Page 297 of 603
295
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■
Sélectionner une liste
Tournez le bouton pour afficher la liste
correspondant à la première sélection.
Appuyez sur pour sélectionner l’option souhaitée.
Procédez de même pour sélectionner le titre de chanson de
votre choix.
Pour repasser à la liste correspondant à la sélection précédente,
appuyez sur ( ).
Sélections de chansons dans une liste de chansons Appuyez sur (LISTE).
La liste de lecture en cours est affichée.
Tournez pour sélectionner la chanson de votre
choix.
Appuyez sur pour quitter la liste de sélection et revenir à
l’écran précédent.
Sélection des chansons
Tournez le bouton ou appuyez sur “ ∧” ou “ ∨” de la touche
pour sélectionner le titre souhaité.
Page 299 of 603

297
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Choix de l’affichage
Appuyez sur .
À chaque pression sur le système affiche les différentes
informations dans l’ordre suivant: Intitulé de piste → Intitulé de piste/Nom
d’artiste → Intitulé de piste/Nom d’album → Intitulé de piste/Temps écoulé
■À propos d’iPod
●Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes de sécurité et réglementaires.
● iPod est une marque d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans les
autres pays.
■ Fonctions de l’iPod
●Lorsque vous connectez un iPod et que vous sélectionnez le lecteur iPod
comme source audio, votre iPod reprend la lecture là où vous l’aviez
laissée la dernière fois que vous vous en êtes servi.
● Selon le lecteur iPod connecté au système, il peut arriver que certaines
fonctions soient indisponibles. Déconnecter puis reconnecter le lecteur
peut résoudre certains de ces dysfonctionnements.
■ Problèmes liés à l’iPod
Pour résoudre la plupart des problèmes rencontrés lors de l’utilisation de
votre iPod, débranchez ce dernier de la prise prévue à cet effet dans votre
véhicule et réinitialisez l’iPod.
Pour savoir comment réinitialiser votre iPod, reportez-vous au Manuel du
propriétaire de votre lecteur iPod.
■ Messages d’erreur
“ERREUR iPod”: Ceci indique un problème interne au lecteur iPod, au
boîtier USB ou au branchement.
“AUCUN TITRE”: Ceci indique qu’aucun fichier musical n’a été trouvé dans l’iPod.
“METTEZ VOTRE iPod À JOUR”: Ceci indique que la version de l’iPod n’est pas compatible.
Page 300 of 603

298 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■Modèles compatibles
Selon les différences entre modèles ou versions logicielles, etc., il est
possible que certains modèles énumérés ci-dessus soient incompatibles
avec ce système.
Les iPod de 4ème génération et les modèles plus anciens ne sont pas
compatibles avec ce système.
Les iPhone, iPod mini, iPod shuffle et iPod photo ne sont pas compatibles
avec ce système.
Les autres normes et limitations à respecter sont les suivantes:
● Nombre maximum de listes dans l’appareil: 9999
● Nombre maximum de chansons dans l’appareil: 65025
● Nombre maximum de chansons par liste: 65025
AT T E N T I O N
■Précautions pendant la conduite
Ne pas branchez l’iPod ou manipulez ses commandes.
ModèleGénérationVersion logicielle
iPod 5ème génération v. 1.2.0 ou supérieur
iPod nano 1ère génération v. 1.3.0 ou supérieur
2ème génération v. 1.1.2 ou supérieur
3ème génération v. 1.0.0 ou supérieur
iPod touch 1ère génération v. 1.1.0 ou supérieur
iPod classic 1ère génération v. 1.0.0 ou supérieur
Page 306 of 603

304 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■Fonctions du lecteur USB
Selon le lecteur USB branché au système, il peut arriver que certaines
fonctions soient indisponibles. Déconnecter puis reconnecter le lecteur peut
résoudre certains de ces dysfonctionnements.
■ Messages d’erreur
“ERREUR USB”: Ceci indique un problème interne au lecteur USB, au
boîtier USB ou au branchement.
“AUCUN SUPPORT”: Ceci indique que le lecteur USB ne contient aucun fichier MP3/WMA.
■ Lecteur USB
● Périphérique compatible
Lecteurs USB pouvant être utilisés pour lire les fichiers MP3 et WMA.
Selon le type de lecteur USB, la lecture peut ne pas être possible.
● Formats de périphériques compatibles
Il est possible d’utiliser les formats suivants:
• Formats de communication USB: USB2.0 FS (12 mbits/s)
• Formats de fichier: FAT16/32 (Windows)
• Classe de correspondance: Classe de mémoire auxiliaire
Les fichiers MP3 et WMA disponibles sous un format différent de ceux
ci-dessus peuvent ne pas être joués correctement et les noms de
fichiers et dossiers risquent de ne pas s’afficher correctement.
Les autres normes et limitations à respecter sont les suivantes:
• Dossiers hiérarchisés sur au maximum: 8 niveaux
• Nombre maximum de dossiers par appareil: 999 (racine y compris)
• Nombre maximum de fichiers dans l’appareil: 65025
• Nombre maximal de fichiers par dossier: 255
Page 312 of 603

