
1/
CONTRÔLE DE MARCHE
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve :
- dans la zone A , la température est correcte,
- dans la zone B , la température est trop élevée ; le témoin de température maxi et le témoin d’alerte centralisée STOP s’allument,
accompagnés d’un signal sonore et d’un message d’alerte sur \
l’écran.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures
conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le moteur.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifi é.
INDICATEUR DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR
La conformité du niveau d’huile moteur s’affi che pendant quelques
secondes à la mise du contact, en même temps que l’information \
d’entretien.
Toute vérifi cation de ce niveau n’est valable que si le véhicule est
sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minut\
es.
Après quelques minutes de conduite, la température et la pression \
montent dans le circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
attendez le refroidissement du moteur,
dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression,
lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon,
complétez le niveau jusqu’au repère «MAXI».

1/
CONTRÔLE DE MARCHE
WIP Sound allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
confi gurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les
différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, serv\
ices...) et
gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode
secret...).
Pour plus de détails sur l’application «Téléphone», re\
portez-vous à la
rubrique WIP Sound.
MENU «TÉLÉPHONE» Configuration afficheur
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglag\
es
suivants :
- réglage luminosité-vidéo,
- réglage date et heure,
- choix des unités.
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue
d’affi chage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe * ). Pour des raisons de sécurité, la confi guration de l’écran
multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
Réglage date et heure
Appuyez sur les touches «
» ou « » pour sélectionner le menu
«Confi guration affi cheur», puis sur la touche «OK» .
Appuyez sur les touches « » ou « » pour sélectionner la ligne
«Réglage date et heure» puis sur la touche «OK» .
Appuyez sur les touches « » ou « » pour sélectionner le
paramètre à modifi er. Le valider en appuyant sur la touche sur la
touche «OK» puis modifi er le paramètre et valider de nouveau pour
enregistrer la modifi cation.
Réglez les paramètres un par un en validant par la touche «OK» .
Appuyez sur les touches « » ou « », puis sur la touche «OK»
pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche
«Retour» pour annuler.
* Suivant destination.

1/
CONTRÔLE DE MARCHE
MENU «SETUP»
Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu de
confi guration :
- «Confi guration affi chage»,
- «Réglage de la synthèse vocale»,
- «Choix de la langue»,
- «Paramètres véhicule»,
- «Journal des alertes».
Pour des raisons de sécurité, la confi guration de l’écran
multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
Configuration affichage
Ce menu vous permet de choisir une harmonie de couleurs pour
l’écran, de régler la luminosité, la date et l’heure et d\
e choisir les unités
de distance (km ou miles), de consommation (l/100 km, mpg ou km/l) e\
t
de température (°Celsius ou °Fahrenheit).
Réglage de la synthèse vocale
Ce menu vous permet de régler le volume des consignes de guidage et
de choisir le type de voix (masculine ou féminine).
* Suivant version.
** Suivant destination.
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la langue d’affi chage de l’écran
(Français, Anglais, Italien, Portuguais, Espagnol, Allemand,
Néerlandais, Turc, Polonais, Russe).
Paramètres du véhicule *
Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipemen\
ts
de conduite et de confort, classés par catégories :
- Accès au véhicule ● Action plip (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur ; voir «Ouvertures»),
- Aide au stationnement
- Fonctionnement des essuie-vitres ● Enclench. essuie-vitre AR en MAR (Essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière ; voir «Visibilité»),
- Confi guration éclairage (voir «Visibilité») :
● Durée éclairage d’accompagnement,
● Projecteurs directionnels (Éclairage directionnel principal / additionnel),
● Éclairage d’ambiance (Éclairage d’ambiance intérieur),
● Fonction feux diurnes ** .
Journal des alertes
Il récapitule les alertes actives en affi chant successivement les
différents messages qui leurs sont associés.
Réglage date et heure
Appuyez sur « SETUP ».
Sélectionnez «Confi guration affi chage» et validez.
Sélectionnez «Régler la date et l’heure» et validez.
Vous pouvez sélectionner « Synchroniser les minutes sur GPS », afi n
que le réglage des minutes se fasse automatiquement par la récepti\
on
satellite. Sélectionnez le paramètre à modifi er. Le valider en appuyant sur
« OK », puis modifi ez le paramètre et validez de nouveau.
Réglez les paramètres un par un.
Sélectionnez « OK » sur l’écran puis validez pour enregistrer le réglage.

