Page 103 of 171

Kørsel og betjening101Parkeringsbremse
Træk altid parkeringsbremsen fast til
uden at trykke på knappen, og så
kraftigt som muligt på en skråning el‐
ler en stigning.
Parkeringsbremsen løsnes ved at
trække håndtaget lidt op, trykke knap‐
pen ind og sænke håndtaget helt.
Ved at træde på fodbremsen samti‐
digt reduceres den kraft, der skal bru‐
ges til aktivering af parkeringsbrem‐
sen.
Kontrollampe R 3 71.
Bremseassistent
Hvis bremsepedalen trædes hurtigt
og hårdt ned, bremses der automa‐
tisk med maksimal bremsekraft (kata‐ strofeopbremsning).
Så længe denne kraftige opbrems‐
ning skal vare, må trykket på bremse‐ pedalen ikke slækkes. Sker det, vil
bremsekraften automatisk blive redu‐ ceret.Kørselskontrolsystemer
Traction Control
Traction Control-systemet (TC) er en bestanddel i det elektroniske stabili‐
tetsprogram (ESP® Plus
), som forbed‐
rer kørselsstabiliteten, når det er på‐ krævet, uanset kørebanens beskaf‐
fenhed eller dækkenes vejgreb, ved
at forhindre de trækkende hjul i at
spinne.
Så snart de trækkende hjul begynder
at spinne, reduceres motorydelsen,
og det hjul, der spinner mest, brem‐
ses separat. Det giver langt større
kontrol over bilen på glatte veje.
TC er funktionsklar, så snart tændin‐
gen er slået til, og kontrollampen v
slukkes i instrumentgruppen.
Når TC er aktiv, blinker v.
Page 104 of 171

102Kørsel og betjening9Advarsel
Lad ikke dette sikkerhedselement
friste Dem til at tage chancer, når
De kører.
Afpas hastigheden efter vejforhol‐
dene.
Kontrollampe v 3 72.
Deaktivering
TC kan deaktiveres, hvis hjulspin på
de trækkende hjul er nødvendigt:
Tryk på v-knappen. Kontrollampen
v tænder i instrumentgruppen, og
meddelelsen ESP OFF (ESP FRA) vi‐
ses i førerinformationscentret.
TC aktiveres igen ved fornyet tryk på
v -knappen. Kontrollampen v slukkes
i instrumentgruppen. TC er også ak‐
tiveret, næste gang tændingen tilslut‐ tes.
Når bilens hastighed når 50 km/t,
etableres TC-funktionen automatisk
igen.
Fejl
Hvis systemet registrerer en fejl, tæn‐ der kontrollampen A i instrument‐
gruppen, 3 71 og meddelelsen
CHECK ESP (KONTROLLER ESP) vises i førerinformationcentret.
Få årsagen til fejlen udbedret af et
værksted.
Fejlmeddelelser 3 74.Elektronisk stabilitets
program
Det elektroniske stabiliseringspro‐
gram (ESP® Plus
) forbedrer om nød‐
vendigt bilens stabilitet under kørslen,
uanset kørebanens beskaffenhed og
dækkenes vejgreb. Systemet forhin‐
drer også hjulspin.
I samme øjeblik bilen begynder at slingre (understyring/overstyring), re‐
duceres motorydelsen, og hjulene
bremses separat. Det giver langt
større kontrol over bilen på glatte
veje.
ESP® Plus
er funktionsklar, så snart
tændingen er slået til, og kontrollam‐
pen v slukkes i instrumentgruppen.
Når ESP® Plus
aktiveres, begynder v
at blinke.
Page 105 of 171

