Page 60 of 368

58
Contrôle de marche
Écran du système Audio-Télématique tactile
Fonctionnement généralUtilisez les touches disposées de chaque côté
de l’écran, ou effleurez du doigt les boutons matérialisés sur l’écran pour faire fonctionner
le système.
1
.PWR/VOL: marche/arrêt du système
audio, réglage du volume.2.AUDIO: affichage de la dernière sourceaudio utilisée. 3.SEEK TRACK: changement de source sonore, avance / retour rapide, recherche
automatique de fréquences.4.MODE: sélection d’une source audio.
5.OPEN: accès au lecteur CD/DVD.
6.SETTINGS: accès aux réglages dusystème.7.INFO
: accès aux informations (calendrier,
commandes vocales...).
8.NAVI MENU
: accès aux réglages de navigation. 9.FOLDER / TUNE SOUND
: sélection d’undossier ou recherche d’une station de radio.10.MAP
: affichage de l’emplacement actueldu véhicule sur la carte. 11.ZOOM
: zoom (avant ou arrière) sur lacarte. 12.
Accès aux paramétres du guidage et auchoix de la destination.13.Mode jour / nuit. Li
é au système Audio-Télématique tactile, cet écran permet d’afficher :
- l’heure,
- l
es informations liées à l’autoradio et à la
navigation. (Voir rubrique «Audio et télématique»).
Page 61 of 368

1
59
Contrôle de marche
Écran Système
Une fois dans le menu «Réglage…», choisissez «Système
» pour modifier le fuseauhoraire, les unités, choisir la langue d’affichage (anglais, néerlandais, suédois, français,portuguais, italien, allemand, espagnol,norvégien, flamand ou danois) et effectuer
d’autres réglages.
Menu «Réglages»
Sur la façade, appuyez sur la
touche SETTINGSpour y accéder.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l’écran.
Ne pas utiliser d’objets pointus sur l’écran tactile.
Ne pas toucher l’écran avec les mains mouillées.
Pour des raisons de sécurité le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attentionsoutenue véhicule à l’arrêt.
De plus, cer taines fonctions ne sont pas accessibles en roulant.
Pour plus de détails sur ces différents menus, repor tez-vous à la rubrique «Audio et télématique».
Réglage de l’heure
Le réglage de l’horloge numérique est automatique. Ce mode permet au système de régler
automatiquement l’heure locale en utilisant le
signal des stations RDS. ) Sur la façade, appuyez sur le bouton
SETTING
S pour accéder aux réglages.
Page 106 of 368
104
Confort
Elle permet de brancher un équipement
nomade, tel qu’un baladeur numérique de type
iPod® ou une clé USB.®
Ouvrez le couvercle de l’accoudoir avant pour
accéder à la prise.
Ell
e lit certains formats de fichiers audio et permet leur écoute via les haut-parleurs du
véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec lescommandes au volant ou la façade del’autoradio.
Pour
plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, voir «Audio et Télématique».
Prise USB
Branché sur le por t USB, pendant sonutilisation, l’équipement nomade peut serecharger automatiquement.
Prise auxiliaire
(AUX)
Elle permet de brancher un équipementnomade (lecteur MP3...).
Ouvrez le couvercle de l’accoudoir avant pour
accéder à la prise.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, voir «Audio et Télématique».
Page 200 of 368
198
Informations pratiques
Fusible N°IntensitéFonctions
1310 A
Feux diurnes.
14 10 A
Feu de route gauche.
1510 A Feu de route droit.
1
620 A Feu de croisement gauche (xénon).
1
720 A Feu de croisement droit (xénon).
1810 A Feu de croisement gauche (halogène), réglage manuel et
automatique des projecteurs.
1
910 A
Feu de croisement droit (halogène).
3130 A
Amplificateur audio.
Les maxi-fusibles sont une protectionsupplÈmentaire des systËmes Èlectriques. Toute inter vention sur lesmaxi-fusibles doit Ítre effectuÈe par le rÈseau PEUGEOT ou par un atelier qualifiÈ.
AprËs inter vention, refermez trËs soigneusement le couvercle pour garantir líÈtanchÈitÈ de la boÓte ‡fusible.
Page 201 of 368
199
7
Informations pratiques
Fusibles de rechange
Les fusibles de rechange sont situés sous le couvercle de la boîte à fusibles du compartiment moteur.
Le couvercle ne contient pas de fusibles de rechange avec un ampéragede 7,5 A, 25 A ou 30 A. Si un des fusibles avec ces ampérages devient défectueux, remplacez-le par le fusible suivant : Un fusible de 7,5 A
doit être remplacépar le fusible de rechange de 10 A , un fusible de 25 Apar un fusible de rechange de 20 A
et un fusible de 30 Apar le fusible du système audio(N° 31).
Fusible N°Intensité
33 10 A
3415 A
3520 A
Page 250 of 368

