
Ayuda al estacionamiento
92
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS
Si su vehículo está equipado con ella,
estará implantada en la parte trasera, a la
altura del tercer piloto de stop.
Transmite las imágenes vistas en la pantalla
implantada en la cabina. Esta visión trasera
es una ayuda para realizar las maniobras.
La cámara de marcha atrás puede acoplarse
a la ayuda al estacionamiento trasera. Pantalla
La cámara transmite imágenes a una
pantalla LCD a color de 5 pulgadas.
Esta pantalla es la del sistema de audio-
telemática táctil.
La activación o la desactivación se efectúan
pasando a través del menú de reglajes del
sistema de audio-telemática táctil.
Activación
La cámara se pone en marcha tan pronto
mete la marcha atrás y se queda activa
hasta aproximadamente 15 km/h. Se
desactiva por encima de 18 km/h.
La cámara se activa también cuando el
vehículo está detenido al abrir las puertas
traseras.
Desactivación
Al introducir la primera marcha, la
última imagen queda indicada durante
aproximadamente 5 segundos y después se
apaga.
La última imagen también permanece
indicada, con el vehículo detenido, al cerrar
las puertas traseras.
Uso correcto
Con unas condiciones óptimas del vehículo
(posición en la vía, nivel de carga) la zona
de visibilidad máxima cubierta por la cámara
es de aproximadamente 3 m de largo por
5,5 m de ancho.
La zona de visibilidad puede variar según
las condiciones meteorológicas exteriores
(luminosidad, lluvia, nieve, niebla,
etc.), según la carga del vehículo y su
posicionamiento en la calzada.
Para limpiar la cámara y la pantalla, evite
utilizar un detergente o un útil que pueda
arañar el cristal.
Utilice más bien un paño no abrasivo o una
bayeta.

95
5
Seguridad en conducción
SEGURIDAD
FRENO DE ESTACIONAMIENTO SEÑAL DE EMERGENCIA
Pulse este botón, los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Utilícelo únicamente en caso de peligro,
para una parada de urgencia o cuando
conduzca en condiciones no muy habituales. Bloqueo
Tire del freno de estacionamiento para
inmovilizar su vehículo.
Compruebe que está bien echado antes de
bajar del vehículo. Tire del freno de estacionamiento,
solo
con el vehículo parado .
Desbloqueo
Tire de la empuñadura y pulse en el botón
para abatir el freno de estacionamiento. Si es necesario utilizar
excepcionalmente el freno de
estacionamiento durante la circulación,
acciónelo ejerciendo una tracción moderada
para no bloquear las ruedas traseras
(riesgo de derrapaje).
Si el freno de estacionamiento se ha
quedado echado o está mal quitado,
esto está señalado por la iluminación
del testigo en el combinado.
Cuando estacione el vehículo en una
pendiente, gire las ruedas hacia la acera y tire
del freno de estacionamiento.
Es inútil meter una velocidad después de haber
estacionado el vehículo, sobretodo cuando está
cargado.

96
Seguridad en conducción
BOCINA
Pulse el centro del volante.
Sistema de antibloqueo de las ruedas y repartidor electrónico de frenada
Sistemas asociados que incrementan la
estabilidad y manejabilidad del vehículo al
frenar, especialmente en firme deteriorado o
deslizante.
Encendido
El sistema de antibloqueo interviene
automáticamente cuando existe riesgo de
bloqueo de las ruedas.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones del pedal del freno,
acompañadas de un ruido. En caso de frenada de urgencia, pise
el pedal con firmeza y no lo suelte en
ningún caso.
Apagado
Estos sistemas no pueden ser neutralizados
por el conductor.
SISTEMAS DE ASISTENCIA A LA FRENADA
Conjunto de sistemas complementarios
destinados a ayudarle a frenar con
total seguridad y de manera óptima en
situaciones de emergencia:
- Sistema antibloqueo de las ruedas (ABS).
- Repartidor electrónico de frenada (REF).
- Ayuda a la frenada de urgencia (AFU).

