42Seats, restraints
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
150Driving and operatingFuel consumption - CO2-
Emissions
The values for fuel consumption
(combined) of the model Vauxhall
Mokka is within a range of 63 to
36 mpg.
The values for CO 2 emission
(combined) is within a range of 189 to 120 g/km.
For the values specific to your
vehicle, refer to the EEC Certificate of Conformity provided with your vehicle
or other national registration
documents.
General information The official fuel consumption and
specific CO 2 emission figures quoted
relate to the EU base model with
standard equipment.
Fuel consumption data and CO 2
emission data are determined
according to regulation
R (EC) No. 715/2007 (in the latest
applicable version), taking intoconsideration the vehicle weight in running order, as specified by the
regulation.
The figures are provided only for the purpose of comparison between different vehicle variants and mustnot be taken as a guarantee for the
actual fuel consumption of a
particular vehicle. Additional
equipment may result in slightly
higher results than the stated
consumption and CO 2 figures.
Furthermore, fuel consumption is
dependent on personal driving style
as well as road and traffic conditions.Trailer hitch
General information Only use towing equipment that has
been approved for your vehicle.
Entrust retrofitting of towing
equipment to a workshop. It may be
necessary to make changes that
affect the cooling system, heat
shields or other equipment.
Fitting of towing equipment could
cover the opening of the towing eye.
If this is the case, use the coupling ball
bar for towing. Always keep the
coupling ball bar in the vehicle.
Driving characteristics and
towing tips Before attaching a trailer, lubricate
the coupling ball. However, do not do so if a stabiliser, which acts on thecoupling ball, is being used to reduce
snaking movements.
For trailers with low driving stability
and caravan trailers with a permitted
gross vehicle weight of more than
180Vehicle care
14. Detach the tyre repair kit. Pushcatch on bracket to remove
sealant bottle from bracket. Screw the tyre inflation hose to the free
connection of the sealant bottle.
This prevents sealant from
escaping. Stow tyre repair kit in
load compartment.
15. Remove any excess sealant using a cloth.
16. Take the label indicating maximum permitted speed from
the sealant bottle and affix in the
driver's field of view.
17. Continue driving immediately so that sealant is evenly distributed
in the tyre. After driving approx.
6 miles (but no more than
10 minutes), stop and check tyre
pressure. Screw compressor air
hose directly onto tyre valve and
compressor when doing this.
If tyre pressure is more than
1.3 bar , set it to the correct value.
Repeat the procedure until there
is no more loss of pressure.
If the tyre pressure has fallen
below 1.3 bar, the vehicle must
not be used. Seek the assistance
of a workshop.
18. Stow away tyre repair kit in load compartment.
Notice
The driving characteristics of the
repaired tyre are severely affected,
therefore have this tyre replaced.
If unusual noise is heard or the
compressor becomes hot, turn
compressor off for at least
30 minutes.
The built-in safety valve opens at a
pressure of 102 psi.
Note the expiry date of the kit. After
this date its sealing capability is no
longer guaranteed. Pay attention to
storage information on sealant
bottle.
Replace the used sealant bottle. Dispose of the bottle as prescribed
by applicable laws.
The compressor and sealant can be used from approx. -30 °C.
The adapters supplied can be used
to pump up other items e.g.
footballs, air mattresses, inflatable
dinghies etc. They are located on the
underside of the compressor. To
remove, screw on compressor air
hose and withdraw adapter.
Wheel changing
Some vehicles are equipped with a
tyre repair kit instead of a spare wheel 3 177.
188Vehicle careTowing another vehicle
Disengage the cap by using a
screwdriver and remove.
The towing eye is stowed with the
vehicle tools 3 171.
Screw in the towing eye as far as it will
go until it stops in a horizontal
position.
The lashing eye at the rear
underneath the vehicle must never be used as a towing eye.
Attach a tow rope – or even better a
tow bar – to the towing eye.
The towing eye must only be used for
towing and not for recovering a
vehicle.
Switch on the hazard warning
flashers on both vehicles.
Caution
Drive slowly. Do not drive jerkily.
Excessive tractive force can
damage the vehicle.
After towing, unscrew the towing eye.
Insert cap at the bottom and engage
cap.