248
Consultez le manuel de l’utilisateur de votre téléphone
portable et saisissez dans le téléphone le code de
jumelage enregistré à l’étape 7.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH ®
AVEC RECONNAISSANCE VOCALE
Le système annonce « Commencez la procédure de jumelage
sur le téléphone. Consultez les instructions du manuel du
téléphone».
En cas de code erroné, le s
ystème se bloque. Pour effacer le code :
- assurez-vous que la reconnaissance vocale du téléphone n’est
pas activée,
- contact mis et s
ystème audio actif, appuyez sur le bouton
RACCROCHER pendant 2 secondes, 3 fois de suite.
Dès la détection d
’un téléphone portable compatible Bluetooth® , le ®
système annonce «Veuillez dire le nom du téléphone après le bip».
Après le signal sonore, attribuez un nom au téléphone endonnant le nom de votre choix. Le s
ystème annonce « Attribuez un ordre de priorité entre 1 et 7. Un est le niveau de priorité le plus élevé».
Donner un chiffre entre 1 et 7
pour établir le niveau de
priorité du téléphone portable.
Le s
ystème annonce et confirme le «nom du téléphone
» et le « numéro» de sa priorité.
Répondez «Oui
».
Prononcer «Non
» pour retourner à l’étape 13.
Le s
ystème annonce « Jumelage terminé » puis émet un signalsonore et désactive la reconnaissance vocale. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte
SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth® utilisés. Vérifiez sur le ®
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Si le système ne détecte pas le téléphone portable compatible
Bluetooth ®, le processus de jumelage s’arrête et est accompagné
d’un signal sonore.
Si vous sélectionnez un niveau de priorité dé
jà attribué à un autre
téléphone, le système vous demande si vous souhaitez remplacer ce niveau de priorité.
Page 254 of 368
252
TÉLÉPHONE BLUETOOTH ®
AVEC RECONNAISSANCE VOCALE
La sonnerie du téléphone est diffusée au niveau du haut-parleur dusiège passager avant.
Si une source audio
(CD, radio, ...) est en fonctionnement au moment de la réception de l’appel, elle se met en mode MUTE etseul l’appel entrant est entendu.
Contacteur en position ACC ou ON, le système audio est
automatiquement activé, même s’il était à l’origine éteint, en cas
d’appel entrant.
À la fin de l’appel, le s
ystème audio revient à son état précédent.
Recomposer le dernier numéro
Appuyez sur cette touche.
Prononcer «Recomposer».r
Réception d’un appel
Appuyez sur cette touche.
Page 257 of 368
255
Système
AUDIO-TÉLÉMATIQUE TACTILE
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
01 Premiers pas - Façade
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le s
ystème se coupe après l’activation dumode économie d’énergie.
SOMMAIRE
03 Fonctionnement général
04 Navigation
05 Média
06 Réglages
07 Informations p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 256
257
259
260
274
286
288
02 Commandes au volant
p.
292
08 Streaming - Téléphone BLUETOOTH
®