3
1
7
8 6 5
4
3
2
9
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo ......... 160
Carga y equipaje ..................... 171
Arrastre de un remolque ......... 173
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor (de encendido) del motor
(vehículos sin sistema de llave
inteligente) ............................ 182
Interruptor (de encendido) del motor
(vehículos con sistema de llave
inteligente) ............................ 185
Multidrive................................. 191
Transmisión manual................ 196
Palanca del intermitente ......... 200
Freno de estacionamiento ...... 201
4-3. Utilización de las luces y los lim-
piaparabrisas
Interruptor de los faros ........... 202
Interruptor de la luz antiniebla. 208
Limpiaparabrisas y lavador ..... 210
Limpiaparabrisas y lavador de la
luna trasera........................... 214
4-4. Repostaje
Apertura de la tapa del depósito de
combustible .......................... 2164-5. Uso de los sistemas de asistencia
a la conducción
Control de crucero ...................220
Limitador de velocidad.............224
Sistema de parada y arranque 228
Sistemas de asistencia a la conduc-
ción........................................235
Sistema de filtro de partículas dié-
sel...........................................240
4-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias sobre la conducción en
invierno..................................242
5-1. Operaciones básicas
Tipos de sistemas de audio .....246
Mandos del sistema de audio en el
volante...................................248
Puerto USB..............................249
5-2. Utilización del sistema de audio
Uso óptimo del sistema de
audio...................................... 250
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio .....252
5-4. Reproducción de CD de audio y
discos de MP3/WMA
Funcionamiento del reproductor de
CD .........................................257
5-5. Utilización de un dispositivo ex-
terno
Escuchar un iPod ....................266
Escucha de un dispositivo de
memoria USB ........................273
4Conducción
5Sistema de audio
431-1. En aras de un uso seguro
1
En aras de la seguridad
ADVERTENCIA
Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS
No golpee ni aplique niveles elevados de fuerza en la zona de los componentes
del cojín de aire SRS.
En caso contrario, podría provocar que los cojines de aire SRS funcionen
incorrectamente.
No toque ningún componente inmediatamente después de inflarse los cojines de
aire SRS, ya que puede estar caliente.
Si es difícil respirar después de que los cojines de aire SRS se hayan desplegado,
abra una puerta o ventanilla para que entre aire fresco o salga del vehículo
siempre que no implique ningún peligro. Lávese lo antes posible para eliminar los
residuos y evitar así que la piel se irrite.
Vehículos sin cojines de aire SRS de protección de cortinilla: Si las zonas en las
que se encuentran guardados los cojines de aire SRS (como la almohadilla del
volante) están dañadas o agrietadas, lleve su vehículo a un concesionario Toyota
autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
Vehículos con cojines de aire SRS de protección de cortinilla: Si las zonas en las
que se encuentran colocados los cojines de aire SRS (como la almohadilla del
volante y los embellecedores de los pilares delanteros y traseros) están dañadas o
agrietadas, lleve su vehículo a un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller
u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Modificación y desecho de los componentes del sistema de cojines de aire
SRS
No deseche el vehículo ni realice ninguna de las siguientes modificaciones sin
consultar a un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios. Los cojines de aire SRS podrían
funcionar incorrectamente o inflarse de forma accidental, con el consiguiente riesgo
de lesiones graves o mortales.
Instalación, desmontaje, desarme y reparación de cojines de aire SRS
Reparaciones, modificaciones, extracción o sustitución del volante, el tablero de
instrumentos, salpicadero, asientos o tapicería de asientos, pilares delantero,
lateral y trasero o rieles laterales del techo
Reparaciones o modificaciones del guardabarros delantero, parachoques
delantero o lateral del habitáculo
Instalación de una rejilla de protección (defensas delanteras, barra contra
canguros, etc.), quitanieves, tornos
Modificaciones en el sistema de suspensión del vehículo
Instalación de dispositivos electrónicos como radios móviles bidireccionales
(transmisor de RF) y reproductores de CD
1053-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de cada componente
Cuando viaje en avión
Cuando traiga consigo una llave con la función de control remoto inalámbrico en un
avión, asegúrese de no pulsar ninguno de los botones de la llave electrónica mientras
se encuentre dentro de la cabina de avión. Si lleva la llave en el bolso o en otro lugar,
asegúrese de que los botones no se vayan a pulsar accidentalmente. Si se pulsa un
botón, es posible que la llave emita ondas radioeléctricas que pueden interferir en el
funcionamiento del avión.
