Page 54 of 651
52 1-1. Système hybride
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Écran de consommation d’énergieSystème audio à affichage
Appuyez sur “CAR”.
Si l’écran “Moniteur d’énergie” s’ affiche, effleurez “Consommation”.
Consommation de carburant
au cours des 30 dernières
minutes
Autonomie (→P. 5 9 )
Énergie récupérée au cours
des 30 dernières minutes
Un symbole indique 30 Wh.
Jusqu’à 4 symboles peuvent
s’afficher.
Cette illustration est présentée à titre d’exemple seulement; en conditions
réelles, elle peut être légèrement différente.
Page 60 of 651

58 1-1. Système hybride
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Affichage de la charge résiduelle de la batterie hybride (batterie de
traction)
Le niveau de charge de la batterie hybri de (batterie de traction) est contrôlé
automatiquement par le système hybride. C’est pourquoi son niveau de
charge pourrait ne pas atteindre son niveau le plus élevé (niveau 8), même
si l’électricité est récupérée par le freinage à récupération d’énergie ou pro-
duite par le moteur à essence. Toutefois, cela n’est pas le signe d’une ano-
malie.
■ Réinitialisation des données de consommation
Système audio à affichage
Si vous sélectionnez “Effacer” sur l’écran “Consommation”, la consomma-
tion de carburant et l’énergie récupér ée au cours des 30 dernières minutes
seront réinitialisées.
Si vous sélectionnez “Oui” à l’écran suivant, la réinitialisation de toutes les
données sera confirmée.
Système de navigation
Si vous sélectionnez “Effacer” sur l’écran “Consommation”, la consomma-
tion de carburant et l’énergie récupér ée au cours des 30 dernières minutes
seront réinitialisées.
Si vous sélectionnez “Oui” à l’écran suivant, la réinitialisation de toutes les
données sera confirmée.
Écran multifonctions
Si le contacteur “POWER” est placé en mode OFF, les données relatives à
la consommation moyenne de carburant et à l’énergie récupérée seront réi-
nitialisées.
■ Réinitialisation des antécédents de consommation mensuelle de car-
burant/antécédents des économies Eco
Pendant que les antécédents de consommation mensuelle de carburant/
antécédents des économies Eco sont affichés, maintenez la touche “TRIP”
enfoncée.
Un message de confirmation s’affichera à l’écran.
Maintenez la touche “TRIP” enfoncée pour réinitialiser les données.
Appuyez sur la touche “DISP”pour annuler la réinitialisation. L’écran revien-
dra à l’affichage précédent si l’on n’appuie sur aucun bouton pendant envi-
ron 10 secondes.
Page 80 of 651

78 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système Smart key, la télécommande et le système d’immobilisation du
moteur utilisent des ondes radio faible s. Dans les cas suivants, les commu-
nications entre la clé à puce et le véhicule peuvent être perturbées, ce qui
empêchera le système Smart key, la télécommande et le système d’immobi-
lisation du moteur de fonctionner correctement.
(Mesures alternatives : →P. 566)
● Lorsque la pile de la clé à puce est à plat
● À proximité des stations émettrices de télévision, des centrales électri-
ques, des postes d’essence, des stations de radio, des écrans géants,
des aéroports et d’autres installations générant de puissantes ondes
radio ou des parasites électriques
● Si l’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un télé-
phone sans fil ou d’autres dispositifs de communication sans fil
● Si la clé à puce entre en contact avec, ou est couverte par l’un des objets
métalliques suivants
• Des cartes auxquelles est fixée une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recouvertes d’une feuille d’aluminium à l’inté-
rieur
• Des portefeuilles ou des sacs métalliques
• Des pièces de monnaie
• Des manchons comportant du métal
• Des supports comme les CD et les DVD
● Si l’on utilise une autre télécommande (émettrice d’ondes radio) à proxi-
mité
● Si l’on transporte la clé à puce avec les appareils émetteurs d’ondes
radio suivants
• La clé à puce d’un autre véhicule ou une télécommande émettant des
ondes radio
• Des ordinateurs personnels ou des assistants numériques personnels (ANP)
• Des lecteurs audio numériques
• Des systèmes de jeu portatifs
● Si une teinture contenant du métal ou si des objets métalliques sont fixés
à la lunette arrière
Page 86 of 651

