Page 147 of 500
147 1-7. Informazioni sulla sicurezza
1
Prima di mettersi alla guida
FT86_EL
Adattabilità del sistema di ritenuta per bambini alle diverse
posizioni del sedile (con ancoraggi rigidi ISOFIX)
Le informazioni riportate nella tabella mostrano l'adattabilità del
vostro sistema di ritenuta per bambini alle diverse posizioni del
sedile.
Gruppi di pesoClasse di
misuraInstallazione
Posizioni ISOFIX sul veicolo
Sedile posteriore
Culla portatileF
ISO/L1X
G
ISO/L2X
(1) X
0
(Fino a 10 kg)E
ISO/R1X
(1) X
0
+
(Fino a 13 kg)E
ISO/R1X
D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
(1) X
I (Da 9 a 18 kg)D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
B
ISO/F2IUF
B1
ISO/F2XIUF
A
ISO/F3X
(1) X
II
(Da 15 a 25 kg)(1) X
III
(Da 22 a 36 kg)(1) X
86_OM_EL_OM18064L.book 147 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 148 of 500

148 1-7. Informazioni sulla sicurezza
FT86_EL(1) Per i sistemi di ritenuta per bambini che non recano
l'identificazione della classe di misura ISO/XX (da A a G), per il
gruppo di peso applicabile, il produttore del veicolo dovrà
indicare il sistema/i sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX
specifico/i per quel dato veicolo raccomandato per ogni
posizione.
Significato delle lettere inserite nella tabella sopra riportata:
IUF: Adatto per sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX rivolti in
direzione di marcia, della categoria universale e approvati per
l'uso in questo gruppo di peso.
X: Posizione ISOFIX non adatta per i sistemi di ritenuta per
bambini ISOFIX di questo gruppo di peso e/o classe di misura.
I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non
essere disponibili al di fuori dell'area UE.
Possono essere utilizzati anche sistemi di ritenuta per bambini diversi
da quelli indicati in tabella, ma l'adattabilità di tali sistemi dovrà
essere attentamente verificata con il produttore e con il venditore del
seggiolino.
86_OM_EL_OM18064L.book 148 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 152 of 500
152
1-7. Informazioni sulla sicurezza
FT86_EL
Installazione del seggiolino di sicurezza per bambini
Seguire le istruzioni del produttore del sistema di ritenuta per
bambini. Assicurare saldamente i seggiolini per bambini ai sedili
posteriori utilizzando una cintura di sicurezza o un ancoraggio rigido
ISOFIX. Quando si installa un seggiolino per bambini, è necessario
collegare anche la cinghia superiore.
Installazione con una cintura
di sicurezza (
→P. 153)
Ancoraggi rigidi ISOFIX
(sistema di ritenuta per
bambini ISOFIX)
Ancoraggi inferiori sono forniti
per entrambi i sedili posteriori.
(Sui sedili sono attaccati
bottoni che mostrano la
posizione degli ancoraggi.)
Staffa di ancoraggio (per
cinghia superiore)
Le staffe di ancoraggio sono
disponibili per entrambi i sedili
posteriori.
86_OM_EL_OM18064L.book 152 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 156 of 500
156 1-7. Informazioni sulla sicurezza
FT86_EL
Rimozione di un seggiolino per bambini installato mediante
cintura di sicurezza
Tenere premuto il pulsante di
sbloccaggio della fibbia e
riavvolgere completamente la
cintura di sicurezza.
Installazione con ancoraggio rigido ISOFIX (sistema di ritenuta
per bambini ISOFIX)
Inserire le fibbie nelle barre di
fissaggio esclusive.
Se il seggiolino per bambini è
dotato di una cinghia superiore,
inserirla nella staffa di
ancoraggio.
86_OM_EL_OM18064L.book 156 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 157 of 500
157 1-7. Informazioni sulla sicurezza
1
Prima di mettersi alla guida
FT86_EL
Sistemi di ritenuta per bambini con cinghia superiore
Fissare il seggiolino per bambini utilizzando una cintura di
sicurezza o un ancoraggio rigido ISOFIX.
Rimuovere la copertura della
staffa di ancoraggio.
Conservare la copertura rimossa
in un luogo sicuro.
Inserire il gancio sulla staffa di
ancoraggio e tendere la cinghia
superiore.
Assicurarsi che la cinghia
superiore sia correttamente
inserita.
PASSO 1
PASSO 2
PASSO 3
86_OM_EL_OM18064L.book 157 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 158 of 500

