Page 275 of 656

275
2
Durante a condução
■Funcionamento do sinal sonoro e distância a um obstáculo
Soa um sinal sonoro quando os sensores nos cantos e o sensor
central entram em funcionamento.
●O sinal sonoro soa cada vez mais rápido à medida que o veículo
se aproxima de um obstáculo.
Quando o veículo atinge as distâncias a seguir indicadas, o
sinal sonoro soa de forma contínua.
Sensores nos cantos, dianteiros: Aproximadamente 30 cm
Sensores centrais, dianteiros: Aproximadamente 30 cm
Sensores nos cantos, traseiros: Aproximadamente 30 cm
Sensores centrais, traseiros: Aproximadamente 35 cm
●Quando são detetados simultaneamente obstáculos à frente e
na parte traseira:
O sinal sonoro soa em resposta ao obstáculo mais próximo.
Quando um obstáculo, na frente ou na parte traseira está
demasiado próximo, o sinal sonoro alterna entre o som
contínuo e o som intermitente.
Quando os obstáculos à frente e atrás estão demasiado pró-
ximos, o sinal sonoro alterna entre o som contínuo e o som
intermitente, com um intervalo mais curto.
■■■■Sensores que funcionam
Para a frente Para trás
Page 276 of 656

276
Alcance de deteção dos sensores
Aproximadamente 100 cm
Aproximadamente 150 cm
Aproximadamente 60 cm
O diagrama demonstra o alcance
de deteção dos sensores. Tenha
em mente que os sensores não
conseguem detetar obstáculos
que se encontram extremamente
perto do veículo.
O raio de alcance dos sensores
pode variar consoante a dimen-
são do objeto, etc.
■■■■O sensor Toyota de assistência ao estacionamento pode funcionar quando
O interruptor do sensor Toyota de assistência ao estacionamento está
ligado.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está na posição "ON".
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor "ENGINE START STOP" está no modo IGNITION ON.
●Sensores centrais, dianteiros:
A alavanca de velocidades está noutra posição que não "P" (caixa de
velocidades automática ou Multidrive) ou "R".
A velocidade do veículo é inferior a cerca de 10 km/h.
●Sensores nos cantos, dianteiros:
A alavanca de velocidades está noutra posição que não "P" (caixa de
velocidades automática ou Multidrive).
A velocidade do veículo é inferior a cerca de 10 km/h.
Page 277 of 656

277
2
Durante a condução
●Sensores nos cantos, traseiros e sensores centrais, traseiros:
A alavanca de velocidades está em "R".
■■■■Informação referente à deteção do sensor
●Certas condições do veículo e ambiente circundante poderão afetar a
capacidade do sensor na deteção de obstáculos. A seguir listam-se
alguns exemplos.
Sujidade, neve ou gelo no sensor.
O sensor está congelado.
O sensor está coberto por algo.
O veículo encontra-se consideravelmente inclinado para um lado.
Em estradas com muitas lombas, num declive, sobre gravilha ou sobre
relva.
A área circundante ao veículo é ruidosa devido ao som de buzinas,
motores de motociclos, travões pneumáticos de veículos pesados, ou
outro tipo de ruído provocado por ondas ultrassónicas.
A existência de um outro veículo, nas proximidades, equipado com
sensores de assistência ao estacionamento.
O sensor foi revestido por uma camada de spray ou chuva intensa.
O veículo está equipado com um guarda-lamas ou uma antena de
rádio.
Os olhais de reboque estão instalados.
O para-choques ou o sensor recebe um forte impacto.
O veículo está a aproximar-se de um passeio alto ou curvado.
Sob luz do sol forte ou frio intenso.
Foi instalada uma suspensão que não seja genuína Toyota (suspen-
são rebaixada, etc.)
Além destes exemplos, há alturas em que, devido às suas formas, os sinais
e outros objetos podem ser incorretamente detetados pelo sensor, dete-
tando-os mais perto do que na realidade estão.
●A forma de um obstáculo pode impedir que o sensor o detete. Tome a
devida atenção aos seguintes obstáculos:
Fios elétricos, vedações, cordas, etc.
Algodão, neve e outros materiais que absorvem ondas sonoras
Objetos de ângulos pontiagudos
Obstáculos baixos
Obstáculos altos com partes superiores salientes na direção do seu
veículo.
Page 278 of 656

278
■■■■Quando o sensor atua de forma anormal ou avaria
■■■■Configuração que pode ser efetuada num concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado.
A definição do volume do sinal sonoro pode ser alterada.
(Características de configuração→P. 635)
PREVENÇÃO
■■■■Cuidados a ter na utilização do sensor Toyota de assistência ao estaci-
onamento
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar na impossibilidade de conduzir o veículo com
segurança, podendo provocar um acidente.
●Não utilize o sensor em velocidades superiores a 10 km/h.
●Não afixe nenhum tipo de acessórios dentro da área de deteção do sen-
sor.
●Quando qualquer um dos sensores se
suja ou congela, o indicador do sensor
anormal acende e soa o sinal sonoro
durante 8 segundos. Depois de soar,
todos os indicadores dos sensores
acendem.
Limpe os sensores com um pano
macio.
●Quando qualquer um dos sensores
avaria o indicador do sensor avariado
pisca e soa o sinal sonoro durante 8
segundos. Após soar, todos os indica-
dores dos sensores piscam.
Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional
igualmente qualificado e equipado
para verificação.
Indicadores do sensor
Page 279 of 656
279
2
Durante a condução
AT E N Ç Ã O
■■■■Cuidados a ter quando lavar o veículo
Não aplique jatos ou vapores intensos de água na área do sensor.
Tal pode contribuir para a avaria do sensor.
Page 402 of 656

