un joint neuf,puis serrer le boulon au couple spécifié. 5. Remplir avec de l’huile de couple conique arriè-
re du type recommandé jusqu’au goulot de l’ori-
fice de remplissage. ATTENTION : Ne pas lais-
ser pénétrer de corps étrangers dans le carter
de couple conique arrière.
6. Contrôler l’état du joint de la vis de remplissa- ge et le remplacer s’il est abîmé.
7. Remonter le bouchon de remplissage de l’huile
et un joint neuf, puis serrer le bouchon au cou-
ple spécifié.
21
Couple de serrage :Vis de vidange d’huile de couple conique arrière : 22 Nm (2,2 m·kgf, 16 ft·lbf)
Huile recommandée : Huile pour engrenages hypoïdes SAE 80 API
GL-4
Quantité d’huile : 0,40 L (0,42 US qt, 0,35 Imp.qt)
1XP7B_FF.book Page 16 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 128 of 178
8-18
8
9
10
11
12
13
14
3. Si le niveau est insuffisant, ajouter de l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
ATTENTION : Ne pas laisser pénétrer de
corps étrangers dans le carter de différentiel.
4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est abîmé.
5. Remonter le boulon de remplissage de l’huile de
différentiel et un joint neuf, puis serrer le boulon
au couple spécifié. Vidange de l’huile de différentiel
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carter de différentiel afin d’y recueillir l’huile vidan-
gée.
3. Retirer la vis de remplissage de l’huile de diffé- rentiel, la vis de vidange de l’huile de différentiel
et leur joint, puis vidanger l’huile.
1. Vis de vidange de l’huile de différentiel
2. Joint
Couple de serrage :Vis de remplissage de l’huile de différentiel : 23 Nm (2,3 m·kgf, 17 ft·lbf)
12
1XP7B_FF.book Page 18 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 153 of 178

8-43
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
5. Débrancher d’abord le câble négatif de batterie,puis le câble positif en retirant leur vis.
ATTENTION : Lors de la dépose de la batte-
rie, s’assurer de couper le contact, puis de dé-
brancher le câble négatif avant le câble posi-
tif.1. Câble positif de batterie (rouge)
2. Sangle de batterie ( × 2)
3. Câble négatif de batterie (noir)6. Retirer la batterie de son logement. Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un concessionnaire
Yamaha dès que possible si elle semble être déchar-
gée. Ne pas oublier qu’une batterie se décharge plus
rapidement si le véhicule est équipé d’accessoires
électriques.
ATTENTIONRecourir à un chargeur spécial à tension constante
pour charger les batteries de type plomb-acide à
régulation par soupape (VRLA). L’utilisation d’un
chargeur de batterie conventionnel endommagera
la batterie.Entreposage de la batterie●
Quand le véhicule est remisé pendant un mois ou
plus, déposer la batterie, la recharger complètement
et la ranger dans un endroit frais et sec.
●
Quand la batterie est remisée pour plus de deux
mois, il convient de la contrôler au moins une fois
par mois et de la recharger quand nécessaire.
2
1
3
1XP7B_FF.book Page 43 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM