108
508RXH_en_Chap03_confort_ed01-2014
8. Air distribution adjustment
F Press the corresponding button for:Windscreen and side windows.
Centre and side vents.
Footwells.
to s
uit your requirements, you can
combine two distribution buttons or
select the three distribution modes
simultaneously.
9. Air flow adjustment
F Press this "full fan" button to
increase the air flow.
F
Press "empty fan" button to
reduce the air flow.
10. Air intake / Air recirculation
F Press this "empty fan" air
flow button until the fan symbol
disappears and "- -" appears.
Switching the system off
F Press this button for recirculation of the interior air. th e indicator
lamp on the button comes on.
Air recirculation enables the passenger
compartment to be isolated from exterior
odours and smoke. It is activated automatically
when operating the screenwash.
Avoid driving for long periods with the
system off (risk of condensation and
deterioration of the air quality).
Pressing the "full fan" button
reactivates the system with the values
in use at the time it was switched off.
th
e air flow symbol, the fan, fills progressively
according to the value requested.
th
is action switches off all of the functions of the
air conditioning system.
te
mperature related comfort is no longer
guaranteed but a slight flow of air, due to the
for ward movement of the vehicle, can still be felt. F
A
s soon as possible, press this button
again to permit the intake of outside air and
prevent the formation of condensation.
t
h
e
indicator lamp in the button goes off.
Comfort
110
508RXH_en_Chap03_confort_ed01-2014
5. Automatic visibility programme 6. Mono-zone
/ Quad-zone
7. Air conditioning On / OffManual operation
If you wish, you can change one of settings
provided by the system.
th e other functions will
still be controlled automatically.
Press one of the Soft /Auto/Fast buttons to
return to fully automatic operation.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is much colder or warmer
than the comfort value, there is no
need to change the value displayed in
order to obtain the comfort required.
th
e system corrects the difference
in temperature automatically and as
quickly as possible.
See "Front demisting-defrosting". Press this button to apply the driver's
comfort setting value to the front
and rear passengers (mono-zone).
th
e indicator lamp on the button
comes
on.
th
e air conditioning is designed to
operate effectively in all seasons,
with the windows closed.
It allows you:
-
i
n summer, to lower the temperature,
-
i
n winter, above 3°C, to improve demisting
performance.
Switching on
F
P
ress the "A /C " button, the associated
green indicator lamp comes on.
The air conditioning does not operate when
the air flow control is set to off.
Switching off
F
P
ress the "A /C " button again, the
associated green indicator lamp goes off.
Switching off the air conditioning may result in
some discomfort (humidity, misting). For maximum cooling or heating of the
passenger compartment, it is possible
to exceed the minimum value 14 or the
maximum value 28.
F
t
u
rn the dial 3 or 4 to the left until
"LO" is displayed or to the right
until "HI" is displayed.
With Stop & Start, when demisting has
been switched on, the Diesel engine
does not stop.
th
e ZEV mode gives preference to
electric driving rather than maintaining
a comfortable temperature.
Comfort
111
508RXH_en_Chap03_confort_ed01-2014
8. Air distribution adjustment
F Press this "full fan" button to
increase the air flow.
F
P
ress the corresponding button for:
Windscreen and side windows.
Centre and side vents.
Footwells.
to s
uit your requirements, you can
combine two distribution buttons or
select the three distribution modes
simultaneously. F
Press "empty fan" button to
reduce the air flow.
F
P
ress this "empty fan" air
flow button until the fan symbol
disappears and "- -" appears. Automatic air intake mode
It is activated by default with
automatic comfort regulation.
9. Air flow adjustment
the symbol for air flow, the fan, fills
progressively according to the value requested.
Switching the system off
this action switches off all of the functions of
the air conditioning system.
te
mperature related comfort is no longer
assured but a slight flow of air, due to the for ward
movement of the vehicle, can still be felt.
Avoid driving for long periods with the system
off (risk of condensation and deterioration of
the air quality). Pressing the "full fan" button
reactivates the system with the values in use at
the time it was switched off.