402
Limpeza e proteção do exterior do veículo
■■■■Lavagem automática de veículos
●Dobre os espelhos e remova a antena antes de lavar o veículo.
●Inicie a lavagem pela frente do veículo. Certifique-se que reinstala a
antena e que estende os espelhos, antes de iniciar a condução.
●As escovas utilizadas na lavagem automática podem riscar a superfície
do veículo e estragar a pintura.
●Veículos com limpa-para-brisas com sensor de chuva: Desligue o limpa-
-para-brisas antes de iniciar a lavagem do veículo. (→P. 403)
■■■■Lavagens a alta pressão
●Não permita que os esguichos da máquina de lavagem automática se
aproximem demasiado dos vidros.
●Antes de entrar numa máquina de lavagem automática, verifique se a
tampa de acesso ao bocal de enchimento de combustível se encontra
devidamente fechada.
Efetue o seguinte para proteger o seu veículo e mantê-lo em exce-
lentes condições.
●Efetue o serviço de cima para baixo, aplique liberalmente
água na carroçaria do veículo, jantes e por baixo do veículo
para retirar sujidade e poeira.
●Lave a carroçaria com uma esponja ou um pano macio.
●Para remover marcas mais difíceis, utilize um sabão suave
para automóveis e esfregue com água.
●Limpe toda a água.
●Encere o veículo quando a cobertura à prova de água deteri-
orar.
Se a água não evaporar numa superfície limpa, aplique cera quando a
carroçaria estiver fria.
Page 403 of 656

403
4
Cuidados e manutenção
■■■■Jantes de alumínio (se equipado)
●Retire a sujidade imediatamente utilizando um detergente neutro. Não
utilize escovas duras ou produtos de limpeza abrasivos. Não utilize pro-
dutos químicos fortes. Utilize o mesmo detergente suave e cera utiliza-
dos na pintura.
●Não utilize detergente nas jantes enquanto as mesmas estiverem quen-
tes, por exemplo após uma longa viagem em tempo quente.
●Após a utilização de detergente nas jantes, lave-as com água abundan-
temente.
■■■■Para-choques e frisos laterais
Não lave com produtos de limpeza abrasivos.
PREVENÇÃO
■■■■Quando limpar o para-brisas (veículos com limpa-para-brisas com sen-
sor de chuva)
●Quando a parte superior do para-brisas onde se encontra o sensor de
chuva é tocado com a mão
●Quando um pano molhado ou algo semelhante é colocado junto ao sen-
sor de chuva
●Se algo bate contra o para-brisas
●Se tocar diretamente no corpo do sensor de chuva ou se algo se esbarrar
contra o sensor de chuva
■■■■Cuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape provocam o aquecimento do tubo de escape.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape
até este ter arrefecido o suficiente, caso contrário poderá queimar-se.
Desligue o interruptor do limpa-para-bri-
sas.
Se o interruptor do limpa-para-brisas esti-
ver na posição "AUTO", o limpa-para-bri-
sas pode entrar em funcionamento
inesperadamente, nas seguintes situa-
ções, e tal pode resultar em as mãos
serem apanhadas ou outros ferimentos
graves, bem como causar danos nos bra-
ços do limpa-para-brisas.
AUTO
Off
Page 404 of 656

404
AT E N Ç Ã O
■■■■Para evitar o surgimento de corrosão e deterioração da pintura na car-
roçaria e componentes (jantes de alumínio, etc.)
●Nos seguintes casos, lave o veículo imediatamente:
Quando circular junto à costa
Quando circular em estradas com sal
Quando tiver salpicos de alcatrão ou seiva de árvores na pintura
Quando verificar dejetos de pássaros ou de insetos na pintura
Quando circular em áreas onde houver muito fumo, fuligem, poeira,
poeira ferrosa e substâncias químicas
Quando o veículo se tornar notoriamente sujo com poeira ou lama
Quando tiver salpicos de líquidos, tais como benzina e gasolina na pintura
●Se a pintura estiver lascada ou arranhada, mande-a reparar imediata-
mente.
●Para evitar corrosão nas jantes, limpe-as regularmente e quando as guar-
dar armazene-as num local de baixa humidade.
■■■■Limpeza das luzes exteriores
●Lave cuidadosamente. Não utilize substâncias orgânicas nem esfregue
com uma escova dura. Pode danificar as superfícies das luzes.
●Não aplique cera nas superfícies das luzes.
A cera pode causar danos nas lentes.
■■■■Precauções com a instalação e remoção da antena
●Antes de conduzir, certifique-se que a antena está instalada.
●Sempre que retirar a antena, como por exemplo antes de utilizar a lava-
gem automática de veículos, certifique-se que a guarda num local ade-
quado a fim de não a perder. Antes de conduzir, certifique-se que volta a
instalar a antena na sua posição original.
■■■■Para evitar danos às escovas do limpa-para-brisas
Quando levantar as escovas do vidro para-brisas, puxe em primeiro lugar a
escova do lado do condutor e depois a do lado do passageiro. Quando voltar
a colocar as escovas na sua posição original, faça o procedimento inverso.
■■■■Quando utilizar a lavagem automática de carros (veículos com limpa-
-para-brisas com sensor de chuva)
Desligue o interruptor do limpa-para-brisas. Se o interruptor estiver em
"AUTO", o limpa-para-brisas poderá entrar em funcionamento e as escovas
podem ficar danificadas.