Lights and visibility
● When the drivers of other oncoming vehi-
cles (such as a truck) can see over a guard
rail in the centre of the road.
● If the camera is damaged or the power sup-
ply is cut off.
● In fog, snow and heavy rain.
● With dust and sand turbulence.
● With loose gravel in the field of vision of
the camera.
● When the field of vision of the camera is
misted up, dirty or covered by stickers, snow,
ice, etc. WARNING
The convenience features of the main beam
assist should not encourage the taking of
risks. The system is not a replacement for
driver concentration.
● You are always in control of the main beam
and adapting it to the light, visibility and traf-
fic conditions.
● It is possible that the main beam headlight
control does not recognise all driving situa-
tions and is limited under certain circumstan-
ces.
● When the field of vision of the camera is
dirty, covered or damaged, operation of the
main beam control may be affected. This also
applies when changes are made to the vehi- cle lighting system, for example, if additional
headlights are installed.
CAUTION
To avoid affecting the operation of the sys-
tem, take the following points into considera-
tion:
● Clean the field of vision of the camera regu-
larly and make sure it is free of snow and ice.
● Do not cover the field of vision of the cam-
era.
● Check that the windscreen is not damaged
in the area of the field of vision of the camera. Note
Main beam and headlight flasher can be
turned on and off manually at any time with
the turn signal and main beam lever
››› page 95. Fog lights
The warning lamps
or also show, on the
light switch or instrument panel, when the
fog lights are on. ●
Switching on front fog lights* : pull the
light switch to the first point 1 , from posi-
tions ,
or .
● Switching on the rear fog light
: com-
pletely pull the light switch 2 from position
,
or .
● To switch off the fog lights, press the light
switch or turn it to position
.
Cornering lights* 1) When turning slowly or on very tight bends,
the cornering lights are activated automati-
cally. The cornering lights may be integrated
in the fog lights and are switched on only at
speeds of less than 40 km/h (25 mph).
When reverse gear is engaged, the cornering
lights on both sides of the vehicle switch on,
in order to better illuminate the area for park-
ing.
Coming home “function” This function may be connected/disconnec-
ted through the radio menu. The “Coming
Home” and/or “Leaving Home” delay time
may also be set (default: 30 sec).
»1)
This function is not available on vehicles equipped
with full-LED headlights. 97
Technical specifications
Advice
Operation
Safety
The essentials
Operation
Motorway lights* The motorway light is available on vehicles
equipped with full-LED lights.
The function is connected/disconnected via
the corresponding Easy Connect system
menu.
●
Activation: when going above 110 km/h for
mor e th
an 30 seconds, the dipped beam rai-
ses slightly to increase the distance of visibil-
ity of the driver.
● Deactivation: when reducing the speed of
the c ar belo
w 100 km/h, the dipped beam re-
turns to its normal position.
Driving abroad The light beam of the dipped beam lights is
asymmetric: the side of the road on which
you are driving is lit more intensely.
When a car that is manufactured in a country
that drives on the right travels to a country
that drives on the left (or vice versa), it is nor-
mally necessary to cover part of the headlight
bulbs with stickers or to change the adjust-
ment of the headlights to avoid dazzling oth-
er drivers.
In such cases, the regulations specify certain
light values that must be complied with for designated points of the light distribution.
This is known as “Tourist light”.
The light distribution that the halogen and
full-LED headlights of the SEAT Leon range
have allows the specific “tourist light” values
to be met without the need for stickers or
changes in the settings.
Note
“Tourist light” is only allowed temporarily. If
you are planning a long stay in a country that
drives on the other side, you should take the
vehicle to an Authorised Technical Service to
change the headlights. Headlight range control, lighting of
the instrument panel and controls
Fig. 100
Next to the steering wheel: Head-
light range control Lighting of the instrument panel, screens
and controls*
Depending on the model, lighting of the in-
strument panel and controls can be adjusted
in the Easy Connect system, using the button
and the function button
SETUP ›››
page 17
.
He a
dlight range control
The headlight range control ››› Fig. 100 is
modified acc
ording to the value of the head-
light beam and the vehicle load status. This
offers the driver optimum visibility and the
headlights do not dazzle oncoming drivers
››› .
The headlights can only be adjusted when
the dipped beam is switched on.
To reset, turn switch ››› Fig. 100 :
ValueVehicle load status a)
–Two front occupants, luggage compart-
ment empty
1All seats occupied, luggage compartment
empty
2All seats occupied, luggage compartment
full With trailer and minimum drawbar load
3Driver only, luggage compartment full With
trailer and maximum drawbar load
a)
If the vehicle load does not correspond to those shown in the
table, it is possible to select intermediary positions.