310 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(35A88D)■
Définition du nombre de pages préréglées
Il est possible de programmer le nombre de pages de présélection,
entre 1 et 6. Le réglage initial est de 6 pages.
Appuyez sur .
Appuyez sur (PLUS).
Appuyez sur (PRÉDÉF).
Appuyez sur , , , , ou correspondant au
nombre souhaité de pages de présélections.
■ Options de langue
→P. 265
■Marque déposée par SRS Labs, Inc. (type A uniquement)
Le système audio met en œuvre les technologies d’enrichissement audio
SRS FOCUS
TM et SRS TruBass, sous licence de SRS Labs, Inc., dans
tous les modes radio sauf AM.
Les logos FOCUS, TruBass, SRS et
sont des marques
commerciales de SRS Labs, Inc.
Les technologies FOCUS et TruBass sont mises en œuvre sous licence
de SRS Labs, Inc.
■ Marque de commerce propriété de New Transducers Limited (type A
uniquement)
Le véhicule intègre une technologie de haut parleur plat NXT par New
Transducers Limited, UK. sont des marques déposées de New
Transducers Limited.
Page 315 of 603

313
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Mise en marche
Appuyez sur lorsque le système audio est éteint.
Vous pouvez éteindre le système audio en maintenant la touche enfoncée
jusqu’à émission d’un bip.
Modification de la source audioAppuyez sur lorsque le système audio est en marche. À chaque
pression sur la touche, la source audio change.
Si aucun disque n’est inséré dans le lecteur, les modes
correspondants sont ignorés.
Ty pe A :
FM →XM →CD →audio Bluetooth®→AUX →USB/iPod→ AM
Ty pe B :
FM→XM →changeur CD→ audio Bluetooth®→AUX →USB/iPod →AM
Réglage du volume
Appuyez sur le “+” de pour monter le volume, et sur le “-” pour
le baisser.
Appuyez de façon prolongée sur la touche pour obtenir une augmentation
ou une baisse progressive du volume.
Sélection d’une station radio
Appuyez sur pour sélectionner le mode autoradio.
Appuyez sur “ ∨” ou sur “∧ ” de pour sélectionner une
station radio.
Pour rechercher par balayage toutes les stations reçues, appuyez
de façon prolongée sur “ ∨” ou sur “ ∧” de jusqu’à confirmation
par un bip.
Page 323 of 603

321
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
AT T E N T I O N
■
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l’homologation est susceptible d’entraîner la levée du droit de l’utilisateur à
faire fonctionner cet équipement.
Exposition aux ondes radio à haute fréquence. Cet équipement respecte les
limites d’exposition aux rayonnements fixées par la FCC/IC pour les
équipements non contrôlés, et répond aux directives de la FCC quant à
l’exposition aux radiofréquences (RF), telles que décrites dans le
supplément C des normes OET65 et RSS-102 de la réglementation relative
à l’exposition aux radiofréquences (RF). Cet équipement émet des niveaux
très bas d’énergie RF, jugés conformes sans évaluation d’exposition
maximale admissible (MPE). Toutefois, il est souhaitable de l’installer et de
l’utiliser de telle sorte qu’une distance d’au moins 7,9 in. (20 cm) sépare la
source de rayonnements du corps des personnes (extrémités du corps
comprises: mains, poignets, pieds et jambes).
Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité immédiate, ni être utilisé en
association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
■ Précautions pendant la conduite
Ne pas branchez de lecteurs portables et ne pas utilisez les touches de
commande.
■ Précautions concernant les interférences avec des dispositifs
électroniques
●Votre système audio est muni d’antennes Bluetooth
®. Les personnes
porteuses d’un implant cardiaque (stimulateur ou défibrillateur, etc.)
doivent rester à distance raisonnable des antennes Bluetooth
®. Leur
implant est en effet susceptible d’être perturbé dans son fonctionnement
par les ondes radio.
● Avant qu’ils n’utilisent un appareil Bluetooth
®, il est demandé aux porteurs
d’une prothèse médicale électrique autre que cardiaque (stimulateur ou
défibrillateur) de se renseigner auprès du fabricant de la prothèse quant à
son fonctionnement en présence d’ondes radio. Les ondes radio sont
susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de ces
prothèses médicales.
Page 342 of 603

340 3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
FJ CRUISER_D_(35A88D)
AT T E N T I O N
■AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l’homologation est susceptible d’entraîner la levée du droit de l’utilisateur à
faire fonctionner cet équipement.
Exposition aux ondes radio à haute fréquence. Cet équipement respecte les
limites d’exposition aux rayonnements fixées par la FCC/IC pour les
équipements non contrôlés, et répond aux directives de la FCC quant à
l’exposition aux radiofréquences (RF), telles que décrites dans le
supplément C des normes OET65 et RS S-102 de la réglementation relative
à l’exposition aux radiofréquences (RF). Cet équipement émet des niveaux
très bas d’énergie RF, jugés conformes sans évaluation d’exposition
maximale admissible (MPE). Toutefois, il est souhaitable de l’installer et de
l’utiliser de telle sorte qu’une distance d’au moins 7,9 in. (20 cm) sépare la
source de rayonnements du corps des personnes (extrémités du corps
comprises: mains, poignets, pieds et jambes).
Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité immédiate, ni être utilisé en
association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
■ Précautions pendant la conduite
Il est formellement interdit d’utiliser un téléphone mobile ou de connecter un
téléphone Bluetooth
®.
■ Précautions concernant les interférences avec des dispositifs
électroniques
● Votre système audio est muni d’antennes Bluetooth
®. Les personnes
porteuses d’un implant cardiaque (stimulateur ou défibrillateur, etc.)
doivent rester à distance raisonnable des antennes Bluetooth
®. Leur
implant est en effet susceptible d’être perturbé dans son fonctionnement
par les ondes radio.
● Avant qu’ils n’utilisent un appareil Bluetooth
®, il est demandé aux porteurs
d’une prothèse médicale électrique autre que cardiaque (stimulateur ou
défibrillateur) de se renseigner auprès du fabricant de la prothèse quant à
son fonctionnement en présence d’ondes radio. Les ondes radio sont
susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de ces
prothèses médicales.