Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux lois et réglementations en vigueurdans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐ rateur Agréé Opel. Pour les véhicules au gaz, nous vous recommandons decontacter un Réparateur Opel habilité
pour l'entretien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐
périmenté formé par Opel travaille se‐ lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ■ Le présent manuel décrit toutes les
options et fonctions disponibles
pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles des fonctions de menu et d'affichage,peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison des variantes demodèle, de spécifications propres à votre pays, à des accessoires ou
des équipements spéciaux.
■ Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En bref ».
■ Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indi‐
que où se trouvent les informations.
■ L'index vous permet de rechercher des informations spécifiques.
■ Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐tion à gauche. L'utilisation de véhi‐
cules avec direction à droite est si‐
milaire.
■ Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utilisées enusine. Les désignations de vente
correspondantes se trouvent dans
le chapitre « Caractéristiques
techniques ».
■ Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou vers
l'avant et vers l'arrière, sont tou‐
jours données par rapport au sens
de la marche.
12En bref
1Lève-vitres électroniques ......34
2 Rétroviseurs extérieurs .........31
3 Régulateur de vitesse ........192
Limiteur de vitesse ..............193
Régulateur de vitesse
adaptatif .............................. 195
Alerte de collision avant ......202
4 Bouches d'aération
latérales .............................. 167
5 Clignotants de
changement de direction
et de file, appel de phares, feux de croisement et feux
de route, feux de route
automatiques .....................154
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 158
Feux de stationnement .......155
Boutons pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 122
6 Instruments ........................ 109
7 Télécommande au volant ..1018 Centre d'informations du
conducteur .......................... 122
9 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, lave-phares,
essuie-glace de lunette
arrière, lave-glace de
lunette arrière ......................103
10 Verrouillage central ...............24
Feux de détresse ...............154
Mode Sport ........................ 190
Mode Tour .......................... 190
Bouton de sélection de
carburant ............................. 111
Témoin de désactivation
d'airbag .............................. 116
Témoin de ceinture de sécurité de passager avant 115
11 Affichage d'informations ..... 127
12 Bouches d'aération
centrales ............................ 167
13 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 29
14 Boîte à gants ........................ 7015Climatisation automatique ..160
16 Entrée AUX, entrée USB,
fente pour carte SD ...............11
Prise de courant ..................107
17 Levier sélecteur, boîte
manuelle ............................ 185
Boîte automatique ..............181
18 Système antipatinage ........188
Electronic Stability Control . 189
Avertissement de
franchissement de ligne .....223
19 Frein de stationnement
électrique ............................ 186
20 Aide au stationnement .......209
Système avancé
d'assistance au
stationnement .....................212
Bouton Eco de système
d'arrêt-démarrage ...............173
21 Serrure de contact avec
blocage de la direction .......171
22 Avertisseur sonore .............102
Airbag conducteur ................59
24Clés, portes et vitres
Clé avec panneton rabattable
Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐
cer la pile (type CR 2032) en faisant
attention à la position de montage.
Fermer l'unité et la programmer.
Programmation de la
télécommande radio
Après avoir remplacé la pile, déver‐
rouiller la porte en insérant la clé dans
la serrure de la porte du conducteur.
La télécommande radio sera pro‐
grammée lors de l'allumage du con‐
tact.
Réglages mémorisés
Chaque fois que la clé est enlevée du
contact d'allumage, les réglages sui‐
vants sont automatiquement mémo‐
risés de manière spécifique pour la
clé utilisée :
■ Éclairage
■ Infotainment System
■ Verrouillage central
■ Réglages du mode sport
■ Réglages de confort
Les réglages mémorisés sont auto‐
matiquement utilisés la prochaine fois
que cette clé est introduite dans la
serrure de contact et tournée en po‐
sition 1 3 171.
Une condition préalable est que
Personnalis. par conducteur soit acti‐
vée dans les réglages personnels de l'affichage graphique des
informations. Cela doit être paramé‐
tré pour chacune des clés utilisées.
Sur les véhicules équipés de l'affi‐
chage d'informations en couleur, la
personnalisation est activée en per‐
manence.Personnalisation du véhicule 3 137.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la poignée intérieure de la porte respec‐ tive. Tirer une nouvelle fois la poignée
pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des ré‐
tracteurs, le véhicule est automati‐ quement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les portes se verrouillent automatique‐
ment si aucune d'entre elles n'est
ouverte.
38Clés, portes et vitres
Après l'étape 3, le store est en
mode Initialisation sans fonction
de protection.
4. Appuyer légèrement jusqu'au pre‐
mier cran du bouton G (ouvrir)
jusqu'à ce que le store soit totale‐
ment ouvert.
5. Appuyer légèrement jusqu'au pre‐
mier cran du bouton H (fermer)
jusqu'à ce que le store soit totale‐
ment fermé.
À la fin de cette procédure, le store est initialisé avec la fonction de protec‐
tion activée.
Quand le bouton G ou H est enfoncé
fermement jusqu'au second cran
pendant l'initialisation, la procédure
est annulée.