100
Lights and visibility
Dynamic headlight range control
The control is not mounted in vehicles with
dynamic headlight range control. The head-
light range is automatically adjusted accord-
ing to the vehicle load status when they are
switched on.
Instrument panel lighting
With the ignition on and without light activa-
tion, the instrument panel lighting remains
activated in daytime light conditions. The
lighting is reduced as the exterior light di-
minishes. In some cases, e.g. when driving
through a tunnel without the function
active, the instrument panel lighting may
even switch off. The objective of this function
is to provide the driver with a visual indica-
tion that he or she should activate the dip-
ped beam. WARNING
Heavy objects in the vehicle may mean that
the headlights dazzle and distract other driv-
ers. This could result in a serious accident.
● Adjust the light beam to the vehicle load
status so that it does not blind other drivers. Interior and reading lights
1) Read the additional information carefully
››› page 16
Glove compartment and luggage
compartment lighting*
When opening and closing the glove com-
partment on the front passenger side and the
rear lid, the respective light will automatically
switch on and off.
Footwell lighting*
The lights in the footwell area below the dash
(driver and front passenger sides) will switch
on when the doors are opened and will de-
crease in intensity while driving. The intensity
of these lights can be adjusted using the ra-
dio menu (see Easy Connect > Adjusting Light-
ing > Interior lighting ›››
page 17).
Ambient light*
The ambient light in the door panel changes
colour (white or red) depending on the driv-
ing mode. The intensity of these lights can be
adjusted using the radio menu (see Easy Con-
nect > Adjusting Lights > Interior lighting
››› page 17
). Note
The reading lights switch off when the vehi-
cle is locked using a key or after several mi-
nutes if the key is removed from the ignition.
This prevents the battery from discharging. Visibility
Sun visors Fig. 101
Sun visor Options for adjusting driver and front
passenger sun visors:
● Lower the sun visor towards the wind-
screen. »1)
Depending on the level of equipment fitted in the
vehicle, LEDs can be used for the following interior
lights: front courtesy light, rear courtesy light, foot-
well light and sun visor light. 101Technical specifications
Advice
Operation
Safety
The essentials
OperationFunc-
tion
buttonFunction
OFFSwitch off and switch on the Climatronic.
SETTINGS
The air conditioning settings submenu is
opened. It is possible to make the following
adjustments:
Function button Air conditioning profile.
: to ad-
just the level of the fan in AUTO mode. You
can choose between low, medium and
high.
Function button Automatic air recirculation
to
switch on and off automatic air recircula-
tion ››› page 128.
BACK
function button to close the sub-
menu. Adjust using the Easy Connect
system*
3 Applies to vehicles with a Media System Plus/Navi
System.
In the Easy Connect system it is also possible
to perform various adjustments to the Clima-
tronic.
Open the air conditioner
menu
● Press the Setup button.
On the top of the screen you can see and
change the current settings, such as, for ex-
ample, the temperature set for the driver side
and for that of passenger. Temperatures up to +22°C (+72°F) are shown with blue arrows,
and temperatures over +22°C (+72°F) with
red arrows.
To switch a function on or off, or to select a
submenu, you must press the corresponding
function button.
Function
buttonFunction
Air condi-
tioning pro- fileAdjust the fan level in AUTO mode. You
can choose between low, medium and
high.
OFFClimatronic is switched off.
ONClimatronic is switched on.
SETTINGS
The air conditioning settings submenu
is opened. It is possible to make the fol-
lowing adjustments:
Function button Air conditioning profile.
: to
adjust the level of the fan in AUTO
mode. You can choose between low, me-
dium and high.
Function button Automatic air recirculation
to switch on and off automatic air recir-
culation
››› page 128.
BACK
function button to close the
submenu.
Automatic
supplemen-
tary heating
Activate/deactivate the automatic acti-
vation of the supplementary heating for
colder countries (only for engines with
supplementary heating). With the option
deactivated, depending on the outside
temperature the heating may need more
time than normal to reach a comfortable
temperature. Instructions for use of the air
conditioner
The interior cooling system only works when
the engine is running and fan is switched on.
The air conditioner operates most effectively
with the windows and the panoramic sliding
sunroof closed. However, if the vehicle has
heated up after standing in the sun for some
time, the air inside can be cooled more quick-
ly by opening the windows and the panoram-
ic sliding sunroof briefly.
Climatronic: change the temperature unit on
the screen of the radio or on the factory-
fitted navigation system
Changing the temperature display from Cel-
sius to Fahrenheit on radio or on the factory-
fitted navigation system is done using the
menu on the instrument panel
›››
page 72.
The cooling system cannot be activated
If the air conditioning system cannot be
switched on, this may be caused by the fol-
lowing:
● The engine is not running.
● The fan is switched off.
● The air conditioner fuse has blown.
● The outside temperature is lower than ap-
proximately +3°C (+38°F).
