
2
i
COMFORT
49
207CC_EN_CHAP02_CONFORT_ED01-2014
5. Air conditioning On/Off The air conditioning is de-
signed to operate effectively in
all seasons, with the windows
closed. The control button is located on
the heating or air conditioning
system control panel. REAR SCREEN DEMIST -
DEFROST Switch off the demisting/
defrosting of the rear screen
and door mirrors as soon as
appropriate as lower current
consumption results in reduced
fuel consumption.
If the engine is switched off before the
demisting/defrosting is switched off auto-
matically, demisting/defrosting will resume
next time the engine is switched on.
Switching on
The rear screen demisting/defrosting
can only operate when the engine is
running.
Press this button to demist/defrost the rear screen and (depending on
version) the door mirrors. The indica-
tor lamp associated with the button
comes on.
Switching off
The demisting/defrosting switches off
automatically to prevent an excessive
consumption of current.
It is possible to stop the demisting/de-frosting operation before it is switched
off automatically by pressing the but-
ton again. The indicator lamp associ-
ated with the button switches off.
It enables you to:
- lower the temperature, in summer,
- increase the effectiveness of the de-
misting, in winter above 0 °C.
Switching on
Press the "A/C" button, the associ-
ated indicator lamp comes on.
The air conditioning does not ope-
rate when the air fl ow adjustment
dial 2 is in position "0".
Switching off
Press the "A/C" button again, the
associated indicator lamp switches
off.
The demist/defrost is deactivated
when the retractable roof is stored
in the boot.

2
i
i
COMFORT
50
207CC_EN_CHAP02_CONFORT_ED01-2014
When the engine is cold, to prevent
too great a distribution of cold air,
the air fl ow will only reach its opti-
mum level gradually.
In cold weather, it favours the distri-
bution of warm air to the windscreen,
the side windows and the footwells
only. On entering the vehicle, if the in-
terior temperature is much colder
or warmer than the comfort value,
there is no need to alter the value
displayed in order to obtain the re-
quired level of comfort. The system
corrects the temperature differ-
ence automatically and as quickly
as possible.
The air conditioning can only operate
with the engine running.
The driver and front passen-
ger can each set the tempera-
ture to suit their requirements. Turn dial
2 or 3 to the left to reduce
the value or to the right to increase it.
A setting around 21 enables you to
obtain an optimum level of comfort.
Depending on your requirements, a set-
ting between 18 and 24 is usual.
In addition, it is recommended that you
avoid a left/right setting difference of
more than 3.
4. Automatic visibility programme The automatic comfort pro-
gramme may not be suffi cient
to quickly demist or defrost
the windscreen and side win-
dows (humidity, several pas-
sengers, ice...).
In this case, select the automatic visibility programme.
The system automatically controls the
air conditioning, the air fl ow and the air
intake and provides optimum distribu-
tion of the ventilation to the windscreen
and side windows.
Automatic operation
Press the "AUTO" button.
The "AUTO" symbol is dis-
played. 2. Driver's side adjustment
DUAL-ZONE DIGITAL AIR CONDITIONING
We recommend that you use this mode:
it provides optimised automatic control of
all of the functions, passenger compart-
ment temperature, air fl ow, air distribution
and air recirculation, in accordance with
the comfort value that you have selected.
This system is designed to operate ef-
fectively in all seasons, with the windows
closed. The value indicated on the display cor-
responds to a level of comfort and not
to a temperature in degrees Celsius or
Fahrenheit.
1. Automatic comfort programme
3. Passenger's side adjustment