10. Air intake / Air recirculation
Air recirculation enables the passenger
compartment to be isolated from exterior
odours and smoke. It is activated automatically
when operating the screenwash. It is inactive
when the ambient temperature is below 5°C to
guard against the risk of misting in the vehicle.
F
A
s soon as possible, press this button
again to permit the intake of outside air and
prevent the formation of condensation.
t
h
e
indicator lamp in the button goes off.
3
Comfort
112
508RXH_en_Chap03_confort_ed01-2014
Adjusting the rear passenger comfort level
1. Automatic comfort programme
F Press the "AUTO" button. th e
lamp in the button comes on.
We recommend that you use this mode. It
automatically adjusts all settings to provide
optimum operation for the comfort level
chosen: passenger compartment temperature,
air flow and air distribution.
th
is system is designed to operate effectively
in all seasons, with the windows closed.
2. Air distribution adjustment 3. T emperature adjustment, left
and right
Press the corresponding button successively
for:th e left and rear passengers can each adjust
their temperature setting independently.
th
e value indicated in the screen is a level
of comfort and not a temperature in degrees
Celsius or Fahrenheit.
F
t
u
rn the dial to the left to lower
the value and to the right to
raise
it.
-
F
ootwell and centre vent.
-
C
entre vent.
-
A
utomatic control of air
distribution.
th
e rear air conditioning controls only operate
if, from the front:
-
the
REAR button is activated,
-
t
he automatic visibility programme is not
activated.
A setting around 21 provides an optimum
level of comfort. However, depending on your
requirements, a setting between 18 and 24 is
normal.
It is recommended that the difference between
left and right should not be greater 3.
en
sure that the air grilles and vents on the floor
are not obstructed.
Comfort
114
508RXH_en_Chap03_confort_ed01-2014
F Switch off the demist /defrost of the rear screen and door mirrors as
soon as it is no longer needed as
lower current consumption results
in reduced fuel consumption.
Front demist - defrost Rear screen
demist
- defrost
the control button is located on the
air conditioning system control panel.With dual-zone and quad-
zone digital air conditioning
Automatic visibility programmeSwitching on
With Stop & Start, when demisting has
been switched on, the Diesel engine
does not stop.
Switching off
the demist /defrost switches off automatically to
prevent an excessive consumption of current.
F
I
t is possible to stop the demist /defrost
operation before it is switched off
automatically by pressing the button again.
th
e indicator lamp associated with the
button goes off.
F
S
elect this programme to demist
or defrost the windscreen and
side windows as quickly as
possible.
th
e system automatically manages the air
conditioning, air flow and air intake, and
provides optimum distribution towards the
windscreen and side windows.
With the quad-zone digital air conditioning,
pressing this button deactivates and locks the
rear air conditioning.
F
t
o s
top the programme, press either the
"visibility" button again or "AUTO" , the
warning lamp on the button goes off and
the warning lamp in the "AUTO" button
comes on.
the
system reverts to the previous settings.
th
e rear screen demisting - defrosting can only
operate when the hybrid system is active.
F
P
ress this button to demist /defrost the rear
screen and, depending on version, the door
mirrors. t
h
e indicator lamp associated with
the button comes on.
Comfort
170
508RXH_en_Chap06_securite-enfants_ed01-2014
Child seats
the incorrect installation of a child seat in a
vehicle compromises the child's protection in
the event of an accident.
Check that there is no seat belt or seat belt
buckle under the child seat as this could
destabilise it.
Remember to fasten the seat belts or the
child seat harnesses keeping the slack in
relation to the child's body to a minimum,
even for short journeys.
For the installation of a child seat using a
seat belt, ensure that this is well tensioned
on the child seat and that it is holding the
child seat firmly against the seat of your
vehicle. If your front passenger seat is
adjustable, move it forward if necessary.
At the rear seats, always leave sufficient
space between the front seat and:
-
a r
ear ward facing child seat,
-
t
he feet of a child seated in a for ward
facing child seat.
For this, move the front seat for ward and if
necessary straighten its backrest.