126
Driving
Driving Ignition lock Switching on the ignition and starting
the engine with the key Fig. 141
Ignition key positions. Read the additional information carefully
››› page 14
Diesel engines can take a few seconds longer
than usual to start on cold days. Therefore
the clutch pedal (manual gearbox) or the
brake pedal (automatic gearbox) must re-
main pressed until the engine starts up. Dur-
ing preheating, the warning lamp remains
lit.
The preheating time depends on the coolant
and exterior temperatures. With the engine at
operating temperature, or at outside temper-
atures above +8°C, the warning lamp will light up for about one second. This means
that the engine starts
immediately.
If the engine does not immediately start up,
interrupt the starting process and try again
after 30 seconds. To start the engine again,
return the key to position 1 .
Start-Stop System*
If the vehicle is stopped and the Start-Stop
system* switches off the engine, the ignition
remains switched on.
Automatic gearbox: before leaving the vehi-
cle, make sure that the ignition is switched
off and the selector lever is in position P.
Driv er me
ssages on the instrument panel
display
Press the clutch
This message appears on vehicles with a
manual gearbox if the driver tries to start the
engine without having the clutch pedal
pressed. The engine will only start if you
press the clutch pedal.
Press the brake
This message appears on vehicles with an
automatic gearbox if the driver tries to start
the engine without having the brake pedal
pressed. Select N or P
This message appears if you try to start or
stop the engine when the selector lever of
the automatic gearbox is not in position P or
N. The engine can only start or stop in certain
po
sitions.
Engage position P; the vehicle can move; doors
can only close in position P.
For safety reasons, this driver message ap-
pears and an audible warning sounds if the
selector lever of the automatic gearbox is not
in position P after you switch off the ignition.
P
ut the selector lever in position P, otherwise
the vehicle could roll away.
Gear change: selector lever in the drive
position! This driver message is displayed when the
selector lever is not in the position P when
the driver door i
s opened. Additionally, a
buzzer will sound. Put the selector lever in
position
P, otherwise the vehicle could roll
away.
Ignition is switched on
This driver message is displayed and a buz-
zer is sounded when the driver door is
opened with the ignition switched on. »
129
Technical specifications
Advice
Operation
Safety
The essentials
Driving
remains switched on. Make sure that the igni-
tion is switched off before leaving the
vehicle, otherwise the battery could dis-
charge.
Braking and parking
Using the handbrake Fig. 142
Handbrake between the front seats. The handbrake should be applied firmly to
prevent the vehicle from accidentally rolling
away.
Always apply the handbrake when you leave
your vehicle and when you park.
Applying the handbrake
– Pull the handbrake lever up firmly
››› Fig. 142 . R
el easing the handbrake
– Pull the lever up slightly and press the re-
lease knob in the direction of the arrow
››› Fig. 142 and guide the handbrake lever
down f
ully ››› .
Always pull the handbrake all the way up, so
there is less risk of driving off with it still en-
gaged ››› .
The handbrake warning lamp lights up
when the handbrake is applied and the igni-
tion switched on. The warning lamp turns off
when the handbrake is released.
If you drive faster than 6 km/h (4 mph) with
the handbrake on, the following message*
will appear on the instrument panel display: HANDBRAKE ON. You will also hear an audible
warning. WARNING
● Never use the handbrake to stop the vehi-
cle when it is in motion. The braking distance
is considerably longer, because braking is
only applied to the rear wheels. Risk of acci-
dent!
● If the handbrake is only partially released,
this will cause the rear brakes to overheat,
which can impair the function of the brake
system and could lead to an accident. This al-
so causes premature wear on the rear brake
pads. CAUTION
Always apply the handbrake before you leave
the vehicle. Put it in 1st gear as well. Parking
The handbrake should always be firmly ap-
plied when the vehicle is parked.
Always note the following points when park-
ing the vehicle:
– Use the brake pedal to stop the vehicle.
– Apply the handbrake.
– Put it in 1st gear.
– Switch the engine off and remove the key
from the ignition. Turn the steering wheel
slightly to engage the steering lock.
– Never leave a vehicle key in the vehicle.
Additional notes on parking the vehicle on
gradients:
Turn the steering wheel so that the vehicle
rolls against the kerb if it started to roll. ● If the vehicle is parked facing downhill,
turn the front wheels so that they point to-
wards the kerb .
● If the vehicle is parked facing uphill
, turn
the fr ont
wheels so that they point away from
the kerb
. »
131
Technical specifications
Advice
Operation
Safety
The essentials
Driving
smooth, uninterrupted acceleration of the
vehicle.
The tiptronic
system allows the driver to
c
hange gears manually if desired
››› page 135, Changing gears in tiptronic
mode*.