2
!
!
i
COMFORT
51
207CC_EN_CHAP02_CONFORT_ED01-2014
To exit this programme, press the "visibility"
button again or the "AUTO" button, the in-
dicator lamp on the button switches off and
"AUTO" is displayed.
Press this button to switch the air conditioning off. 6. Air distribution adjustment
Press this button several times in succession to di-
rect the air fl ow in turn to-
wards:
7. Air fl ow adjustment Press the "small fan" but-
ton to reduce the air fl ow.
8. Air intake/Air recirculation
Deactivation of the system
Press the "small fan" button until
the fan symbol disappears.
This action deactivates all of the func-
tions of the air conditioning system.
The temperature is no longer main-
tained at a comfortable level. However,
a slight fl ow of air, due to the movement
of the vehicle, can still be felt.
Press the "large fan" button again
or the "AUTO" button to reactivate
the system with the values which
were set before it was deactivated.
Press this button to recircu- late the interior air. The air
recirculation symbol is dis-
played.
5. Air conditioning On/Off
Avoid driving for too long with the
air conditioning deactivated.
Avoid prolonged operation in inte-
rior air recirculation mode (risk of
condensation and of deterioration
of the air quality).
- the windscreen, the side windows
and the footwells,
- the windscreen and side windows (demisting or defrosting),
- the central and side vents,
- the central vents, the side vents and the footwells,
- the footwells.
Press the "large fan" but-
ton to increase the air fl ow.
The air fl ow symbol, the fan, is fi lled in
progressively in relation to the value re-
quired. Air recirculation prevents exterior
odours and smoke from entering the
passenger compartment.
As soon as possible, press this but-
ton again to permit the intake of
exterior air and prevent misting.
For maximum cooling or heating of
the passenger compartment, you
can exceed the minimum value of
14 or the maximum value of 28.
Turn dial 2 or 3 to the left until
"LO" is displayed or to the right
until "HI" is displayed.
Resuming manual control
Depending on your requirements, you
can make a different selection from that
offered by the system by changing a
setting. The other functions will still be
controlled automatically.
Press the "AUTO" button to return
to fully automatic operation.
Switching the system off may result in
discomfort (humidity, condensation).
Press the button again to return to automatic operation of the air con-
ditioning. The symbol "A/C" is dis-
played.

3
!
i
ACCESS
69
207CC_EN_CHAP03_OUVERTURES_ED01-2014
ALARM
System which protects and dissuades
against the theft of your vehicle. It pro-
vides two types of protection, exterior
and interior, as well as an anti-tamper
function.
Locking the vehicle with
full alarm
Do not make any modifi cations to
the alarm system, this could cause
malfunctions. In order to be taken into account,
this deactivation must be car-
ried out each time the ignition is
switched off.
In the "cabriolet" confi guration, the
interior protection is deactivated
automatically.
Locking the vehicle with
perimiter protection only
Activation
Switch off the ignition and get out of
the vehicle.
Lock or deadlock the vehicle using the locking button on the remote
control.
The alarm is activate; the indicator lamp
on button A fl ashes once per second.
The perimiter protection is activated
5 seconds after pressing the locking
button on the remote control.
The volumetric protection is activated
45 seconds after pressing the locking
button on the remote control.
If a door or the boot is open or not
properly closed, the vehicle is not
locked, but the perimiter protection will
be activated after 45 seconds at the
same time as the volumetric protection.
Exterior perimeter protection
The system detects opening of the vehicle.
The alarm is triggered if anyone tries to
enter the vehicle by forcing a door, the
boot or the bonnet.
Interior volumetric protection
The system detects any variation in the
volume in the passenger compartment.
The alarm is triggered if anyone breaks
a window or moves inside the vehicle.
If you wish to leave a pet in the vehicle
or a window partially open, deactivate
the interior protection.
Anti-tamper function
The system detects the putting out of
service of its components.
The alarm is triggered if anyone tries
to put the wires of the siren, the central
control or the battery out of service. Deactivation
Unlock the vehicle using the unlock-
ing button on the remote control.
The alarm is deactivated; the indicator
lamp on button A switches off.
Deactivation of the interior
volumetric protection
Switch off the ignition.
Within ten seconds, press button A un-
til the indicator lamp is lit continuously.
Get out of the vehicle.
Quickly lock or deadlock the vehicle using the locking button on the re-
mote control.
The exterior perimeter protection alone
remains activated; the indicator lamp on
button A fl ashes once per second.

3
!
i
ACCESS
71
207CC_EN_CHAP03_OUVERTURES_ED01-2014
WINDOW CONTROLS
System which opens or closes a window
manually or automatically. It is fi tted with
a system which controls all four windows
on all models.
1. Driver's electric windows switch.
2. Passenger's electric windows switch.
Each window switch controls, on its
own side, the front window and the rear
quarter light.
One-touch electric windows
You have two options:
The windows (except the driver's
window) do not have an automatic
mode or safety anti-pinch function
for closing.
For your safety, the windows rise
in several stages; however, always
be vigilant.
The window control switches remain
operational for approximately 45 sec-
onds after the ignition is switched off
or until a door is opened.
Press or pull switch
1 . The
window stops as soon as
the switch is released.
Electric windows
- manual mode
Press or pull switch 1 gently. The
window stops as soon as the switch
is released.
The rear quarter light only opens once
the front window has opened completely.
- automatic mode
Press switch 1 fully. The window
opens or closes completely when
the switch is released.
Pressing the switch again stops the movement of the window.
If you continue to press the switch, the rear quarter light will open or
close.
The rear quarter light only opens once
the front window has opened completely.

