AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele
RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
128
Przewożenie dzieci
Etykieta umieszczona po obu stronach osłony przeciwsłonecznej pasażera
159
7
SZYBKA POMOC
Wymiana bezpiecznika
Oznaczenie
Natężenie
Funkcje
F01
60 A Kalkulator.
F02
40 A Wentylator kabiny.
F03
20 A Zasilanie rozrusznika.
F04
40 A Zasilanie pompy zespołu hydraulicznego ABS.
F06
30 A Sterowanie zespołu motowentylatora o jednej prędkości.
F07
40 A Sterowanie zespołu motowentylatora o dużej prędkości.
F08
30 A Pompa zespołu klimatyzacji.
F09
15 A Wiązka haka holowniczego.
F10
10 A Sygnał dźwiękowy.
F11
10 A Zasilanie ładowania pomocniczego akumulatora kontroli silnika.
F14
15 A Światła drogowe.
F15
15 A Gniazdko akcesoriów 12V.
Tabela bezpieczników w komorze
silnika
160
Wymiana bezpiecznika
Oznaczenie
Natężenie
Funkcje
F16
7,5 A Kalkulator kontroli silnika – kalkulator i dźwignia wybieraka manualnej sterowanej skrzyni biegów – cewka
przekaźnika T20.
F17
15 A Zasilanie cewki zapłonowej – wtryskiwaczy – centrali kontroli silnika (1,3 HDi).
F18
7,5 A Kalkulator kontroli silnika (1,3 HDi) – cewka przekaźnika T09 (1,3 HDi).
F19
7,5 A Kompresor klimatyzacji.
F20
30 A Zasilanie ogrzewanej szyby, odmrażaczy zewnętrznych lusterek wstecznych sterowanych elektrycznie.
F21
15 A Pompa paliwowa (silnik 1,4 benzynowy i 1,3 HDi).
F22
20 A Kalkulator kontroli silnika (1,3 HDi).
F23
20 A Zasilanie elektrozaworów zespołu hydraulicznego ABS.
F24
7,5 A ABS.
F30
15 A Reflektory przeciwmgłowe.
F81
60 A Moduł podgrzewania (1,3 HDi).
F82
30 A
Pompa manualnej sterowanej skrzyni biegów – zasilanie manualnej sterowanej skrzyni biegów.
F84
10 A Kalkulator i elektrozawory ręcznej zautomatyzowanej skrzyni biegów.
F85
30 A Zapalniczka – gniazdo 12 V.
F87
7,5 A Światła cofania – czujnik obecności wody w oleju napędowym – przepływomierz – cewki przekaźników T02,
T05, T14, T17 i T19 (oprócz 1,3 HDi).
5 A Światła cofania – czujnik obecności wody w oleju napędowym – przepływomierz – cewki przekaźników T02,
T05, T14, T17 i T19 – czujnik stanu naładowania akumulatora (1,3 HDi).
161
7
SZYBKA POMOC
Holowanie pojazdu
HOLOWANIE WŁASNEGO SAMOCHODU
Wyjmowany zaczep holowniczy znajduje
się w pokrowcu za fotelem kierowcy
(Furgonetka) lub za kanapą tylną (Combi).
Holowanie pojazdu zaczepionego od przodu
Wyjąć zaślepkę usytuowaną w przednim
zderzaku, odczepić ją od prawej strony za
pomocą płaskiego narzędzia.
Wkręcić zaczep holowniczy do oporu.
Następnie przyczepić drążek holowniczy do
zaczepu.
Odblokować układ kierowniczy, obracając
kluczyk w stacyjce o jeden stopień i zwolnić
hamulec postojowy.
Ruszyć łagodnie i jechać powoli na krótkim
dystansie.
W holowanym pojeździe należy ustawić
dźwignię zmiany biegów w martwym
punkcie ("na luz"); nieprzestrzeganie tego
szczególnego zalecenia może doprowadzić
do zniszczenia niektórych podzespołów
(układu hamulcowego, układu przeniesienia
napędu...) i braku wspomagania hamulców
przy ponownym uruchomieniu silnika.
Holowanie pojazdu zaczepionego od tyłu
Wyjąć zaślepkę usytuowaną w tylnym
zderzaku, odczepić ją od dołu za pomocą
płaskiego narzędzia.
Wkręcić zaczep holowniczy do oporu.
Następnie przyczepić drążek holowniczy do
zaczepu.
Ruszyć łagodnie i jechać powoli na krótkim
dystansie.
Wskazówki ogólne
Przestrzegać przepisów
obowiązujących w danym kraju.
Sprawdzić, czy masa pojazdu holującego
jest wyższa od pojazdu holowanego.
W pojeździe holowanym musi znajdować się
kierowca z ważnym prawem jazdy.
Podczas holowania z czterema kołami na
ziemi zawsze używać homologowanego
drążka holowniczego. Użycie lin i pasów jest
zabronione.
Jeżeli silnik w pojeździe holowanym
jest wyłączony, nie ma on wspomagania
hamowania i kierownicy.
W następujących wypadkach należy
bezwzględnie skontaktować się z pomocą
drogową:
- awaria pojazdu na autostradzie lub
drodze szybkiego ruchu,
- samochód z napędem na 4 koła,
- nie można ustawić skrzyni biegów w
położeniu luz, odblokować kierownicy,
zwolnić hamulca postojowego,
- holowanie z podniesieniem (dwa koła na
ziemi),
- brak homologowanego drążka
holowniczego...