1/
CONTRÔLE DE MARCHE
Pour toute manipulation de l’écran escamotable (ouverture,
fermeture, réglage de la position...), reportez-vous à la rubriqu\
e
«Accès à l’écran escamotable».
Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP» .
Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes :
- «Langues et fonctions vocales»,
- «Date et heure»,
- «Affi chage»,
- «Unités»,
- «Paramètres système».
MENU «SETUP»
Langues et fonctions vocales
Ce menu vous permet de :
- choisir la langue d’affi chage (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe * ),
- choisir les paramètres de la reconnaissance vocale (activation/ neutralisation, conseils d’utilisation, apprentissage personnel de la\
voix...),
- régler le volume de la synthèse vocale.
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la date et l’heure, le format de la \
date
et le format de l’heure.
Principe de la synchro GPS (GMT) :
1. Valider la sélection «Synchro. GPS (GMT)», l’heure vient al\
ors se caler sur l’heure universelle GMT, la date est aussi remise à jour.
2. Avec le désignateur 4 directions, déplacer le curseur sur le champs\
des heures et appuyer sur OK .
3. Vous pouvez alors ajuster avec la bague rotative l’heure sur le fuseau horaire de votre choix.
Attention en cas de changement d’heure été/hiver, il faudra changer de nouveau le fuseau manuellement.
Unités
Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou\
°F) et
distance (km ou miles).
Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer la confi guration usine, d’affi cher la
version du logiciel et d’activer les textes défi lants.
Pour des raisons de sécurité, la confi guration de l’écran
multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
Affichage
Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’\
harmonie de
couleurs de l’écran et la couleur de la carte (mode jour/nuit ou \
auto).
* Suivant destination.

54
PERTE DES CLÉS
Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule, votre pièce d’identité et \
si possible, l’étiquette comportant le code des
clés.
Le réseau PEUGEOT pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander\
une nouvelle clé.
FERMETURE DU VÉHICULE
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus diffi cile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d’enfant seul à bo\
rd, sauf pour une très courte durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en \
quittant le véhicule.
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne\
la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le vé\
hicule à
votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de p\
ortée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre
inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nou\
velle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dan\
s le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
PROTECTION ANTIVOL
N’apportez aucune modifi cation au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des mé\
taux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
LORS DE L’ACHAT D’UN VÉHICULE D’OCCASION
Faites vérifi er l’appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau PEUGEOT, afi n d’être sûr que seules vos clés permettent
l’accès et le démarrage de votre véhicule.

2/
OUVERTURES
DYSFONCTIONNEMENT FERMETURE DU VÉHICULE SANS ACTIVER
L’ALARME
Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur.
A la mise du contact, l’allumage fi xe du voyant du bouton indique le
dysfonctionnement du système.
Faites vérifi er par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifi é.
PANNE DE TÉLÉCOMMANDE
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la por\
te conducteur,
ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche,
mettez le contact ; l’alarme s’arrête ; le voyant du bouton s’\
éteint.
DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME
Les fonctions de surveillance restent actives jusqu’au onzième
déclenchement consécutif de l’alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la télécommande, le clign\
otement
rapide du voyant du bouton vous informe que l’alarme s’est
déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce
clignotement s’arrête immédiatement.
Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirè\
ne
et le clignotement des feux indicateurs de direction.
2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le
système s’active automatiquement.
Pour éviter le déclenchement de l’alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage \
de
la télécommande.
ACTIVATION AUTOMATIQUE *
* Suivant destination.

58
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Équipés d’un système de protection en cas de pincement.
A. Lève-vitre électrique gauche.
B. Lève-vitre électrique droit.
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES SÉQUENTIELS
Vous disposez de deux possibilités :
- mode manuel Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la co\
mmande.
- mode automatique Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après \
avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles
pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou
jusqu’au verrouillage du véhicule après l’ouverture d’une\
porte.
En cas d’impossibilité de manoeuvrer la vitre passager à partir\
de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez
l’opération à partir de celle de la porte passager.
Afi n d’éviter la détérioration du moteur de lève-vitre, après une
dizaine de mouvements consécutifs d’ouverture/fermeture
complète de la vitre, une protection s’enclenche pour autoriser
uniquement la fermeture de la vitre.
Une fois celle-ci fermée, les commandes seront de nouveau
disponibles après environ 40 minutes.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête e\
t
redescend partiellement.
En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple, en cas
de gel), aussitôt après le renversement :
appuyez et maintenez la commande jusqu’à l’ouverture complète,
puis tirez-la aussitôt et maintenez-la jusqu’à la fermeture,
maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est
inopérante.

62
L’appui sur la commande de verrouillage centralisé permet de
déverrouiller le véhicule.
L’ouverture d’une porte de l’intérieur, à l’arrêt, le permet aussi, mais
le véhicule sera de nouveau verrouillé dès que la vitesse dé\
passera
10 km/h.
Activation / Neutralisation
Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.
Contact mis, appuyez plus de deux secondes sur le bouton.
Un message de confi rmation apparaît sur l’écran.
VERROUILLAGE DE SECOURS
Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas \
de
défaillance du système de verrouillage centralisé ou de panne d\
e la
batterie.
Verrouillage de la porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite.
Déverrouillage de la porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la gauche.
Verrouillage de la porte passager
A l’aide de la clé, retirez le capuchon noir situé sur le chant \
de porte.
Insérez la clé sans forcer dans la cavité puis, sans tourner, déplacez latéralement le loquet vers l’intérieur de la porte\
.
Retirez la clé et remettez le capuchon en place.
Déverrouillage de la porte passager
Tirez la commande intérieure d’ouverture de porte.
SÉCURITÉ ANTI-AGRESSION
Cette fonction permet de verrouiller automatiquement et simultanément\
les portes, le volet de coffre et la trappe à carburant, dès que la vitesse
du véhicule dépasse 10 km/h.
Fonctionnement
Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automa\
tique
ne s’effectue pas.
Si le volet de coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique
des portes est actif.