Page 60 of 651

58 1-1. Système hybride
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Affichage de la charge résiduelle de la batterie hybride (batterie de
traction)
Le niveau de charge de la batterie hybri de (batterie de traction) est contrôlé
automatiquement par le système hybride. C’est pourquoi son niveau de
charge pourrait ne pas atteindre son niveau le plus élevé (niveau 8), même
si l’électricité est récupérée par le freinage à récupération d’énergie ou pro-
duite par le moteur à essence. Toutefois, cela n’est pas le signe d’une ano-
malie.
■ Réinitialisation des données de consommation
Système audio à affichage
Si vous sélectionnez “Effacer” sur l’écran “Consommation”, la consomma-
tion de carburant et l’énergie récupér ée au cours des 30 dernières minutes
seront réinitialisées.
Si vous sélectionnez “Oui” à l’écran suivant, la réinitialisation de toutes les
données sera confirmée.
Système de navigation
Si vous sélectionnez “Effacer” sur l’écran “Consommation”, la consomma-
tion de carburant et l’énergie récupér ée au cours des 30 dernières minutes
seront réinitialisées.
Si vous sélectionnez “Oui” à l’écran suivant, la réinitialisation de toutes les
données sera confirmée.
Écran multifonctions
Si le contacteur “POWER” est placé en mode OFF, les données relatives à
la consommation moyenne de carburant et à l’énergie récupérée seront réi-
nitialisées.
■ Réinitialisation des antécédents de consommation mensuelle de car-
burant/antécédents des économies Eco
Pendant que les antécédents de consommation mensuelle de carburant/
antécédents des économies Eco sont affichés, maintenez la touche “TRIP”
enfoncée.
Un message de confirmation s’affichera à l’écran.
Maintenez la touche “TRIP” enfoncée pour réinitialiser les données.
Appuyez sur la touche “DISP”pour annuler la réinitialisation. L’écran revien-
dra à l’affichage précédent si l’on n’appuie sur aucun bouton pendant envi-
ron 10 secondes.
Page 86 of 651