Condiciones que afectan al funcionamiento (control remoto inalámbrico)
Puede que las funciones de entrada y control remoto inalámbrico no operen con
normalidad en las siguientes situaciones:
Si se agota la pila de la llave inalámbrica
Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla
gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas radioeléctricas potentes o
ruido eléctrico
Cuando lleve una radio portátil, un teléfono móvil u otros dispositivos de
comunicación inalámbricos
Cuando la llave inalámbrica esté cubierta por un objeto metálico o en contacto con
este
Cuando se utilicen otra llaves inalámbricas (que emitan ondas radioeléctricas) en las
proximidades
Si el tinte de la ventanilla tiene cierto contenido metálico o hay objetos metálicos
colocados en la luna trasera
Desgaste de la pila de la llave
Si la función de control remoto inalámbrico no funciona, es posible que la pila se haya
agotado. Cambie la pila cuando sea necesario.
1063-1. Información sobre llaves
Agotamiento de la pila de la llave electrónica (vehículos con sistema de llave
inteligente)
La duración habitual de una pila es de 1 a 2 años.
Si el nivel de la pila disminuye, sonará una alarma en el habitáculo cuando el motor
se detenga. (P. 417)
Puesto que la llave electrónica siempre recibe ondas radioeléctricas, la pila se
agotará aunque no se utilice la llave electrónica. Los síntomas siguientes indican
que la pila de la llave electrónica podría estar agotada. Cambie la pila cuando sea
necesario. (P. 367)
• El sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funciona.
• El área de detección se vuelve más pequeña.
• El indicador LED en la superficie de la llave no se enciende.
Para evitar un deterioro serio, no deje la llave electrónica dentro de 1 m (3 pies) de
los siguientes aparatos eléctricos que producen un campo magnético:
• Televisores
• Ordenadores personales
• Teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos y cargadores de batería
• Teléfonos móviles o teléfonos inalámbricos que se estén recargando
• Cocinas de inducción
• Lámparas de mesa
Sustitución de la pila
P. 3 6 7
Confirmación del número de llave registrada (vehículos con sistema de llave
inteligente)
Es posible confirmar el número de llaves ya registradas al vehículo. Póngase en
contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios para obtener información.
Si se utiliza una llave incorrecta
En algunos modelos, el bombín de la llave gira libremente para aislar el mecanismo
interior.
Personalización
Es posible cambiar los ajustes (por ejemplo, el sistema de control remoto
inalámbrico).
(Características personalizables: P. 490)
1133-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de cada componente
AV I S O
Para evitar el deterioro de la llave
No deje caer las llaves ni las someta a golpes fuertes o las doble.
No exponga las llaves a altas temperaturas durante períodos prolongados de
tiempo.
No deje que las llaves se mojen ni las lave en un lavador ultrasónico, etc.
No adhiera materiales metálicos o magnéticos a las llaves ni las coloque cerca de
estos materiales.
No desmonte las llaves.
No adhiera una pegatina ni ningún otro objeto a la superficie de la llave.
Vehículos con sistema de llave inteligente: No coloque las llaves cerca de objetos
que produzcan campos magnéticos, como televisores, sistemas de audio, cocinas
de inducción o equipos médicos eléctricos, como equipos de terapia de baja
frecuencia.
Al llevar la llave electrónica encima (vehículos con sistema de llave inteligente)
Mantenga la llave electrónica alejada a una distancia de 10 cm (3,9 pul.) o más de
aparatos eléctricos que estén encendidos. Las ondas radioeléctricas emitidas por
los aparatos eléctricos que se encuentren a 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica
pueden provocar interferencias con la llave y hacer que no funcione correctamente.
Si se produce un funcionamiento incorrecto en el sistema de llave inteligente o
algún otro problema relacionado con la llave (vehículos con sistema de llave
inteligente)
Lleve su vehículo con todas las llaves electrónicas que se le han proporcionado con
el vehículo a un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Si se pierde la llave electrónica de un vehículo (vehículos con sistema de llave
inteligente)
Si la llave electrónica sigue sin aparecer, el riesgo de que roben el vehículo aumenta
significativamente. Visite inmediatamente un concesionario Toyota autorizado,
cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios y lleve el
resto de llaves electrónicas que se le han proporcionado con el vehículo.
1293-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
*: Sólo vehículos con Multidrive
Función de ahorro de batería
La función de ahorro de batería se activará para evitar que la pila de la llave
electrónica y la batería del vehículo se descarguen mientras el vehículo no está en
funcionamiento durante un período de tiempo prolongado.
En las situaciones siguientes, el sistema de llave inteligente puede tardar algún
tiempo en desbloquear las puertas.
• La llave electrónica se ha dejado en un área de aproximadamente 2 m (6 pies) de
la parte exterior del vehículo durante 10 minutos o más.
• El sistema de llave inteligente no se ha utilizado durante 5 días o más.
Si el sistema de llave inteligente no se ha utilizado durante 14 días o más, no se
puede desbloquear ninguna puerta excepto la puerta del conductor.
En este caso, agarre la manilla de la puerta del conductor, o utilice el control remoto
inalámbrico o la llave mecánica, para desbloquear las puertas.
