Page 396 of 604
3966-3. Do-it-yourself maintenance
HIGHLANDER_HV_U (OM48D74U)
Pull the hood lock release lever.
The hood will pop up slightly.
Pull up the auxiliary catch lever
and lift the hood.
Hold the hood open by inserting
the support rod into the slot.
Hood
Release the lock from the inside of the vehicle to open the hood.
1
2
3
Page 417 of 604

4176-3. Do-it-yourself maintenance
HIGHLANDER_HV_U (OM48D74U)
6
Maintenance and care
■Situations in which the tire pressure warning system may not oper-
ate properly
●In the following cases, the tire pressure warning system may not operate
properly.
• If non-genuine Toyota wheels are used.
• A tire has been replaced with a tire that is not an OE (Original Equip- ment) tire.
• A tire has been replaced with a tire that is not of the specified size.
• Tire chains etc. are equipped.
• Lock nuts are equipped.
• An auxiliary-supported run- flat tire is equipped.
• If a window tint that affects the radio wave signals is installed.
• If there is a lot of snow or ice on the vehicle, particularly around the
wheels or wheel housings.
• If the tire inflation pressure is extremely higher than the specified level.
• If the spare tire is in a location subject to poor radio wave signal reception.
*
• If a large metallic object which can interfere with signal reception is
put in the luggage compartment.
*
*
: Vehicles with a full-size spare tire only
●Performance may be affected in the following situations.
• Near a TV tower, electric power plant, gas station, radio station, large display, airport or other facility that generates strong radio waves or
electrical noise
• When carrying a portable radio, cellular phone, cordless phone or other wireless communication device
●When the vehicle is parked, the time taken for the warning to start or go
off could be extended.
●When tire inflation pressure declines rapidly for example when a tire has
burst, the warning may not function.
Page 419 of 604

4196-3. Do-it-yourself maintenance
HIGHLANDER_HV_U (OM48D74U)
6
Maintenance and care
■Tire pressure warning system certification
FCC ID: PAXPMVC010
NOTE:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsi-
ble for compliance could void the user ’s authority to operate the equip-
ment.
NOTE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
NOTE:
L’utilisation de ce dispositif est au torisée seulement aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être pr êt à accepter tout brouillage radioé lectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de comp romettre le fonctionne-
ment du dispositif.
WARNING
■When inspecting or replacing tires
Observe the following precautions to prevent accidents.
Failure to do so may cause damage to parts of the drive train as well as
dangerous handling characteristics, which may lead to an accident
resulting in death or serious injury.
●Do not mix tires of different ma kes, models or tread patterns.
Also, do not mix tires of remarkably different treadwear.
●Do not use tire sizes other than those recommended by Toyota.
●Do not mix differently constructed ti res (radial, bias-belted or bias-ply
tires).
●Do not mix summer, all season and snow tires.
●Vehicles with a compact spare tire: Do not tow if your vehicle has a
compact spare tire installed.
■When initializing the tire pressure warning system
Do not operate the tire pressure warning reset switch without first
adjusting the tire inflation pressure to the specified level. Otherwise, the
tire pressure warning light may not come on even if the tire inflation
pressure is low, or it may come on when the tire inflation pressure is
actually normal.
Page 574 of 604
574
HIGHLANDER_HV_U (OM48D74U)
◆Coussins gonflables frontaux SRSLe coussin gonflable conducteur /le coussin gonflable passager
avant SRS
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur
et du passager avant contre le s chocs contre les éléments de
l’habitacle
Coussin gonflable SRS de genoux du conducteur
Participe à la protection du conducteur
Coussin gonflable d'assise SRS
Participe à la protection du passager avant
SRS airbag instructions for Canadian
owners (in French)
The following is a French explan ation of SRS airbag instructions
extracted from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instruc-
tions in English.
1
2
3
Page 575 of 604
575
HIGHLANDER_HV_U (OM48D74U)
9
For owners
◆Coussins gonflables latéraux et rideau SRSCoussins gonflables avant latéraux SRS
Peuvent aider à protéger le torse des passagers avant
Coussins gonflables rideau SRS
● Participent principalement à la protection de la tête des occu-
pants assis aux places extérieures
● Contribuent à empêcher les occu pants d'être éjectés du véhi-
cule en cas de tonneau
Compositions du système de coussin gonflable SRS
4
5
Page 576 of 604