84 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
AT T E N T I O N
■Avertissement relatif à l’interférence avec des appareils électroniques
● Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimu-
lateur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique
implantable devraient se tenir à l’écart des antennes du système Smart
key. ( →P. 69)
Les ondes radio pourraient nuire au fonctionnement de tels appareils. Si
nécessaire, la fonction d’ouverture peut être désactivée. Adressez-vous à
votre concessionnaire Toyota pour plus de détails, par exemple sur la fré-
quence des ondes radio et sur leur séquence d’émission. Consultez
ensuite votre médecin pour savoir si vous devriez désactiver la fonction
d’ouverture.
● Les utilisateurs de tout appareil médical électrique autre que les stimula-
teurs cardiaques implantables, les stimulateurs de resynchronisation car-
diaque ou les défibrillateurs automatiques implantables devraient
consulter le fabricant de l’appareil à propos du fonctionnement de ce der-
nier lorsqu’il est exposé aux ondes radio.
Les ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur de tels appareils
médicaux.
Demandez à votre concessionnaire Toyota comment désactiver la fonction
d’ouverture.
Sur les véhicules dotés du système audio à affichage ou du système de
navigation, la fonction d’ouverture peut être désactivée personnellement.
( → P. 618)
Page 229 of 651
227
2-2. Bloc d’instrumentation
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
2
Pendant la conduite
Affichage de suivi tactile (si le véhicule en est doté)
Lorsque vous effleurez les con-
tacteurs au volant (contacteur de
commande audio, contacteur de
commande de la température,
touche “DISP” ou touche
“TRIP”), l’affichage de suivi tac-
tile s’affiche devant les jauges,
en indiquant en surbrillance la
touche que vous avez effleurée,
pour vous permettre de savoir
quelle touche est active.
Vous pouvez alors appliquer
d’autres pressions sur cette tou-
che pour la faire fonctionner.
Si un système de navigation/
audio incompatible avec les con-
tacteurs au volant de ce véhicule
est utilisé, l’affichage des contac-
teurs audio pourrait ne pas fonc-
tionner correctement.
Page 259 of 651
257
2-2. Bloc d’instrumentation
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
2
Pendant la conduite
■
Éléments affichés sur le pare-brise
● Indicateur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
●Indicateur du système hybride
Favorise une conduite écologique.
●Navigation pas-à-pas*
Affiche une notification des prochains croisements pendant le gui-
dage routier du système de navigation. ( →P. 260)
● Régulateur de vitesse dynamique à radar*
Affiche l’avertissement d’approche. ( →P. 284)
● PCS (Système de sécurité préventive)*
Indique qu’il y a un risque de collision. ( →P. 320)
● LKA (Système de suivi de voie)*
Affiche un message d’avertissement pour aviser le conducteur que
le véhicule dévie de sa voie en utilisant la fonction d’avertissement
en cas d’éloignement de la voie. ( →P. 534)
* : Si le véhicule en est doté
Page 260 of 651
258 2-2. Bloc d’instrumentation
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Changement de l’affichage sur le pare-briseIl est possible de passer d’un élément affiché à l’autre en appuyant
sur le contacteur principal “HUD”. Indicateur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Indicateur de vitesse et indica-
teur du système hybride
Affiche l’indicateur du système
hybride sous l’indicateur de
vitesse. (→P. 238)
Désactivé
Lorsque cette fonction est acti-
vée, la lampe témoin sur le con-
tacteur principal “HUD” s’allume.
Changement de l’affichage de la navigation pas-à-pas
(Si le véhicule en est doté)
Activation/Désactivation
Lorsque cette fonction est acti-
vée, la lampe témoin sur la tou-
che “NAVI” s’allume.
Page 262 of 651
260 2-2. Bloc d’instrumentation
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Affichage de la navigation pas-à-pasLorsque le véhicule approche
d’un croisement, une flèche indi-
que la direction que le véhicule
devrait suivre.
Lorsque le véhicule approche
d’un croisement, le guidage rou-
tier commencera et la distance*
restante avant le croisement
s’affichera également.
* : La distance diminue par incré-ments de 50 ft. (15 m) et elle res-
tera affichée jusqu’à ce que le
véhicule franchisse le croisement.
■Affichage de vérification du système
Si le contacteur “POWER” est désactivé, puis placé en mode ON alors que
l’affichage sur le pare-brise est activé, la mention “welcome to PRIUS” s’affi-
che pendant la vérification du fonctionnement du système. Une fois la vérifi-
cation du système terminée, l’écran normal s’affiche de nouveau.
Page 366 of 651
364 3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Contacteurs audio au volantCertaines fonctions audio peuvent être commandées à partir des
contacteurs au volant. Pour en savoir davantage, reportez-vous au
“MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU SYSTÈME AUDIO À AFFI-
CHAGE SUR ÉCRAN” ou au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU
SYSTÈME DE NAVIGATION”.
Il se peut que le fonctionnement diffère ou soit impossible avec des
systèmes de navigation/audio incompatibles avec les contacteurs au
volant de ce véhicule.
Véhicules dotés d’un système de navigation
Consultez le “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU SYSTÈME DE
NAVIGATION”.
Canada
Page 489 of 651

487
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
4
Entretien et nettoyage
FUSIBLEIntensitéCircuit
14 STOP 10 A Feux d’arrêt, feu d’arrêt surélevé,
système de freinage, système
d’assistance au conducteur, sys-
tème de notification de proximité
de véhicule
15 P FR DOOR 25 A Glaces assistées
16 D FR DOOR 25 A Glaces assistées
17 DOOR RR 25 A Glaces assistées
18 DOOR RL 25 A Glaces assistées
19 S/ROOF 30 A Panneau de toit transparent
20 ECU-IG NO.1 10 A Ventilateurs de refroidissement
électriques, système de communi-
cation multiplex, système de notifi-
cation de proximité de véhicule
21 ECU-IG NO.2 10 A Système d’assistance au conduc-
teur, système de sécurité préven-
tive, système LKA, rétroviseur
intérieur, ouvre-porte de garage,
capteur de vitesse angulaire de
lacet et de décélération, système
de freinage, direction assistée
électrique, système de navigation,
panneau de toit transparent, sys-
tème témoin de basse pression
des pneus, dispositifs de tension
des ceintures de sécurité, système
audio, feux de détresse, cligno-
tants, essuie-glaces avant, lave-
phares
22 GAUGE 10 A Système d’ajustement automati-
que des phares, jauges et comp-
teurs, feux de détresse,
clignotants
23 A/C 10 A Climatiseur, système de ventilation
solaire, climatiseur à distance