62Sièges, systèmes de sécurité9Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est ac‐
tivé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour pas‐ sager avant est désactivé.
Si le témoin ON V
s'allume pendant
environ 60 secondes après avoir mis
le contact, le système d'airbags de
passager avant se gonflera en cas de collision.
Si les deux témoins sont allumés en
même temps, le système présente
une défaillance. Le statut du système
est indéterminé et personne n'est au‐ torisé à occuper le siège de passager
avant. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
L'état reste le même jusqu'au pro‐
chain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
3 116.Systèmes de sécurité
pour enfant
Nous vous recommandons l'utilisa‐
tion du système de sécurité pour en‐
fants Opel car il a été spécialement
conçu pour votre véhicule.
Quand un système de sécurité pour
enfant est utilisé, respecter les ins‐
tructions de montage et d'utilisation
suivantes ainsi que celles fournies
par le fabricant du système de sécu‐
rité pour enfant.
Toujours se plier aux réglementations
locales ou nationales. Dans certains
pays, l'utilisation de systèmes de sé‐
curité pour enfant est interdite sur cer‐
tains sièges.
110Instruments et commandes
Certains modèles sont dotés d'unbouton molette de réinitialisation en‐
tre le compteur de vitesse et le centre d'informations du conducteur : pour
réinitialiser, maintenir enfoncé le bou‐ ton molette pendant quelques secon‐
des avec le contact mis.
Le compteur kilométrique journalier
affiche une distance maximale de
2 000 kilomètres, puis revient à 0.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de remplissage de
carburant ou la pression de gaz dans
le réservoir en fonction du mode de
fonctionnement.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin i s’allume. S’il clignote,
faire le plein sans tarder.
Durant le fonctionnement au gaz de pétrole liquéfié, le système passe au‐ tomatiquement en mode de fonction‐
nement à l'essence quand les réser‐
voirs de gaz sont vides 3 111.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir soit vide.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
118Instruments et commandes
Clignotement
Le frein de stationnement électrique
est en mode Entretien. Arrêter le
véhicule, serrer puis desserrer le frein
de stationnement électrique pour le
réinitialiser.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐ tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner, mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 186.
Passage au rapport
supérieur
[ s'allume en vert comme un témoin
ou s'affiche comme un symbole dans le centre d'informations du conduc‐
teur avec affichage de niveau supé‐
rieur ou affichage de niveau supé‐
rieur-combi lorsqu'il est recommandé
de passer le rapport supérieur pour
économiser du carburant.
Sur certains modèles, l'indication de
rapport de vitesses est affichée
comme une page complète sur le
centre d'informations du conducteur.
Assistant de conduite EcoFlex
3 134.
Direction assistée
c s'allume en jaune.
S'allume en cas de performance
réduite de direction assistée Une performance réduite de la direc‐
tion assistée est due à la surchauffe
du système. Le témoin s'éteint lors‐
que le système a refroidi.Système Stop/Start 3 173.
S'allume en cas de direction assistée désactivée Dysfonctionnement de la direction as‐
sistée Prendre contact avec un ate‐ lier.
Avertissement de
franchissement de ligne
) s’allume en vert ou clignote en
jaune.
S'allume en vert Le système est sous tension et prêt à
fonctionner.
Clignote en jaune
Le système détecte un changement
de file inattendu.
Aide au stationnement par ultrasons
r s'allume en jaune.
Défaillance dans le système
ou
Instruments et commandes121
ClignotementRéserve de carburant épuisée. Faire
le plein immédiatement. Ne jamais
rouler jusqu'à ce que le réservoir soit
vide.
Catalyseur 3 177.
Purge d'air du circuit de gazole
(diesel) 3 247.
Blocage de démarrage d clignote en jaune.
Défaillance dans le système du blo‐
cage de démarrage. Le moteur ne
peut pas être démarré.
Puissance réduite du
moteur # s'allume en jaune.
La puissance du moteur est limitée.
Prendre contact avec un atelier.
Éclairage extérieur
8 s'allume en vert.Les feux extérieurs sont allumés
3 146.
Feux de route C s'allume en bleu.
S'allume lorsque les feux de route
sont allumés, pendant un appel de
phares 3 148, ou lorsque les feux de
route sont allumés avec les feux de
route automatiques ou la portée de
feux intelligente 3 150.
Feux de route
automatiques l s'allume en vert.
Les feux de route automatiques ou la
portée de feux intelligente sont acti‐
vés 3 148, 3 150.
Éclairage directionnel
adaptatif
f s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Défaillance dans le système.Prendre contact avec un atelier
Clignotement
Le système a basculé en mode « feux de croisement symétriques ».
Le clignotement du témoin f pendant
environ 4 secondes après la mise du contact rappelle que le système a été
activé 3 149.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 147.
Antibrouillard > s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 155.
Feu antibrouillard arrière r s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé
3 155.
Faible niveau de produit de
lave-glace G s'allume en jaune.