165
7
SZYBKA POMOC
Konserwacja z zastosowaniem produktów TOTAL
PEUGEOT & TOTAL
PARTNERZY W OSIĄGACH I REDUKCJI
ZUŻYCIA PALIWA
Innowacja na usługach osiągów
Zespoły badawczo-rozwojowe TOTAL
przygotowują dla PEUGEOT oleje odpowiadające
najnowszym osiągnięciom technicznym
samochodów PEUGEOT.
Wszystko po to, by zapewnić najwyższe osiągi
i maksymalną trwałość silnika.
Redukcja zanieczyszczeń w spalinach
Oleje i smary TOTAL mają formułę pozwalającą
zachować optymalną sprawność zespołu
napędowego oraz ochronę systemów
doczyszczania spalin. Bardzo ważne jest
przestrzeganie zaleceń serwisowych PEUGEOT,
aby zapewnić ich prawidłowe działanie.
ZALECA
172
Kontrole
Manualna skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji
(bez wymiany oleju).
Informacje dotyczące terminów kontroli tego
elementu zawiera książka serwisowa
i gwarancyjna.
Aby przeprowadzić sprawdzenie
głównych poziomów płynów
i kontrolę poszczególnych elementów
samochodu zgodnie z planem przeglądów
producenta, należy zapoznać się z
informacjami zamieszczonymi w książce
serwisowej i gwarancyjnej dla danego
rodzaju silnika.
Stosować wyłącznie produkty zalecane
przez PEUGEOT lub produkty wysokiej
klasy o identycznej charakterystyce.
Aby zoptymalizować działanie tak ważnych
systemów, jakim jest układ hamulcowy,
PEUGEOT wybiera i proponuje odpowiednio
dobrane produkty.
Aby nie uszkodzić elementów elektrycznych,
zabrania się mycia komory silnika pod
wysokim ciśnieniem.
Po myciu samochodu, w warunkach
zimowych lub przy dużej wilgotności, tarcze
i klocki hamulcowe mogą pokryć się
szronem, zmniejszając skuteczność
hamowania. Manipulować delikatnie
hamulcami, aby je wysuszyć i odszronić.
Filtr cząstek stałych (1,3 HDi 75)
Oprócz katalizatora, filtr ten również bierze
czynny udział przy oczyszczaniu powietrza,
zatrzymując cząstki stałe znajdujące się w
spalinach, które nie uległy spaleniu. Filtr
umożliwia usunięcie ze spalin czarnego
zadymienia.
Filtr, włączony szeregowo w układ
wydechowy, zbiera zwęglone cząstki.
Kalkulator sterujący silnikiem steruje
automatycznie i okresowo usuwaniem
zwęglonych cząstek (regeneracją).
Procedura regeneracji włączana jest w
zależności od ilości nagromadzonych
cząstek i warunków użytkowania pojazdu.
Podczas tej fazy można zaobserwować
pewne zjawiska – wzrost obrotów biegu
jałowego, włączanie wentylatora chłodnicy,
zwiększenie dymienia i wzrost temperatury
spalin – które nie mają wpływu na działanie
pojazdu i środowisko.
W przypadku dłuższej jazdy z małą
prędkością
lub pracy silnika na wolnych
obrotach, podczas przyspieszania można
ewentualnie zaobserwować zjawisko
występowania pary wodnej w spalinach.
Wystąpienie tego zjawiska nie wywiera
żadnego negatywnego wpływu na
zachowanie samochodu, jak również na
środowisko.
Nasycenie / Regeneracja
W przypadku groźby zatkania
ta kontrolka się zapala, czemu
towarzyszy komunikat na
wyświetlaczu zestawu wskaźników.
Przyczyną tego alarmu jest wystąpienie
początku nasycenia filtra cząstek stałych
(podczas wyjątkowo długiej jazdy w
warunkach miejskich: ograniczona prędkość,
korki…).
W celu zregenerowania filtra zalecane jest,
aby jak najszybszej, jeśli warunki drogowe
i przepisy na to pozwalają, przejechać
z prędkością co najmniej 60 km/h przy
obrotach silnika powyżej 2000 obr/min przez
około 15 minut (aż do zgaśnięcia kontrolki i
zniknięcia komunikatu alarmowego).
W miarę możliwości należy unika
ć
wyłączania silnika przed zakończeniem
regeneracji filtra; powtarzające się
przerwy mogą spowodować przedwczesną
degradację oleju silnikowego. Nie zaleca się
kończenia regeneracji filtra podczas postoju
pojazdu.
Usterka działania
Jeżeli alarm nie ustępuje, nie należy
ignorować tego ostrzeżenia; jest ono
sygnałem wystąpienia uszkodzenia w
zespole układu wydechowego / filtra cząstek
stałych.
Przeprowadzić kontrolę w ASO
sieci PEUGEOT lub w warsztacie
specjalistycznym.
Manualna sterowana skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji
(bez wymiany oleju).
W książce serwisowej i gwarancyjnej
znajdują się informacje na temat terminów
kontroli tego elementu.
Ze względu na wysokie temperatury
spalin spowodowane normalnym
działaniem filtra cząstek stałych, zaleca
się nie parkować pojazdu na materiałach
łatwopalnych (trawa, suche liście, igliwie
sosnowe...), aby uniknąć wszelkiego
zagrożenia pożarem.