84 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
AT T E N T I O N
■Avertissement relatif à l’interférence avec des appareils électroniques
● Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimu-
lateur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique
implantable devraient se tenir à l’écart des antennes du système Smart
key. ( →P. 69)
Les ondes radio pourraient nuire au fonctionnement de tels appareils. Si
nécessaire, la fonction d’ouverture peut être désactivée. Adressez-vous à
votre concessionnaire Toyota pour plus de détails, par exemple sur la fré-
quence des ondes radio et sur leur séquence d’émission. Consultez
ensuite votre médecin pour savoir si vous devriez désactiver la fonction
d’ouverture.
● Les utilisateurs de tout appareil médical électrique autre que les stimula-
teurs cardiaques implantables, les stimulateurs de resynchronisation car-
diaque ou les défibrillateurs automatiques implantables devraient
consulter le fabricant de l’appareil à propos du fonctionnement de ce der-
nier lorsqu’il est exposé aux ondes radio.
Les ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur de tels appareils
médicaux.
Demandez à votre concessionnaire Toyota comment désactiver la fonction
d’ouverture.
Sur les véhicules dotés du système audio à affichage ou du système de
navigation, la fonction d’ouverture peut être désactivée personnellement.
( → P. 618)
Page 208 of 651
206 2-1. Procédures liées à la conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Changement de mode du contacteur “POWER”
Vous pouvez changer de mode en appuyant sur le contacteur
“POWER” avec la pédale de frein relâchée. (Le mode est modifié
chaque fois que vous appuyez sur le contacteur.)
Désactivé
On peut utiliser les feux de
détresse.
Mode ACCESSORY
On peut utiliser certains com-
posants électriques, par exem-
ple le système audio.
Le voyant du contacteur
“POWER” devient ambre.
Mode ON
On peut utiliser tous les com-
posants électriques.
Le voyant du contacteur
“POWER” devient ambre.
Page 229 of 651
227
2-2. Bloc d’instrumentation
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
2
Pendant la conduite
Affichage de suivi tactile (si le véhicule en est doté)
Lorsque vous effleurez les con-
tacteurs au volant (contacteur de
commande audio, contacteur de
commande de la température,
touche “DISP” ou touche
“TRIP”), l’affichage de suivi tac-
tile s’affiche devant les jauges,
en indiquant en surbrillance la
touche que vous avez effleurée,
pour vous permettre de savoir
quelle touche est active.
Vous pouvez alors appliquer
d’autres pressions sur cette tou-
che pour la faire fonctionner.
Si un système de navigation/
audio incompatible avec les con-
tacteurs au volant de ce véhicule
est utilisé, l’affichage des contac-
teurs audio pourrait ne pas fonc-
tionner correctement.
Page 343 of 651

Caractéristiquesintérieures
3
341
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
3-1. Utilisation du climatiseur
et du désembueur
Climatiseur ....................... 342
Utilisation des contacteurs au volant de commande
de la température........... 353
Système de ventilation solaire ............................ 355
Climatiseur à distance...... 358
Contacteur des désembueurs de la lunette
arrière et des rétroviseurs
extérieurs ....................... 362
3-2. Utilisation du système audio Types de systèmes audio .............................. 363
Utilisation du port AUX/ port USB ........................ 368
3-3. Utilisation des éclairages intérieurs
Liste des éclairages intérieurs ........................ 369
• Éclairage intérieur avant .............................. 370
• Éclairage de lecture ....... 371
• Éclairage intérieur
arrière ............................ 371 3-4. Utilisation des rangements
Liste des rangements....... 373
• Boîtes à gants ................ 374
• Bloc central .................... 375
• Porte-gobelets ............... 376
• Porte-bouteilles .............. 378
• Compartiments auxiliaires ....................... 379
3-5. Autres caractéristiques intérieures
Pare-soleil ........................ 380
Miroirs de pare-soleil........ 381
Affichage de la température extérieure ....................... 382
Prises de courant ............. 383
Sièges chauffants ............ 385
Accoudoir ......................... 387
Poignées de maintien ...... 388
Tapis protecteurs ............. 389
Caractéristiques du compartiment
de charge ....................... 391
Ouvre-porte de garage..... 397
Safety Connect ................ 405
Page 365 of 651
363
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
3
Caractéristiques intérieures
3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes audio
Véhicules dotés d’un système audio à affichage
Ty p e A
Ty p e B
Consultez le “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU SYSTÈME
AUDIO À AFFICHAGE SUR ÉCRAN”.