Bienvenido
Llamamos su atención sobre los siguientes puntos:
- E l montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles PEUGEOT puede provocar una
avería en los sistemas eléctricos de su vehículo. Acuda a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para que le muestre la oferta
de accesorios recomendados.
-
C
ualquier modificación o adaptación no prevista o autorizada
por Automóviles PEUGEOT o realizada sin respetar las
prescripciones técnicas definidas por el fabricante conlleva la
suspensión de la garantía contractual.
Gracias por elegir un 3008, símbolo de confianza
y de inspiración
Esta guía de utilización ha sido concebida para que disfrute
plenamente de su 3008 en todas las situaciones, con total seguridad.
Léala atentamente para familiarizarse con su vehículo.
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las
características técnicas, equipamientos y accesorios sin necesidad de
actualizar la presente guía. El contenido de esta presenta todas las variantes de equipamientos
disponibles para la gama 3008.
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento
mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y de las
características propias del país de comercialización.
Leyenda
Advertencia:
Este símbolo acompaña a las indicaciones
que debe respetar imperativamente por su
propia seguridad, por la seguridad de los
demás y para evitar el riesgo de deteriorar
el vehículo.
Información:
Este símbolo señala la información
complementaria que debe tener en cuenta
para una mejor utilización de su vehículo.
Protección del medio
ambiente:
Este símbolo acompaña a los consejos
relativos a la protección del medio
ambiente.
Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un taller
cualificado que disponga de la información técnica, la competencia
y el material adecuado equivalente al que la Red PEUGEOT puede
o f r e c e r.
Este documento forma parte integrante del vehículo. Entrégueselo al
nuevo propietario en caso de cesión.
22
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Freno de
estacionamiento
eléctrico intermitente
El freno eléctrico no se acciona
automáticamente.
Fallo del tensado/destensado. Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
de seguridad.
Estacione sobre suelo plano (en horizontal), introduzca
una velocidad (para una caja automática, sitúe la palanca
de cambios en la posición P
), corte el contacto y consulte
con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico fijo
Fallo del freno de estacionamiento
eléctrico. Consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Frenos fijo, asociado al
testigo STOP Disminución significativa del nivel de
líquido en el circuito de frenos.
Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por
P E U G E O T.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
+
fijo, asociado al testigo
de anomalía del freno
de estacionamiento
eléctrico, si éste está
destensadoFallo del circuito de frenos.
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
+ fijo, asociado a los
testigos STOP y ABSFallo del repartidor electrónico de
frenada (REF). Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo de
las ruedas (ABS) fijo
Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
Control de marcha
34
Pantalla monocroma A (con autorradio)
Mandos
Recoge la siguiente información:
- Hora
-
Fecha
-
T
emperatura exterior* (parpadea en caso
de riesgo de placas de hielo)
-
M
ensajes de alerta
-
F
unciones de audio (radio, CD...)
-
O
rdenador de a bordo (ver el apartado
correspondiente)
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con anomalía") o de
información (ej.: "Maletero abierto") pueden
aparecer temporalmente. Algunos de ellos se
pueden borrar pulsando la tecla "flecha
<]".
Menú general
F Pulse la tecla " MENU" para acceder al
menú general , y después las teclas " 5 "
o " 6 " para que los diferentes menús
vayan apareciendo:
-
radio - CD,
-
c
onfiguración vehículo,
-
opciones,
-
ajus
tes pantalla,
-
idiomas,
-
unidades.
F
P
ulse la tecla "OK" para seleccionar el
menú deseado.
A partir del frontal del autorradio, usted puede:
F
p
ulsar la tecla " MENU" para acceder al
menú general ,
F
p
ulsar las teclas " 5 " o " 6 " para
navegar por los elementos de la pantalla,
F
p
ulsar la tecla "MODE" para cambiar de
aplicación permanente (ordenador de a
bordo, función audio...),
F
p
ulsar las teclas " 7 " o " 8 " para variar
un valor de reglaje,
F
p
ulsar la tecla "OK" para validar,
o
Radio- CD
Con el autorradio encendido, una vez
seleccionado el menú "Radio-CD", puede
activar o neutralizar las funciones asociadas a la
utilización de la radio (seguimiento RDS, modo
REG), del CD o del cargador de CD (introscan,
reproducción aleatoria, repetición CD).
* Solo con aire acondicionado. F
p
ulsar esta tecla para abandonar
la operación actual. Para más información relativa a la
aplicación radio y CD, consulte el
apartado "Audio y Telemática".
Indicaciones en la pantalla
Control de marcha
140
Espere a que este testigo se apague
en el cuadro de a bordo y luego
accione el motor de arranque girando
la llave hasta la posición 3 para
arrancar el motor, sin acelerar.
Cuando el motor haya arrancado,
suelte la llave.
Arranque del motor
En determinados casos, es posible que
tenga que manipular el volante con
fuerza para moverlo (por ejemplo, con
las ruedas giradas).
F
C
on un motor de gasolina, accione el
motor de arranque girando la llave hasta la
posición 3
hasta que el motor arranque, sin
acelerar. Cuando el motor haya arrancado,
suelte la llave. F
C
on un motor diésel, gire la llave hasta
la posición 2 y accione el contacto para
activar el dispositivo de precalentamiento
del motor. No mantenga el motor en marcha en un
local cerrado sin aireación suficiente:
los motores térmicos emiten gases
tóxicos como el monóxido de carbono.
Existe riesgo de intoxicación o de
muerte.