576
HIGHLANDER_HV_U (OM48D74U)
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLI-
GENTS conçus selon les normes de sécurité américaines applicables
aux véhicules à moteur (FMVSS208). Le boîtier électronique (ECU)
des coussins gonflables régule le déploiement des coussins gonfla-
bles sur la base des informations qu’il reçoit des capteurs, etc., indi-
qués ci-dessus dans le schéma illus trant les composants du système.
Parmi ces informations figurent la gravité du choc et l’occupation du
véhicule par les passagers. Le dépl oiement rapide des coussins gon-
flables est obtenu au moyen d’une réaction chimique dans les dispo-
sitifs pyrotechniques, qui produit un gaz inoffensif permettant
d’amortir le mouvement des occupants. Coussin gonflable passager
avant
Coussins gonflables rideau
Capteurs d’impact latéral (por-
tes avant)
Témoins indicateurs “AIR
BAG ON” et “AIR BAG OFF”
Prétensionneurs de ceintures
de sécurité et limiteurs de
force
Coussins gonflables latéraux
Coussin gonflable d'assise
Témoin d’avertissement SRS
Coussin gonflable conducteur
Capteurs d’impact latéral
(arrière)
Contacteur de boucle de cein-
ture de sécurité du siège pas-
sager avant
Capteur de position du siège
conducteur
Contacteur de boucle de cein-
ture de sécurité conducteur
Coussin gonflable de genoux
du conducteur
Système de classification de
l’occupant du siège passager
avant (ECU et capteurs)
Capteurs d’impact avant
Boîtier électronique de cous-
sins gonflables
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Page 578 of 604

578
HIGHLANDER_HV_U (OM48D74U)
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les coussins gonflables SRS
● Le coussin gonflable SRS passager avant se déploie également avec une
violence considérable, qui peut causer des blessures graves, voire mortel-
les, si le passager avant se trouve très près du coussin gonflable. Éloignez
le siège du passager avant au maximum du coussin gonflable et réglez le
dossier de siège de façon à être assis bien droit dans le siège.
● Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou
protégés peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d’un
coussin gonflable. Installez dans un siège de sécurité enfant les nourris-
sons et les enfants trop petits pour pouvoir utiliser la ceinture de sécurité.
Toyota recommande vivement que les nourrissons et les jeunes enfants
soient installés sur les sièges arrière du véhicule et convenablement atta-
chés. Les sièges arrière sont plus sûrs pour les nourrissons et les enfants
que le siège du passager avant.
● N’installez jamais de siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège du passager avant, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est
allumé.
En cas d'accident, par la violence et la vitesse de son déploiement, le
coussin gonflable passager avant peut blesser grièvement, voire tuer
l'enfant si le siège de sécurité enfant type dos à la route est installé sur le
siège du passager avant.
●Si vous attachez une rallonge de cein-
ture de sécurité aux boucles de ceinture
de sécurité avant, mais pas au pêne de
la ceinture de sécurité, les coussins
gonflables avant SRS détectent que le
conducteur et le passager avant ont
attaché leur ceinture de sécurité, alors
même que ce n’est pas le cas. Dans ce
cas, il se peut que les coussins gonfla-
bles avant SRS ne se déploient pas
correctement en cas de collision et vous
risquez d’être tué ou grièvement blessé.
Veillez à porter la ceinture de sécurité
avec la rallonge de ceinture de sécurité.
Page 579 of 604
579
HIGHLANDER_HV_U (OM48D74U)
9
For owners
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les coussins gonflables SRS
● Ne vous asseyez pas sur le bord du
siège et ne vous appuyez pas contre le
tableau de bord.
● Ne laissez pas un enfant rester debout
devant le coussin gonflable SRS passa-
ger avant ou bien s’asseoir sur les
genoux du passager avant.
● Ne laissez pas les occupants des siè-
ges avant voyager avec un objet sur les
genoux.
● Ne vous appuyez pas contre la porte,
contre le rail latéral de toit ou contre les
montants avant, latéraux et arrière.
● Ne laissez personne s’agenouiller sur
les sièges passagers en appui contre la
porte ou sortir la tête ou les mains à
l’extérieur du véhicule.