Page 263 of 388

02
261
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
Aktivácia hlasového ovládania
Hlasová identifikácia
HLASOVé OVLáDANIE A OVL á DAČE NA VOLANTE
CONTEXTS AY ACTION
MEDIA Media
Select media
Single slot
Jukebox
USB
e
xternal device
SD-Card
Track <1 - 1000>
Folder <1 - 1000> Select the M
e DIA source
Choose a source
Select the CD player source
Select the Jukebox source
Select the USB player source
Select the audio AUX input source
Select the SD card source
Select a specific track (number between 1
and 1 000) on the active M
e DIUM
Select a Folder (number between 1 and
1
000) on the active M e DIUM
TELEPHONE Phone menu
e
nter number
Phone book
Dial
Save number
Accept
Reject Open the Telephone Menu
e
nter a telephone number to be called
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incoming call
Reject an incoming call
ADDRESS
BOOK Address book menu
Call
Navigate Open the address book
Call file using its description as
described in the address book
Start guidance to an address in the address
book using its description
Page 282 of 388

07
280
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
PREHRáVAČE HUDOBNýCH MéDIÍ
CD, CD MP3 / WMA, Karta SD MP3 / WMA /
USB prehrávač
Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnite
pri napalovaní štandardné normy ISO 9660 s úrovňou 1, 2 alebo
Joliet.
Pokiaľ bol disk zaznamenaný v inom formáte, je možné, že jeho
prehrávanie nebude správne.
Na jednom disku sa odporúča používať vždy ten istý štandard
záznamu s čo najnižšou rýchlosťou záznamu (4x maximum), aby
bola zabezpečená optimálna kvalita zvuku.
V zvláštnom prípade CD multi-sessions sa odporúča použitie
štandardu Joliet.Autorádio prehráva len audio súbory s formátom „.mp3“ s
rýchlosťou od 8 Kbps do 320 Kbps a s formátom „.wma“ s
rýchlosťou od 5 Kbps do 384 Kbps.
Akceptuje taktiež režim VBR (Variable Bit Rate).
Akýkoľvek iný typ súboru (.mp4, .m3u...) nemôže byť prehrávaný.
Formát MP3, skratka MP eg 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 a formát
WMA, skratka Windows Media Audio, ktorý je vlastníctvom
spoločnosti Microsoft, sú normami audio kompresie, ktoré
umožňujú inštaláciu niekoľkých desiatok hudobných súborov na
jeden disk.
Pripojenie IPod:
Pre prehrávanie súborov typu MP3 pripojte IPod k USB zásuvke
(obmedzené funkcie).
Pre prehrávanie súborov ITunes pripojte IPod k doplnkovej
zásuvke (AUX).
Aby mohol byť USB kľúč prehrávaný, musí byť naformátovaný vo
FAT 32. Odporúča sa zapisovať názvy súborov s použitím menej ako
20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: „ “ ? ; ù), aby
sa predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobrazenia.
Počas prehrávania opustite zdroj „USB“ alebo „SD-Card“
(SD karta), skôr ako vytiahnete SD kartu alebo USB zásuvku z
prehrávača.
Aby sa predišlo akémukoľvek riziku krádeže, pri opúšťaní vozidla
so stiahnutou strechou vždy vytiahnite SD kartu alebo USB
zariadenie z prehrávača.
Informácie a odporúčania
Page 286 of 388