3
!
i
i
ACCESS
72
207CC_EN_CHAP03_OUVERTURES_ED01-2014
Switch for all four windows
This switch opens or closes all of the
windows.
Reinitialisation
Following reconnection of the battery or
in the event of a malfunction you must
reinitialise the operation of the electric
windows:
release the switch and pull it again until it closes completely,
hold the switch for approximately one second after closing,
press the switch to lower the win- dow automatically,
when the window has reached the low position, press the switch again
for approximately one second. Always remove the key from the
ignition when leaving the vehicle,
even for a short time.
In the event of contact during op-
eration of the windows, you must
reverse the movement of the win-
dow. To do this, press the switch
concerned.
When the driver operates the pas-
senger electric window switches,
they must ensure that no one is
preventing correct closing of the
windows.
The driver must ensure that the
passengers use the electric win-
dows correctly.
Be particularly aware of children
when operating the windows.
Press switch 3 and release it. The
windows open completely.
Pressing the switch again stops the movement of the windows.
or
Pull switch 3 and hold it in this posi-
tion. The windows close completely.
If you release the switch before the windows have closed completely,
the windows stop.
This switch is operated under the
full responsibility of the driver. This procedure reinitialises the opera-
tion of the electric windows and the
automatic partial opening of the door
windows

3
!i
i
!
ACCESS
73
207CC_EN_CHAP03_OUVERTURES_ED01-2014
DOORS
After unlocking the vehicle using the remote control or the key, pull the
door handle.
The window lowers automatically by a few millimetres when the door is
opened. From inside
Pull the door control to open the
door; this unlocks the doors only.
The window lowers automatically by a few millimetres when the door is
opened.
The interior door controls do not
operate when the vehicle is dead-
locked.
Closing
The window rises automatically after a
few seconds and adjusts to ensure per-
fect sealing on closing.
If a door is not closed correctly: - when the engine is run-ning , this warning lamp
comes on, accompanied by a
message in the multifunction
screen for a few seconds,
- when the vehicle is moving (speed above 6 mph (10 km/h)), this warn-
ing lamp comes on, accompanied
by an audible signal and a message
in the multifunction screen for a few
seconds.
If you leave the door open for more
than one minute, the window rises
again.
Pull the handle again to reactivate
the system. The boot does not unlock at the
same time as the doors (refer to
the "Boot" section).
When washing your vehicle, avoid
spraying the upper part of the
windows. Opening
From outside

5
!
CHILD SAFETY
93
207CC_EN_CHAP05_SECURITE ENFANTS_ED01-2014
ADVICE ON CHILD SEATS
Children at the front Installing a booster seat
You mst remove the head restraint be-
fore installing a child seat with backrest
to a passenger seat.
Ensure that the head restraint is stored
or attached securely to prevent it from
being thrown around the vehicle in the
event of sharp braking. Refi t the head
restraint when the child seat is removed.
The incorrect installation of a child
seat in a vehicle compromises the
child's protection in the event of an ac-
cident.
Ensure that there is no seat belt or
seat belt buckle under the child seat,
as this could destabilise it.
Remember to fasten the seat belts or
the child seat harnesses keeping the
slack relative to the child's body to a
minimum, even for short journeys.
When installing a child seat using the
seat belt, ensure that the seat belt is
tightened correctly on the child seat
and that it secures the child seat fi rm-
ly on the seat of your vehicle. If your
passenger seat is adjustable, move it
forwards if necessary.
At rear seating positions, always leave
suffi cient space between the front
seat and:
- a "rearward facing" child seat,
- the child's feet for a child seat fi tted
"forward facing".
To do this, move the front seat for-
wards and, if necessary, move its
backrest into the upright position.
For optimum installation of the "for-
ward facing" child seat, ensure that
the back of the child seat is as close
as possible to the backrest of the ve-
hicle's seat, in contact if possible. The legislation on carrying children on
the front passenger seat is specifi c to
each country. Refer to the legislation in
force in your country.
Children of under 10 years should not
be carried in the "forward facing" posi-
tion on the front passenger seat, unless
the rear seats are already occupied by
children or of the rear seats are unus-
able or not present.
Deactivate the passenger's airbag
when a "rearward facing" child seat is
installed on the front seat. Otherwise
the child would risk being seriously
injured or killed if the airbag were de-
ployed. The chest part of the seat belt must
be positioned on the child's shoulder
without touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat
belt passes correctly over the child's
thighs.
PEUGEOT recommends the use of
a booster seat which has a back, fi t-
ted with a seat belt guide at shoulder
level.
As a safety precaution, do not leave:
- a child or children alone and unsu-
pervised in a vehicle,
- a child or an animal in a vehicle which is exposed to the sun, with
the windows closed,
- the keys within reach of children inside the vehicle.