Kørsel og betjening1039Advarsel
Lad ikke dette sikkerhedselement
friste Dem til at tage chancer, når
De kører.
Afpas hastigheden efter vejforhol‐
dene.
Kontrollampe v 3 72.
Deaktivering
ESP® Plus
kan deaktiveres, hvis hjul‐
spin på de trækkende hjul er nødven‐
digt:
Tryk på v-knappen. Kontrollampen
v tænder i instrumentgruppen, og
meddelelsen ESP OFF (ESP FRA) vi‐
ses i førerinformationscentret.
ESP® Plus
aktiveres igen ved fornyet
tryk på v-knappen. Kontrollampen v
slukkes i instrumentgruppen.
ESP® Plus
er også aktiveret, næste
gang tændingen tilsluttes.
Når bilens hastighed når 50 km/t,
etableres ESP®® Plus
-funktionen
automatisk igen.
Fejl
Hvis systemet registrerer en fejl, tæn‐ der kontrollampen A i instrument‐
gruppen, 3 71 og meddelelsen
CHECK ESP (KONTROLLER ESP)
vises i førerinformationcentret.
Få årsagen til fejlen udbedret af et
værksted.
Fejlmeddelelser 3 74.Cruise control
Cruise control kan lagre og bevare
hastigheder på 30 km/t og derover.
Afvigelser fra de lagrede hastigheder
kan forekomme ved kørsel op eller
ned ad bakke.
Af sikkerhedsgrunde kan Cruise
Control-systemet først aktiveres, ef‐
ter at der er blevet trådt én gang på
fodbremsen.
Cruise Control bør ikke benyttes, hvor
trafikforholdene ikke tillader konstant
hastighed.
Ved automatiseret gearkasse må cruise control kun aktiveres i automa‐
tisk gearfunktion.
Kontrollamper U og m 3 73.
Page 130 of 171
128Pleje af bilenSikringsboks i
instrumentpanel
Anbragt på venstre side af instru‐
mentbrættet under kopholderen.
Fjern askebægeret fra kopholderen i
venstre side og træk i sikringsbok‐
sens afdækning, så den åbnes. Der
må ikke anbringes genstande bag dækslet.
Visse kredsløb kan være sikret med
flere sikringer.
SymbolEnhedZKlimaanlægdEl-opvarmede sidespejleUSædevarme i forsæder,El-ruderLVenstre fjernlysNHøjre fjernlysKVinduesviskerZRadio, Infotainment-system)LighterBoilerVarmeapparat, bagkabinejHornaVenstre nærlysWHøjre nærlyseInstrumentbrætZVarmedKabinelampeuAntiblokeringssystemSymbolEnhedÜEl-bagruder+Klokke, kabinebelysning,
radio, Infotainment-systemUCH
INJBrændstofindsprøjtnings‐
systemfBagrudevaskereBagrudeviskerTVenstre positionslysSHøjre positionslysUCentrallås:Elektrisk indstillelige side‐
spejleCStopkontrollampe, kørelysrTågebaglygter>Tågeforlygter?StikdåseTFartskriver
Page 131 of 171

Pleje af bilen129Bilens værktøjVærktøj
Donkraft, adaptere, skraldenøgle,
torxnøgle, navkapselkrog, trækøje og
sikkerhedsværktøj til reservehjul fin‐
des i enheden, der er anbragt under
førersædet.
Reservehjul 3 136.
Biler med lappesæt: Trækøjet og torx‐ nøglen opbevares i lappesætkassen,
der er anbragt under førersædet.
Lappesæt 3 131.
Hjul og dæk
Dækkenes og fælgenes tilstandKør langsomt over kanter, helst i ret
vinkel. Kørsel ind over skarpe kanter
kan føre til dæk- og fælgskader. Sørg
for at dækket ikke klemmes mod kant‐ stenen ved parkering.
Undersøg dækkene for skader med
jævne mellemrum. I tilfælde af skader
eller usædvanligt slid skal De søge
hjælp på et værksted.
Dæk Fabriksmonterede dæk er afpasset
efter chassiset og giver optimal kør‐ selskomfort og sikkerhed.
Vinterdæk Vinterdæk øger køresikkerheden ved temperaturer under 7 °C og bør derfor
monteres på alle hjul.I overensstemmelse med landespe‐
cifikke bestemmelser skal der være
opsat en meddelelse om den højst til‐ ladte hastighed for dækkene inden for
førerens synsfelt.
Dækmærkning F.eks. 195/65 R 16 C 88 Q195=Dækbredde i mm65=Tværsnitsforhold (forhold
mellem dækkets højde og
bredde) i %R=Bæltetype: RadialRF=Konstruktionstype: RunFlat16=Fælgdiameter i tommerC=Last eller erhvervsmæssig
brug88=Kodetal for bæreevne f.eks.
88 svarer til 567 kgQ=Kodebogstav for hastigheds‐
grænse
Kodebogstav for hastighedsgrænse:
Q=indtil 160 km/tS=indtil 180 km/tT=indtil 190 km/tH=indtil 210 km/t
Page 144 of 171