99
5
Seguridad en conducción
SEGURIDAD
Reactivación
El sistema ASR se reactiva automáticamente
después de haber cortado el contacto.
- Pulse de nuevo este botón para reactivarlo manualmente.
Fallo de funcionamiento El encendido de este testigo,
acompañado de una señal
sonora y confirmado mediante un
mensaje en la pantalla del cuadro
de a bordo, indica un fallo de
funcionamiento del sistema ASR.
Llévelo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Precauciones de uso
Los sistemas CDS y ASR ofrecen una
mejora de la seguridad en conducción
normal, pero ello no debe incitar al
conductor a correr riesgos suplementarios
o a circular a velocidades demasiado
elevadas.
El funcionamiento de estos sistemas
está garantizado en la medida en que se
respeten las recomendaciones del fabricante
en lo relativo a las ruedas (neumáticos
y llantas), los componentes del sistema
de frenos, los componentes electrónicos
y los procedimientos de montaje y de
intervención.
Después de un choque, lleve el vehículo a la
Red PEUGEOT o a un taller cualificado para
proceder a la revisión de estos sistemas.
Control de Tracción Inteligente
Sistema de ayuda a la motricidad en vías de
poca adherencia (nieve, nielo, barro...).
Este sistema permite detectar situaciones
de adherencia precaria que pueden dificultar
los arranques y la progresión del vehículo.
En estas situaciones, el sistema Control de
Tracción Inteligente sustituye al sistema
ASR transfiriendo la fuerza motriz a la rueda
que mayor contacto tiene con el suelo para
optimizar la motricidad y el seguimiento de
la trayectoria.
Control de la inercia de la carga
El peso total real de un vehículo utilitario
puede variar considerablemente en función
de su carga. Por tanto, el centro de
gravedad del vehículo puede desplazarse
en el sentido longitudinal e incluso en altura.
Cada una de las variaciones repercute en la
frenada, la motricidad, el comportamiento en
los giros y en la tendencia al volcado.
El control de la inercia de la carga estima
el peso total real del vehículo analizando el
comportamiento de este último durante las
fases de aceleración y de frenada.
Por tanto, este sistema adapta la
intervención de los sistemas CDS y ASR
en función de la distribución del peso en el
vehículo. En situaciones críticas, el vehículo
permanece de una forma más segura dentro
de su trayectoria.

101
5
Seguridad en conducción
SEGURIDAD
ALERTA DE CAMBIO INVOLUNTARIO DE CARRIL
Sistema que detecta el franqueo involuntario
de una marca longitudinal en el suelo de
las vías de circulación (línea continua o
discontinua).
Una cámara instalada en la parte central
superior del parabrisas vigila la carretera y
activa una alerta en caso de que el vehículo
se desvíe (velocidad superior a 60 km/h).
La utilización de este sistema es muy óptima
en las autopistas y vías rápidas.
Desactivación
- Pulse este botón para neutralizar el sistema; el testigo del botón se
enciende.
El estado del sistema queda memorizado al
quitar el contacto.
Activación
- Pulse este botón para reactivar el sistema; el testigo del botón se apaga.
Detección
En caso de detección de una desviación
en la dirección, para alertarle, aparece un
testigo en el cuadro de a bordo y se emite
una señal sonora:
Fallo de funcionamiento
Cuando se produce un fallo de
funcionamiento, este testigo se
enciende acompañado de una señal
sonoroa y se confi rma mediante un
mensaje en la pantalla.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para proceder a la revisión
del sistema.
El sistema de alerta al franqueamiento
involuntario de línea no puede, en
ningún caso, sustituir la vigilancia ni la
responsabilidad del conductor. - parpadeo del testigo de la
izquierda si la desviación es
hacia la izquierda.
Ninguna alerta se transmite mientras
el intermitente está activado y durante
aproximadamente 20 segundos después de
quitar el intermitente.
Una alerta puede ser emitida en caso de
franqueamiento de una marca de dirección
(flecha) o de una marca no normalizada
(grafiti).
La detección puede verse perturbada :
- si las marcas en el suelo están desgastadas,
- si las marcas en el suelo y el revestimiento de la carretera están poco
contrastadas. - parpadeo del testigo de la
derecha si la desviación es
hacia la derecha.

102
Cinturones de seguridad
CINTURONES DE LA CABINA
La plaza del conductor está equipada con
pretensores pirotécnicos y limitadores de
esfuerzo.
La banqueta delantera está equipada con
dos cinturones de seguridad.
Si instala una banqueta de accesorios,
es imperativo que ésta esté equipada con
cinturones de seguridad.
CINTURONES EN LAS PLAZAS TRASERAS
Los asientos/banquetas están equipados
con cinturones dotados cada uno de ellos de
tres puntos de enganche y de un enrollador.
La plaza central tiene una guía y un
enrollador de cinturón, solidarios del
respaldo.
Reglaje de la altura
Accione el mando de reenvío del cinturón
y deslice el conjunto, en el lado del asiento
del conductor o en el lado del asiento del
acompañante.
La altura del cinturón del asiento central no
se puede regular.
Abrochado
Tire de la correa por delante de usted con
un movimiento regular, verificando que no
se tuerza.
Abroche la hebilla en el cierre.
Compruebe que esté correctamente
abrochada que el dispositivo de bloqueo
automático funcione correctamente tirando
con firmeza de la correa.
Desabrochado
Presione el botón rojo del cierre. El cinturón
se enrolla automáticamente pero se
aconseja acompañarlo. Por motivos de seguridad, esta
operación no debe efectuarse durante
la circulación.
Testigo de cinturón del
conductor no abrochado
CABINA ALARGADA
Cada una de las plazas traseras está
equipada con un cinturón de seguridad con
enrollador y tres puntos de anclaje.
Utilice el cinturón para retener a una sola
persona en cada plaza.
En caso de desbloqueo del cinturón del
conductor, el modo START del Stop &
Start no puede activarse. El rearranque
del motor únicamente puede realizarse
mediante la llave de contacto.
Al arrancar el vehículo, este testigo se
enciende si el conductor no se ha abrochado
el cinturón.