158 1-7. Informazioni sulla sicurezza
FT86_EL
■Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini (senza funzione
lock-off) per mezzo di una cintura di sicurezza
Per installare il sistema di ritenuta per bambini per mezzo di una cintura di
sicurezza occorrerà un fermaglio di chiusura. Seguire le istruzioni fornite dal
produttore del sistema. Se il vostro sistema di ritenuta per bambini non è
dotato di fermaglio di sicurezza, potete acquistare il seguente elemento da
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Fermaglio di sicurezza per sistema di ritenuta per bambini
(No. parte 73119-22010)
■Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini con ancoraggi
rigidi ISOFIX e cinghia superiore
A seconda delle dimensioni e della forma del sistema di ritenuta per
bambini, se il sistema di ritenuta per bambini è installato prima alle barre di
fissaggio, potrebbe non essere possibile collegare la cinghia superiore alla
staffa di ancoraggio.
In questo caso, collegare prima temporaneamente la cinghia superiore alla
staffa di ancoraggio, poi installare il sistema di ritenuta per bambini con gli
ancoraggi rigidi ISOFIX e quindi stringere la cinghia superiore.
86_OM_EL_OM18064L.book 158 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 495 of 500

495 Indice alfabetico
FT86_EL
Sbrinatore
Lunotto posteriore ................. 279
Specchietto laterale .............. 279
Sbrinatore lunotto
posteriore ............................... 279
Sedili
Installazione di sistemi di
ritenuta/seduta per
bambini ............................... 152
Poggiatesta ............................. 71
Precauzioni relative alle
regolazioni ............................ 67
Pulizia ................................... 310
Regolazione ............................ 64
Riscaldatori sedili .................. 298
Uso corretto dei sedili ........... 107
Sedili anteriori
Regolazione ............................ 64
Sedili posteriori.......................... 69
Servosterzo elettrico ............... 244
Sicurezza dei bambini
Come il bambino deve
indossare la cintura di
sicurezza .............................. 75
Guida cinture di sicurezza....... 74
Installazione del seggiolino
di sicurezza per bambini ..... 152
Interruttore di bloccaggio
alzacristallo elettrico ............. 87
Precauzioni alzacristallo
elettrico ................................. 90
Precauzioni relative agli
airbag.................................. 134
Precauzioni relative al
riscaldatore sedile............... 299
Precauzioni relative alla
bagagliera ............................. 61
Precauzioni relative
alla batteria ................. 337, 456 Precauzioni relative
alla batteria rimossa
della chiave ........................ 362
Precauzioni relative alle
cinture di sicurezza............... 77
Sistema di ritenuta per
bambini ............................... 142
Sistema automatico di
controllo luci.......................... 227
Sistema di arresto della
pompa carburante ................. 402
Sistema di bloccaggio
cambio.................................... 446
Sistema di entrata &
avviamento intelligente
Avviamento del motore ......... 184
Funzione di entrata ................. 33
Posizione antenna .................. 35
Sistema di illuminazione
all'entrata ............................... 283
Sistema di raffreddamento
Surriscaldamento del
motore ................................ 457
Sistema di ritenuta per bambini
Installazione CRS con
cinture di sicurezza............. 153
Installazione CRS con
fasce superiori .................... 157
Installazione di CRS con
punto di ancoraggio
rigido ISOFIX ...................... 156
Seggiolini junior,
definizione .......................... 142
Seggiolini junior,
installazione........................ 152
Seggiolini per bambini,
definizione .......................... 142
Seggiolini per bambini,
installazione........................ 152S
86_OM_EL_OM18064L.book 495 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分