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NAV
ESCTRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NAV
TRAFFICMEDIA
RADIO NAV
TRAFFICMEDIA
284
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
Prenosné zariadenie (prehrávač MP3, kamera, fotoaparát…)
pripojte pomocou audio kábla JACK/RCA do zásuviek RCA (biela
a červená pre rádio, žltá pre video), ktorá sa nachádza v príručnej
skrinke.
Zatlačte na tlačidlo M
e DIA a opäť
zatlačte na tlačidlo alebo si zvoľte
funkciu „Media“ Menu (Hudobné
menu) a zatlačením na OK potvrďte.
Zvoľte si hudobný zdroj AUX
a zatlačením na OK potvrďte.
Prehrávanie sa automaticky uvedie
do činnosti. Zvoľte si „Select media“ (Voľba
zdroja), následne „
e xternal device
(AV)“ (Doplnkový vstup video) a
zatlačením na OK ho aktivujte.
External device
Zobrazenie a obsluha ovládačov sú možné prostredníctvom
prenosného zariadenia.
Použitie doplnkového vstupu (AUX)
V prípade, ak nie je doplnkový vstup aktivovaný, voľbou „ext.
Device (Aux) management“ (Ovládanie doplnkového vstupu) ho
aktivujete.
Sledovanie video DVD
Zvoľte si požadovaný video zdroj („DVD-Video“ (Video DVD),
„ e xternal device (AV)“ (Doplnkový vstup video)). Zatlačením na OK
potvrďte. Prehrávanie sa uvedie do činnosti. Zatlačte na tlačidlo M
e DIA, čím
získate prístup k „DVD Menu“,
alebo k funkciám „Media“ Menu pre
nastavenie parametrov obrazu (jas/
kontrast, formát obrazu...). Ak sa DVD nezobrazí na displeji,
zatlačte na tlačidlo MOD e (R e ŽIM),
čím získate prístup k menu „M e DIA“
(Zdroj), ktoré umožní zobrazenie
DVD.
Vsuňte DVD do prehrávača. Prehrávanie začne
automaticky.
Designátor pre pohyb v 4 smeroch a chrómovaný prstenec
umožňujú premiestnenie kurzora voľby DVD. Pre zmenu kapitoly
zatlačte na tlačidlo 8 alebo 7.
PREHRáVAČE HUDOBNýCH MéDIÍ
Audio / Video / RCA kábel nedodaný
Page 293 of 388

NAV
RADIO
291
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
AUX standard
Video štandard (AUX)3
Reset video settings
Inicializovať video nastavenia3
Off/ Audio / Audio and Video
Audio a video
Ext. Device (Aux management)
Ovládanie doplnkového vstupu (AUX)
2
3
"Radio" Menu
Menu rádio
Waveband
Pásmo AM/FM1
2
Manual tune
Manuálna voľba frekvencie2
Refer to the "Sound settings"
Audio nastavenia.
Sound settings
Audio nastavenia
2
3
Menu "Sound settings"
Audio nastavenia
Balance / Fader
Vyváženie / Fader1
2
Bass / Treble
Hĺbky / Výšky2
Equalizer
Ekvalizér2
Linear
Žiadny3
Classic
Klasika3
Jazz
Jazz3
Rock/Pop
Rock/pop3
Techno
Techno3
Vocal
Vokály3
Mute rear speakers
Vypnúť zadné reproduktory2
Loudness
Loudness2
Speed dependent volume
Automatická korekcia hlasitosti2
Reset sound settings
Inicializovať audio nastavenia2
"Navigation" Menu
Navigačné menu
Abort guidance/ Resume guidance
Vypnúť navádzanie / Opätovne zapnúť navádzanie1
2
Destination input
Zadať cieľové miesto2
Address input
Zadať novú adresu3
Country
Krajina4
City
Mesto4
Street
Ulica4
House number
Číslo domu4
Start route guidance
Spustiť navádzanie4
Postal code
Poštové smerovacie číslo4
Save to address book
Pridať do adresára4
Intersection
Križovatka4
City district
Centrum mesta4
geo position
Údaje g PS4
Map
Zadanie na mape4
Navigate HOME
Navádzať DOMOV3
Choose from last destinations
Z posledných cieľových miest3
Choose from address book
Z adresára3
Stopovers
Body trasy2
Add stopover
Pridať bod trasy3
Address input
Zadať novú adresu4
Navigate HOMeNavádzať DOMOV4
Choose from address book
Z adresára4
Choose from last destinations
Z posledných cieľových miest4
Rearrange route
Optimalizovať trasu3
Replace stopover
Nahradiť bod trasy3
Delete stopover
Zrušiť bod trasy3
FM
Pásmo FM3
AM
Pásmo AM3
Page 305 of 388
01
303
3008_sk_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Pridržanie tlačidla: opätovná
inicializácia systému.
Prístup do menu „Telefón“
a zobrazenie zoznamu
posledných hovorov alebo
prijatie prichádzajúceho hovoru.
PRVé KROKY
Krátke stlačenie: voľba rozhlasovej stanice uloženej
v pamäti.
Pridržanie tlačidla: uloženie do pamäti rozhlasovej
stanice, ktorá sa práve počúva. Prístup do menu „MUSIC“ a zobrazenie skladieb alebo
adresárov CD/MP3/prehrávač Apple
®.
Pridržanie tlačidla: zobrazenie panela na nastavenie
parametrov zvuku zdrojov „ MEDIA“ (CD/USB/iPod/
Streaming/AUX).
Prístup do menu „FM / AM band“ (Rádio)
a zobrazenie zoznamu staníc uložených
v pamäti.
Pridržanie tlačidla: zobrazenie panela na
nastavenie parametrov zvuku zvukového
zdroja.
Page 340 of 388
08
338
3008_sk_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
„MEDIA“„Zmeniť nosič “
„Eject USB support“
(ak je USB pripojený)
„Read mode“ („Normal“,
„Random“, „Random on all
media“, „Repetition“)
„Audio settings “ (pozri kapitolu)
„Activate / Deactivate AUX input “
Zobrazí sa zoznam skladieb
použitého nosiča.
Premiestniť zoznam v menu (ľavý/pravý).alebo
Stlačte tlačidlo
MUSIC.
PREHRáVAČE HUDOBNýCH MéDIÍ
Prístup k menu „PREHRáVAČE HUDOBN ý CH NOSIČOV “
Page 342 of 388