Select
or lever positions Read the additional information carefully
››› page 25
The selector lever position engaged is high-
lighted on the display in the instrument clus-
ter. With the selector lever in the manual
gearbox positions G, D, E and S, the engaged
gear is also indicated on the display.
P – Parking lock
When the selector lever is in this position,
the driven wheels are locked mechanically.
The parking lock must be engaged only when
the vehicle is stationary
› ›
› .
The interlock button (the button on the selec-
tor lever handle) must be pressed in and si-
mu lt
aneously the brake pedal must be de-
pressed before moving the selector lever ei-
ther in or out of position P. R – Reverse gear
Reverse gear must be engaged only when the
vehicle is
stationary
and the engine is idling
››› .
To move the selector lever to position R, the
interlock button must be pressed in and at
the s ame time the br
ake pedal must be de-
pressed. The reverse lights come on when
the selector lever is in the R position with the
ignition on.
N – Neutral (idling)
With the selector lever in this position, the
gear is in neutral.
D/S – Permanent drive (forward) position
The selector lever in the D/S position enables
the gears to be controlled in normal mode (D)
or Sport (S). To select Sport mode (S), move
the selector lever backwards. Moving the lev-
er again will select normal mode (D). The se-
lected driving mode is shown on the instru-
ment panel display.
In
normal mode (D), the gearbox automatical-
ly selects the best gear ratio. This depends
on the engine load, the road speed and the
dynamic gear control programme (DCP).
Sport mode (S) must be selected for a sporty
driving style. This setting makes use of the
engine's maximum power output. When ac-
celerating the gear shifts will be noticeable. The brake pedal must be pressed when mov-
ing the selector lever from D/S to N if the ve-
hicle is stationary or at speeds below 5 km/h
(3 mph)
››› .
Under certain circumstances (e.g. when driv-
ing in mountains) it can be advantageous to
switch temporarily to tiptronic mode
››› page 135 , in order to
manually select g
ear
ratios to suit the driving conditions. WARNING
● Take care not to accidentally press the ac-
celerator pedal when the vehicle is stopped.
The vehicle could otherwise start moving im-
mediately (in some cases even if the parking
brake is engaged) resulting in the risk of an
accident.
● Never move the selector lever to R or P
when driving. Failure to follow this instruc-
tion could result in an accident.
● With selector lever in any position (except
P) the vehicle must always be held with the
foot brake when the engine is running. This is
because an automatic gearbox still transmits
power even at idling speed, and the vehicle
tends to “creep”). The accelerator pedal must
on no account be pressed inadvertently when
a gear is engaged with the vehicle stationary.
The vehicle could otherwise start moving im-
mediately (in some cases even if the parking
brake is engaged) resulting in the risk of an
accident. » 133
Technical specifications
Advice
Operation
Safety
The essentials
Driving
Note
● If the selector lever lock does not engage,
there is a fault. The transmission is interrup-
ted to prevent the vehicle from accidentally
moving. Follow the procedure below in order
for the selector lever lock to engage again:
–With a 6-speed gearbox: press the brake
pedal and release it again.
– With a 7-speed gearbox: press the brake
pedal. Move the selector lever to posi-
tion P or N and subsequently engage a
gear.
● Despite a gear being engaged, the vehicle
does not move forwards or back. Proceed to
the next mode:
– When the vehicle does not move in the
required direction, the system may not
have the gear range correctly engaged.
Press the brake pedal and engage the
gear range again.
– If the vehicle still does not move in the
required direction, there is a system mal-
function. Seek specialist assistance and
have the system checked. Changing gears in tiptronic mode*
Fig. 144
Centre console: changing gear with
tiptronic Fig. 145
Steering wheel: automatic gearbox
levers The tiptronic gives the driver the option to
change gears manually.Changing gear manually with the selector
lever
It is possible to change to tiptronic mode,
both when the vehicle is stopped and while
driving.
– To switch to tiptronic mode, move the se-
lector lever from position D/S to the right.
As soon as the change is made the selector
level will be shown in the position M on the
instrument panel display (for example M4
means that the fourth gear is engaged).
– Move the selector lever forwards + to se-
lect a higher gear ››› Fig. 144 .
– Mo v
e the selector lever backwards – to
select a lower gear.
Changing gear manually with the gearshift
paddles*
The gearshift paddles can be used when the
selector lever is in the position D/S or M.
– Press the gearshift paddle + to select a
higher gear ››› Fig. 145 .
– Pr e
ss the gearshift paddle – to select a
lower gear.
– With the selector lever in position D/S, if no
paddle is operated during a short period of
time, the gearbox control system switches
back to automatic mode. To switch to per-
manent manual gear change using the
gearshift paddles, move the selector lever
from position D/S to the right.
»
135
Technical specifications
Advice
Operation
Safety
The essentials