190Vehicle care
Windows and windscreen wiperblades
Use a soft lint-free cloth or chamois leather together with window cleanerand insect remover.
When cleaning the rear window from
inside, always wipe in parallel to the
heating element to prevent damage.
For mechanical removal of ice, use a
sharp-edged ice scraper. Press the
scraper firmly against the glass so
that no dirt can get under it and
scratch the glass.
Clean smearing wiper blades with a
soft cloth and window cleaner.
Wheels and tyres
Do not use high-pressure jet
cleaners.
Clean rims with a pH-neutral wheel
cleaner.
Rims are painted and can be treated
with the same agents as the body.Paintwork damage
Rectify minor paintwork damage with
a touch-up pen before rust forms.
Have more extensive damage or rust
areas repaired by a workshop.
Underbody
Some areas of the vehicle underbody
have a PVC undercoating while other critical areas have a durable
protective wax coating.
After the underbody is washed, check
the underbody and have it waxed if
necessary.
Bitumen/rubber materials could
damage the PVC coating. Have
underbody work carried out by a
workshop.
Before and after winter, wash the
underbody and have the protective
wax coating checked.Liquid gas system9 Danger
Liquid gas is heavier than air and
can collect in sink points.
Take care when performing work
at the underbody in a pit.
For painting work and when using a
drying booth at a temperature above
60 °C, the liquid gas tank must be
removed.
Do not make any modifications to the
liquid gas system.
Towing equipment Do not clean the coupling ball bar with
a steam-jet or high-pressure jet
cleaner.
Rear carrier system Clean the rear carrier system with a
steam-jet or high-pressure jet cleaner
at least once a year.
Operate the rear carrier system
periodically if not in regular use, in
particular during winter.
213
Rear window wiper/washer .......... 75
Recommended fluids and lubricants ........................ 193, 197
Refuelling ................................... 148
Reversing lights .........................110
Ride control systems ..................133
Roof .............................................. 31
Roof load ...................................... 70
Roof rack ..................................... 70
S Seat adjustment ....................... 6, 35
Seat belt ........................................ 8
Seat belt reminder .......................83
Seat belts ..................................... 38
Seat position ................................ 34
Selector lever ............................. 127
Service ....................................... 119
Service display ............................ 80
Service information ....................192
Service vehicle soon .................... 84
Side airbag system ......................44
Side turn signal lights ................165
Spare wheel ............................... 183
Speed limiter............................... 136
Speedometer ............................... 79
Starting and operating ................121
Starting off ................................... 16
Starting the engine ....................121
Steering ...................................... 120Steering wheel adjustment ......9, 72
Steering wheel controls ...............72
Stop-start system........................ 122
Storage compartments .................54
Sunglasses storage .....................56
Sunroof ........................................ 31
Sunvisor lights ........................... 111
Sun visors .................................... 31
Symbols ......................................... 4
T
Tachometer ................................. 79
Tail lights ................................... 163
Three-point seat belt .................... 39
Tools .......................................... 171
Top-tether fastening eyes ............53
Tow bar....................................... 150 Towing ................................ 150, 186
Towing another vehicle .............188
Towing hitch installation dimensions ............................. 206
Towing the vehicle .....................186
Traction Control system ............. 133
Traction Control system off........... 86
Traffic sign assistant ...................143
Trailer towing ............................. 151
Transmission ............................... 16
Transmission display .................127
Tread depth ............................... 176
Trip computer .............................. 96Trip odometer .............................. 79
Turn and lane-change signals ...109
Turn signal ................................... 83
Tyre chains ................................ 177
Tyre designations ......................172
Tyre pressure ............................ 172
Tyre pressure monitoring system ............................... 86, 173
Tyre pressures ........................... 205
Tyre repair kit ............................. 177
Tyres .......................................... 172
U Ultrasonic parking assist ...... 85, 140
Underseat storage .......................56
Upholstery .................................. 191
Upshift .......................................... 85
Using this manual ..........................3
V Vehicle battery ........................... 157
Vehicle checks............................ 153
Vehicle data ................................ 197
Vehicle data recording and privacy ..................................... 207
Vehicle detected ahead ................88
Vehicle dimensions .................... 203
Vehicle Identification Number ....195
Vehicle jack ................................ 171
Vehicle messages .......................93