Condiciones que afectan al funcionamiento
El sistema de llave inteligente utiliza ondas de radio de corto alcance. En las
situaciones siguientes, la comunicación entre la llave electrónica y el vehículo se
puede ver afectada, evitando que el sistema de llave inteligente, el control remoto
inalámbrico y el sistema inmovilizador del motor funcionen correctamente.
(Modos de solucionarlo: P. 451)
Si la pila de la llave electrónica está agotada
Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla
gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas radioeléctricas potentes o
ruido eléctrico
La alarma interior emite
un sonido metálico una
vez y la alarma exterior
suena una vez durante 5
segundos (en
determinados modelos)Se han intentado bloquear las puertas utilizando un
modo distinto al sistema de llave inteligente mientras la
llave electrónica estaba todavía en el interior del
vehículo.
Recoja la llave electrónica del vehículo y bloquee
las puertas de nuevo.
La alarma interior suena
continuamente
El interruptor del motor se ha puesto en el modo
ACCESSORY mientras la puerta del conductor estaba
abierta (o se ha abierto la puerta del conductor
mientras el interruptor del motor estaba en modo
ACCESSORY).
Apague el interruptor del motor y cierre la puerta
del conductor.
La alarma interior suena
continuamente
*
La puerta del conductor se ha abierto al seleccionar
cualquier posición del cambio distinta a P sin apagar el
interruptor del motor.
Coloque la palanca de cambios en la posición P.
AlarmaSituación/Acciones
1303-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Cuando la llave electrónica esté cubierta por los siguientes objetos metálicos o en
contacto con éstos
• Tarjetas que tengan papel de aluminio adherido
• Cajas de cigarrillos que tengan papel de aluminio en su interior
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas
• Calientamanos fabricados con metal
• Soportes audiovisuales como CD y DVD
Cuando se utilicen otra llaves inalámbricas (que emitan ondas radioeléctricas) en las
proximidades
Al llevar la llave electrónica junto con los dispositivos siguientes que emiten ondas
radioeléctricas
• Radio portátil, teléfono móvil, teléfono inalámbrico u otro dispositivo de
comunicación inalámbrico
• La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emita ondas
radioeléctricas
• Ordenadores personales o asistentes digitales personales (PDA)
• Reproductores digitales de audio
• Sistemas de juegos portátiles
Si el tinte de la ventanilla tiene cierto contenido metálico o hay objetos metálicos
colocados en la luna trasera
Cuando la llave electrónica se coloca cerca de un cargador de batería o dispositivos
electrónicos
Notas para la función de entrada
Incluso cuando la llave electrónica se encuentra dentro del rango efectivo (áreas de
detección), es posible que el sistema no funcione correctamente en los casos
siguientes:
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o fuera de la manilla de
la puerta, cerca del suelo, o en un lugar elevado cuando las puertas están
bloqueadas o desbloqueadas.
• La llave electrónica está en el tablero de instrumentos, la bandeja del
portaequipajes (si está instalada) o el suelo, o en los portaobjetos de la puerta, la
guantera, la caja de accesorios del tablero de instrumentos o en/junto al
portabebidas delantero cuando se arranca el motor o se cambian los modos del
interruptor del motor.
No deje la llave electrónica en la parte superior del tablero de instrumentos o cerca
de los portaobjetos de la puerta al salir del vehículo. Dependiendo de las
condiciones de recepción de las ondas radioeléctricas, la antena fuera del habitáculo
podría detectar la llave electrónica y habilitar el bloqueo de la puerta, con lo que la
llave podría quedar atrapada en el interior del vehículo.
Mientras la llave electrónica esté dentro del rango efectivo, cualquiera puede
bloquear o desbloquear las puertas.
Incluso si la llave electrónica no está en el interior del vehículo, es posible arrancar el
motor si la llave electrónica está cerca de la ventanilla.
1373-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C
ADVERTENCIA
Precaución relacionada con las interferencias con dispositivos electrónicos
Las personas que llevan implantado un marcapasos, un marcapasos de
tratamiento de resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor
implantable deben mantenerse a una distancia razonable de las antenas del
sistema de llave inteligente. (P. 127)
Es posible que las ondas radioeléctricas afecten al funcionamiento de dichos
dispositivos. Si es necesario, se puede desactivar la función de entrada. Solicite a
un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios más información, como, por ejemplo, la
frecuencia de las ondas radioeléctricas y los tiempos de emisión de las ondas
radioeléctricas. A continuación, consulte a su doctor para saber si debe desactivar
la función de entrada.
Los usuarios de cualquier dispositivo médico eléctrico que no sea un marcapasos,
un marcapasos de tratamiento de resincronización cardíaca o un desfibrilador
cardioversor implantable deben consultar al fabricante del dispositivo para obtener
información sobre su funcionamiento bajo la influencia de ondas radioeléctricas.
Las ondas radioeléctricas podrían tener efectos inesperados en el funcionamiento
de estos dispositivos médicos.
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o
con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios para obtener
información sobre cómo desactivar la función de entrada.