WERKING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN
3-5
3
Om een ritteller terug te stellen, selecteert u
deze door op de “RESET/SELECT”-toets te
drukken, deze los te laten en daarna de
toets ten minste drie seconden ingedrukt te
houden. Wanneer u de brandstofreserve-
ritteller niet zelf met de hand op nul terug-
stelt, wordt deze automatisch teruggesteld
zodra na het tanken 5 km (3 mi) is gereden
en verschijnt de vorige weergavemodus
weer.OPMERKINGHet display kan niet worden teruggesteld
toets is ingedrukt.Indicator olieverversing “OIL CHANGE”
Deze indicator gaat aan zodra de eerste
1000 km (600 mi) zijn afgelegd en na 3000
km (1800 mi). Vervolgens gaat de indicatortelkens na 3000 km (1800 mi) branden, om
zo aan te geven dat het tijd is om de motor-
olie te verversen. (Zie pagina 6-10.)
Brandstofniveaumeter
De brandstofniveaumeter geeft aan hoe-
veel brandstof in de tank aanwezig is. De
displaysegmenten van de brandstofniveau-
meter verdwijnen richting “E” (leeg) naar-
mate het brandstofniveau verder daalt. Als
er nog slechts twee segmenten naast “E”
zijn overgebleven, gaat de indicator brand-
stofniveau branden. Vul zo snel mogelijk
brandstof bij.
OPMERKING
blijft doorlopend branden en is geen indica-
tor van het brandstofniveau in de tank.
Zelfdiagnosesysteem
Dit model is uitgerust met een zelfdiagno-
sesysteem voor het elektrische circuit van
de brandstofregeling.
Bij een probleem in het elektrische circuit
van de brandstofregeling gaan alle LCD-
segmenten van de brandstofmeter en de
indicator brandstofniveau afwisselend
knipperen. Als dit zich voordoet, vraag dan
een Yamaha-dealer de machine te contro-
leren.
ZAUM0915
RESET/
SELECT
RESET/
SELECT
RESET/
SELECT
ZAUM1078
O
IL
CHAN
GE
ZAUM1066
O
IL
CHAN
GE
U1GBD0D0.book Page 5 Monday, July 15, 2013 2:21 PM
GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE
5-1
5
DAU15952
Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig
door om u vertrouwd te maken met alle be-
dieningselementen. Als u de werking van
een functie of bedieningselement niet be-
grijpt, vraag dan uw Yamaha dealer om uit-
leg.
WAARSCHUWING
DWA10272
Een onvoldoende vertrouwdheid met de
bedieningselementen kan leiden tot ver-
lies van de controle, met mogelijk een
ongeval of letsel tot gevolg.
DAUM3150
OPMERKINGDit model is uitgerust met een hellings-
hoeksensor, waarbij de motor afslaat bij
kanteling. Om de motor na kanteling te
starten, moet u het contactslot naar Ž
en vervolgens naar Ž draaien. Als u dat
niet doet zal de motor niet starten, ondanks
dat de motor wordt aangezwengeld als u
op de startknop drukt.
DAUM3161
Starten van een koude motorLET OP
DCA10251
Zie pagina 5-4 voor instructies over het
inrijden van de motor alvorens de machi-
ne in gebruik wordt genomen.1. Draai de sleutel naar “ ”.LET OP
DCAT1071
De waarschuwingslampjes voor motor-
storing en de koelvloeistoftemperatuur
moeten enkele seconden oplichten en
daarna weer uitgaan. Als deze waar-
schuwingslampjes niet uitgaan, laat hun
elektrische circuits dan controleren
door een Yamaha dealer.2. Sluit de gasklep volledig.ZAUM0944
U1GBD0D0.book Page 1 Monday, July 15, 2013 2:21 PM
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN
6-16
6
DAU21877
BandenBanden zijn het enige contact tussen de
machine en het wegdek. Veiligheid onder
alle rijomstandigheden hangt af van een re-
latief klein contactoppervlak met het weg-
dek. Het is daarom essentieel om de
banden te allen tijde in een goede conditie
te houden en deze op tijd te vervangen
door de voorgeschreven banden.
Bandenspanning
De bandenspanning moet voor elke rit wor-
den gecontroleerd en indien nodig worden
bijgesteld.
WAARSCHUWING
DWA10504
Rijden met deze machine met een on-
juiste bandenspanning kan leiden tot
verlies van de controle met mogelijk ern-
stig letsel of overlijden tot gevolg.De bandspanning moet worden ge-
controleerd en afgesteld terwijl de
banden koud zijn (wanneer de tem-
peratuur van de banden gelijk is aan
de omgevingstemperatuur).
De bandspanning moet worden
aangepast aan de rijsnelheid en het
totale gewicht van rijder, passagier,
bagag
e en accessoires dat voor dit
model is vastgesteld.
WAARSCHUWING
DWA10512
Belaad uw machine nooit te zwaar. Rij-
den met een te zwaar belaste machine
kan leiden tot een ongeval.Inspectie van banden
Voor elke rit moeten de banden worden ge-
controleerd. Als de bandprofieldiepte op
het midden van de band de vermelde limiet
heeft bereikt, de band spijkers of stukjes
glas bevat of wanneer de wang van de
band scheurtjes vertoont, moet de band
onmiddellijk door een Yamaha dealer wor-
den vervangen.