Recommendations
As a safety precaution, do not leave:
- o ne or more children alone and
unsupervised in a vehicle,
-
a c
hild or an animal in a vehicle which
is exposed to the sun, with the windows
closed,
-
t
he keys within reach of children inside
the vehicle.
to p
revent accidental opening of the doors,
use the "Child lock".
ta
ke care not to open the rear windows by
more than one third.
to p
rotect young children from the rays of
the sun, fit side blinds on the rear windows.
th
e chest part of the seat belt must be
positioned on the child's shoulder without
touching the neck.
en
sure that the lap part of the seat belt
passes correctly over the child's thighs.
P
e
uge
Ot
recommends the use of a booster
seat which has a back, fitted with a seat belt
guide at shoulder level.
For optimum installation of the "forward
facing" child seat, ensure that the back of
the child seat is as close as possible to the
backrest of the vehicle's seat, or in contact
if possible
th
e head restraint must be removed before
installing a child seat with a backrest on the
passenger seat.
en
sure that the head restraint is stowed or
attached securely so that it is not thrown
around the vehicle in the event of sharp
braking.
Refit the head restraint as soon as the child
seat is removed.Children at the front
the legislation on carrying a child on the
front passenger seat is specific to each
country. Refer to the legislation in force in
the country in which you are driving.
Deactivate the passenger's front airbag
when a "rear ward facing" child seat is
installed on the front passenger seat.
Otherwise, the child would risk being
seriously injured or killed if the airbag were
deployed.
Installing a booster
cushion
Child safety
171
508RXH_en_Chap06_securite-enfants_ed01-2014
electric child lock
Remote control system to prevent opening of the rear doors using their interior controls and use of the rear electric windows.
Switching on
F With the ignition on, press this button.the indicator lamp in the button comes on,
accompanied by a message to confirm that the
child lock is on.
th
is indicator lamp remains on until the child
lock is switched off.
It is still possible to open the doors from the
outside and operate the rear electric windows
from the driver's control panel.
Switching off
F With the ignition on, press this button again.
th
e indicator lamp in the button goes off,
accompanied by a message to confirm that the
child lock is off.
th
is indicator lamp remains off while the child
lock is switched off. Any other status of the indicator lamp
indicates a fault with the electric child
lock.
Have it checked by a P
e
uge
Ot
dealer
or a qualified workshop.
th
is system is independent and in no
circumstances does it take the place of
the central locking control.
Check the status of the child lock each
time you switch on the ignition.
Always remove the key from the ignition
when leaving the vehicle, even for a
short time.
In the event of a serious impact, the
electric child lock is switched off
automatically to permit the exit of the
rear passengers.
6
Child safety
185
508RXH_en_Chap07_securite_ed01-2014
Lateral airbags
Deployment
the lateral airbags are deployed unilaterally in
the event of a serious side impact applied to all
or part of the side impact zone B, perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
th
e lateral airbag inflates between the hip and
shoulder of the front occupant of the vehicle
and the corresponding door trim panel. System which protects the driver and front
passenger in the event of a serious side impact
in order to limit the risk of injury to the chest,
between the hip and the shoulder.
ea
ch lateral airbag is fitted in the seat backrest
frame, door side.
Impact detection zones
A. Front impact zone.
B. S ide impact zone.
Curtain airbags
System which protects the driver and
passengers (with the exception of the rear
centre passenger) in the event of a serious side
impact in order to limit the risk of injury to the
side of the head.
ea
ch curtain airbag is built into the pillars and
the upper passenger compartment area. In the event of a minor impact or bump
on the side of the vehicle or if the
vehicle rolls over, the airbag may not be
deployed.
In the event of a rear or front collision,
the curtain airbag is not deployed.
Deployment
the curtain airbag is deployed at the same
time as the corresponding lateral airbag in the
event of a serious side impact applied to all or
part of the side impact zone B, perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
th
e curtain airbag inflates between the front or
rear occupant of the vehicle and the windows.
If this warning lamp comes on in the
instrument panel, accompanied by an
audible signal and a message in the
instrument panel screen, contact a
P
e
uge
Ot
dealer or a qualified workshop to have
the system checked.
t
h
e airbags may no longer
be deployed in the event of a serious impact.
Operating fault
7
Safety