103
5
SEGURIDAD
Cinturones de seguridad
de humo inofensivo y de un ruido, debido a la
activación del fi ltro pirotécnico integrado en el
sistema.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión del
cinturón sobre el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones de seguridad con pretensión
pirotécnica se activan con el contacto está
puesto.
Los carretes retráctiles están equipados con
un dispositivo de bloqueo automático que
actúa durante una colisión, en una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el cinturón de
seguridad pulsando en el botón rojo del
cierre. Acompañe el cinturón después de
desbloquearlo.
Uso correcto
Antes de iniciar la marcha, el conductor
debe asegurarse de que los pasajeros
utilicen correctamente y se hayan abrochado
el cinturón de seguridad.
Independientemente de la plaza en el
vehículo, utilice siempre el cinturón de
seguridad, incluso para trayectos cortos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con carretes retráctiles que
permiten ajustar automáticamente la
longitud de la correa a la morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la ropa,
clips, imperdibles, etc.) que den holgura a
las correas de los cinturones.
Asegúrese de que el cinturón quede
correctamente recogido después de haberlo
utilizado.
Después de haber abatido o desplazado un
asiento o una banqueta trasera, asegúrese
de que el cinturón esté correctamente
recogido y no haya quedado aprisionado.
En función de la naturaleza y de la
importancia del impacto, el dispositivo
pirotécnico puede dispararse antes e
independientemente del despliegue del
airbag, tensando instantáneamente los
cinturones y acoplándolos al cuerpo de los
ocupantes.
La activación de los pretensores va
acompañada de un ligero desprendimiento El testigo del airbag también
se enciende si los pretensores
se han activado. Consulte en
la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
- debe sujetar a una sola persona,
- no debe quedar retorcido, compruébelo tirando de él hacia delante con un
movimiento regular.
- debe estar tensado co la mínima holgura respecto al cuerpo.
La parte superior del cinturón debe
colocarse por encima del hombro.
La parte ventral debe colocarse lo más
abajo posible, sobre la pelvis. No invierta las hebillas de cinturón,
ya que en esa posición no cumplirían
completamente con su función. Si los
asientos están equipados con reposabrazos,
la parte ventral del cinturón siempre debe
pasar por debajo del reposabrazos.
Compruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza.
Recomendaciones para el transporte de niños:
Utilice un asiento para niños adecuado si
el acompañante tiene menos de 12 años
o mide menos de un metro cincuenta
centímetros.
No transporte nunca a un niño sentado
en sus rodillas, incluso con el cinturón de
seguridas del asiento abrochado.
Para más información sobre los
asientos para niños, consulte el
apartado "Seguridad - Niños a bordo".
Conforme a a las recomendaciones de
seguridad en vigor, la red PEUGEOT
garantiza cualquier intervención o control,
de la revisión en el mantenimiento y del
equipamiento de sus cinturones de seguridad.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a
un taller cualifi cado para comprobar los
cinturones periódicamente (incluso después
de un choque menor): estos no deben
tener marcas de desgaste, cortes o estar
deshilachados, ni haber sido transformados o
modifi cados.
Limpie las correas de los cinturones
con agua y jabón o con un producto de
limpieza textil, que se puede adquirir
en la red PEUGEOT.

104
Mejoras de seguridad
Resistencia a los choques
Su vehículo ha sido concebido para limitar
al máximo los esfuerzos en el habitáculo:
en caso de colisión, el bloque delantero
adopta una arquitectura con deformación
progresiva y las puertas delanteras han sido
reforzadas, para contribuir a la rigidez del
conjunto.
Seguridad antirrobo
Su vehículo, en versión furgón, está
compuesto por dos zonas de condenación
distintas: la cabina y el espacio de carga.
Esta prestación permite, en función de la
utilización, proteger o bien sus enseres
personales o bien la mercancía.
Una alarma perimétrica con detección
anti-levantamiento está disponible (de serie
o en opción) en ciertos países según la
comercialización.
Los detalles relativos a estas funciones
se indican en el apartado "Listos para
salir - Aperturas".