08
340
3008_sk_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Vložte CD do prehrávača, USB kľúč do zásuvky
USB alebo pripojte periférny USB kľúč do
zásuvky USB pomocou adaptačného kábla
(nedodaný).
Systém zostavuje zoznamy prehrávaných
súborov (dočasná pamäť), a preto čas,
potrebný na ich vytvorenie môže byť v rozmedzí
od niekoľkých sekúnd až minút počas prvého
pripojenia.
Zníženie počtu iných než hudobných súborov
a počtu skladieb môže znížiť potrebný čas
čakania.
Zoznamy prehrávaných súborov sa aktualizujú
po každom vypnutí zapaľovania alebo vybratí
USB kľúča. Napriek tomu si autorádio uloží tieto
zoznamy a ak nie sú upravené, čas je skrátený.
Prehrávanie začne automaticky po čase,
ktorého dĺžka závisí od kapacity USB kľúča.Voľba zdroja zvuku
Tlačidlo SOURCE ovládačov na volante umožňuje priamo
prechádzať nasledujúcimi médiami.
„CD/CD MP3“
„USB, IPod“
„AUX“
„STREAMING“
„RADIO“
Zatlačte na MUSIC, aby sa zobrazilo
menu „MEDIA“ (Médiá).
Zvoľte „ Following media source “
(Nasledujúci zdroj médií) a voľbu
potvrďte.
Postup opakujte tak dlho, pokiaľ nezískate požadované médium
(okrem rádia, ktoré je prístupné cez menu SOURCE alebo
RADIO).
Zdroje zvuku
PREHRáVAČE HUDOBNýCH MéDIÍ
Page 345 of 388
08
343
3008_sk_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
PREHRáVAČE HUDOBNýCH MéDIÍ
Použitie doplnkového vstupu (AUX)
Audio kábel JACK/USB nie je súčasťou
dodávky
Zapojte prenosné zariadenie
(prehrávač MP3/WMA…) do
audio zásuvky JACK alebo
do portu USB pomocou
príslušného audio kábla.Stlačte tlačidlo MUSIC pre zobrazenie
ponuky „MUSIC“. Zvoľte „
Activate / Deactivate AUX
input “ a potvrďte.
Nastavte najprv hlasitosť svojho
prenosného zariadenia (zvýšená
úroveň). Potom nastavte hlasitosť
svojho autorádia.
Riadenie ovládačov je možné prostredníctvom prenosného
zariadenia.