ZAUM0053
Bandenspanning (gemeten op kou-
de banden):
0–90 kg (0–198 lb):
Voor:
150 kPa (1.50 kgf/cm², 22 psi)
Achter:
150 kPa (1.50 kgf/cm², 22 psi)
90–182 kg (198–401 lb):
Voor:
160 kPa (1.60 kgf/cm², 23 psi)
Achter:
170 kPa (1.70 kgf/cm², 25 psi)
Maximale belasting*:
182 kg (401 lb)
* Totaal gewicht van bestuurder, pas-
sagier, bagage en accessoires
1. Bandprofieldiepte
2. Wang van band
1
2
ZAUM0054
U1GBD0D0.book Page 16 Monday, July 15, 2013 2:21 PM
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN
6-17
6
OPMERKINGDe slijtagelimiet voor bandprofieldiepte is
voor diverse landen verschillend. Neem al-
tijd de lokale voorschriften in acht.Bandeninformatie
Dit model is uitgerust met tubeless banden.
Banden verouderen, zelfs als ze niet of
slechts sporadisch zijn gebruikt. Scheuren
in het rubber van het loopvlak en de wang
van de band, soms in combinatie met ver-
vorming van het karkas, zijn een teken van
veroudering. Oude banden moeten worden
gecontroleerd door bandenspecialisten om
na te gaan of ze geschikt zijn voor verder
gebruik.
Na uitgebreide tests zijn alleen de hieron-
der vermelde banden voor dit model goed-
gekeurd door Yamaha Motor Co., Ltd.
WAARSCHUWING
DWA10472
Laat sterk versleten banden door
een Yamaha dealer vervangen. Rij-
den op een machine met versleten
banden is niet alleen verboden,
maar dit heeft ook een averechts
effect op de rijstabiliteit, waardoor
u de macht over het stuur zou kun-
nen verliezen.
De vervanging van onderdelen van
wielen en remmen, inclusief ban-
den, dient te worden overgelatenaan een Yamaha dealer, die over de
nodige vakkundige kennis en erva-
ring beschikt om dit te doen.
Rijd niet te snel direct na het ver-
wisselen van een band. Het band-
oppervlak dient eerst te zijn
ingereden voordat het zijn optimale
eigenschappen verkrijgt.
Minimale bandprofieldiepte (voor en
achter):
1.6 mm (0.06 in)
Voorband:
Maat:
120/70-13 53P(Michelin) 53L(SA-
VA,Metzeler)
Fabrikant/model:
MICHELIN/POWER PURE SC
SAVA/ MC 16
METZELER/ ME 7 TEEN
Achterband:
Maat:
130/60-13 53P(Michelin) 53L(SA-
VA,Metzeler)
Fabrikant/model:
MICHELIN/POWER PURE SC
SAVA/ MC 16
METZELER/ ME 7 TEEN
U1GBD0D0.book Page 17 Monday, July 15, 2013 2:21 PM
SPECIFICATIES
8-1
8
Afmetingen:Totale lengte:
1876 mm (73.9 in)
Totale breedte:
706 mm (27.8 in)
Totale hoogte:
1154 mm (45.4 in)
Zadelhoogte:
817 mm (32.2 in)
Wielbasis:
1274 mm (50.2 in)
Grondspeling:
118 mm (4.65 in)
Kleinste draaicirkel:
2000 mm (78.7 in)Gewicht:Rijklaar gewicht:
97 kg (214 lb)Motor:Type motor:
Vloeistofgekoeld, 4-takt, SOHC
Cilinderopstelling:
1-cilinder
Slagvolume:
49 cm³
Boring × slag:
38.0 × 43.5 mm (1.50 × 1.71 in)
Compressieverhouding:
12.00 : 1
Startsysteem:
Elektrische startmotor en kickstarter
Smeersysteem:
Wet sump
Motorolie:Type:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40 of 20W-50
Aanbevolen kwaliteit motorolie:
Type API service SG of hoger, JASO MA
norm
Hoeveelheid motorolie:
Zonder vervanging van oliefilterpatroon:
0.78 L (0.82 US qt, 0.69 Imp.qt)Eindoverbrengingsolie:Type:
SAE 10W-30 type SE motorolie
Hoeveelheid:
0.10 L (0.11 US qt, 0.09 Imp.qt)Koelsysteem:Inhoud koelvloeistofreservoir (tot aan de
merkstreep voor maximumniveau):
0.26 L (0.27 US qt, 0.23 Imp.qt)
Inhoud radiator (inclusief alle leidingen):
0.52 L (0.55 US qt, 0.46 Imp.qt)
Luchtfilter:Luchtfilterelement:
Papieren element met oliecoatingBrandstof:Aanbevolen brandstof:
Loodvrije superbenzine (Gasohol (E10)
acceptabel)
Inhoud brandstoftank:
6.0 L (1.59 US gal, 1.32 Imp.gal)
Hoeveelheid reservebrandstof:
1.0 L (0.26 US gal, 0.22 Imp.gal)Brandstofinjectie:Gasklephuis:
Het teken van identificatie:
3B31 00Bougie(s):Fabrikant/model:
NGK/CR7E
Elektrodenafstand:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Koppeling:Type koppeling:
Droog, automatisch centrifugaalVersnellingsbak:Primaire reductieverhouding:
1
Eindoverbrenging:
Tandwiel
Secundaire reductieverhouding:
52/13 × 44/12 (14.666)
Type versnellingbak:
Automatisch, V-snaar
Bediening:
Automatisch centrifugaal
–20 –10 0
1020 30 40 50 C 10 30 50 70 90 110 0 130 F
SAE 20W-50SAE 20W-40
SAE 10W-40
SAE 10W-30
U1GBD0D0.book Page 1 Monday, July 15, 2013 2:21 PM