En condiciones invernales muy
extremas (temperatura inferior a -23°C),
para garantizar el buen funcionamiento
y la vida útil de los elementos
mecánicos del vehículo, el motor y la
caja de velocidades, es necesario dejar
el motor en funcionamiento durante
4
minutos antes de iniciar la marcha.
No circule nunca con el freno de
estacionamiento tensado: podría
provocar un calentamiento del sistema
de frenos y su deterioro.
No estacione el vehículo y no mantenga
el motor en funcionamiento en zonas
donde pueda haber sustancias y
materiales combustibles (hierba seca,
hojas secas) que puedan entrar en
contacto con el sistema de escape
caliente puesto que podría provocar un
incendio.
No deje nunca el vehículo sin
supervisión con el motor en marcha.
En caso de que deba salir del vehículo,
con el motor en funcionamiento, tense
el freno de estacionamiento y sitúe la
palanca de cambios en punto muerto o
en la posición P o N .
En condiciones invernales, el testigo
puede permanecer encendido durante
un tiempo prolongado. Cuando el motor
está caliente, el testigo se apaga.
Si el motor no arranca inmediatamente,
corte el contacto. Espere unos
segundos antes de intentar
rearrancarlo. Si después de varios
intentos el motor no arranca, no insista:
podría dañar el motor de arranque y el
motor. Contacte con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.
No mantenga el motor caliente
en parado; arranque el motor de
forma inmediata y circule a régimen
moderado.
Con el freno de estacionamiento tensado y la
palanca de cambios situada en punto muerto o
en la posición N o P
:
F
P
ise a fondo el pedal de embrague (caja de
velocidades manual)
o
F
p
ise a fondo el pedal del freno (caja de
velocidades pilotada o automática).
F
I
nserte la llave en el contactor; el sistema
reconoce el código.
F
D
esbloquee la columna de dirección
girando simultáneamente el volante y la
llave.
Conducción
217
Cambio de una lámpara
Modelo con luces halógenas
1. Indicadores de dirección
( diodos electroluminiscentes - LED)
2.
L
uces de carretera (HB3)
3.
L
uces de cruce (H7)
4.
L
uces diurnas/luces de posición
(
diodos electroluminiscentes-LED)
5.
F
aros antiniebla (PS24W) 1.
I
ndicadores de dirección (diodos
electroluminiscentes-LED)
2. L uces de cruce/carretera direccionales
(D1S)
3.
L
uces diurnas/de posición (diodos
electroluminiscentes-LED)
4.
F
aros antiniebla (PS24W)
Modelo con luces de xenón y
faros direccionalesLuces delanterasLos faros van equipados con cristales
de policarbonato cubiertos con un
barniz protector:
F
N
o los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F
U
tilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
F
S
i utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y
la junta de estanqueidad.
Riesgo de electrocución
El cambio de una lámpara de xenón
(D1S) debe efectuarse en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado. El cambio de lámparas debe efectuarse
cuando los faros lleven apagados
unos minutos (riesgo de quemaduras
g r ave s).
F
N
o toque la lámpara directamente
con los dedos: utilice paños que no
desprendan pelusa.
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.
10
Información práctica
219
Cambio de los faros antiniebla
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
F
I
nserte un destornillador en el centro
del repetidor, entre este y la base del
retrovisor.
F
B
ascule el destornillador para extraer el
repetidor y retírelo.
F
D
esconecte el conector del repetidor.
Cambio de los repetidores laterales
de intermitente integrado
Cambio de las luces
de cruce y de carretera
(modelo de xenón)
El cambio de una lámpara de xenón
D1S debe efectuarse en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado, ya
que existe riesgo de electrocución.
Se recomienda cambiar las lámparas
D1S simultáneamente en caso de
constatar un fallo en alguna de ellas.
Para el cambio de estas lámparas,
también puede consultar con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Para adquirir un nuevo repetidor, contacte con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
10
Información práctica
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
263
3008_es_Chap12b_NG4_ed01-2014
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Para tener una vista global de los menús que puede elegir,
consulte el apartado "Menús de las pantallas" de este manual.
Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a las siguientes visualizac\
iones:
Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo demostración.\
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave
no abrasivo (por ejemplo una gamuza de gafas) sin añadir ningún \
tipo
de producto.
RADIO /SOPORTES MUSICALES/
VÍDEO
TELÉFONO
(Si conversación en
curso) MAPA EN PANTALLA COMPLETA
NAVEGADOR (Si guiado activado)
SETUP :
acceso al menú SETUP: idiomas* y funciones
vocales*, inicialización vocales (capítulo 09), fecha
y hora*, indicación, unidades y parámetros del
sistema. TRAFFIC:
Acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
de tráfico actuales.
Visualización en función del contexto
MEDIO:
Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"
* Disponible según modelo.
03
305
3008_es_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Para obtener información detallada de los menús, consulte el
apartado "Menú de la pantalla".
Para el mantenimiento de la pantalla, se recomienda utilizar un
paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún
producto.
" RADIO "
"TELÉFONO
"
(Si hay una conversación en
curso)
SETUP: CONFIGURACI
ó
N
Fecha y hora, configuración de la pantalla, sonidos,
parámetros del vehículo. Cambio de fuente de audio:
RADIO : difusión RADIO.
MUSIC : difusión MUSIC.
Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla
MODE, accede a los siguientes menús:
"MAPA EN PANTALLA
COMPLETA" "MAPA EN VENTANA"
(Si el guiado está en curso)
FUNCIONAMIENTO GENERAL