142Pleje af bilen
Ruder og viskerbladeRengøres med en blød, fnugfri klud
eller et vaskeskind ved brug af rude‐
rens og insektfjerner.
Ved rengøring af bagruden indefra,
skal du altid tørre parallelt med var‐
melegemet for at forhindre skader.
Is fjernes manuelt med en isskraber
med skarpe kanter. Isskraberen pres‐
ses fast mod ruden, så der ikke kom‐ mer snavs under skraberen, som kan
ridse ruden.
Fedtede viskerblade kan rengøres
med ruderens på en blød klud.
Hjul og dæk Ingen rengøring med højtryksrenser.
Rengør fælge med et pH-neutralt ren‐ gøringsmiddel til fælge.
Lakerede fælge behandles med
samme midler som karrosseriet.
Lakskader
Små lakskader udbedres med lakstift,
inden der dannes rust. Større lakska‐ der eller rust skal udbedres på et
værksted.Undervogn
Undervognen er delvist forsynet med
et beskyttende PVC-lag resp. de kri‐
tiske områder er behandlet med be‐
skyttelsesvoks.
Kontroller undervognen efter hver un‐
dervognsvask og få den behandlet
med voks om nødvendigt.
Bitumen-kautsjuk-materialer kan be‐
skadige PVC-laget. De bør lade et værksted udføre arbejder på under‐
vognen.
Vask undervognen før og efter vin‐
teren og kontroller det beskyttende
vokslag.
Motorrum
Før og efter vinteren bør motorrum‐
met vaskes og behandles med voks.
Før dette gøres, skal generatoren og
bremsevæskebeholderen tildækkes
med plast.
Når motoren renses med en damp‐
renser, må dampstrålen ikke rettes
mod dele af antiblokeringssystemet,
klimaanlægget eller drivremme med
tilhørende komponenter.Lad derfor et værksted foretage en ny
voksbehandling af alle dele i motor‐
rummet efter rengøring af motoren.
Ingen rengøring med højtryksrenser.
Anhængertræk Kuglestangen må ikke renses med
damp- eller højtryksrenser.
Pleje af interiør Kabine og polstring
Kabinen og instrumentafdækningen inklusive delene af træ rengøres med en tør klud eller kabinerens.
Instrumentgruppen og displayene må
kun rengøres med en fugtig, blød
klud. Brug en mild sæbeopløsning,
hvis det er nødvendigt.
Rengør polstringen med støvsuger og børste. Pletter fjernes med tekstil‐
rens.
Stof er evt. ikke farveægte. Det kan
forårsage synlige misfarvninger, især
på lyse polstringer. Pletter og misfarv‐
ninger, som kan fjernes, skal rengø‐
res snarest muligt.
Page 151 of 171

Tekniske data149Typeskilt
Typeskiltet er anbragt på højre dør‐
stolpe.
Oplysninger på typeskiltet 1)
:
1=Fabrikant, typegodkendelses‐
nummer2=Chassisnummer3=Tilladt totalvægt4=Tilladt totalvægt for vogntog5=Maksimalt tilladt forakseltryk6=Maksimalt tilladt bagakseltryk7=Bil- eller landespecifikke data
Belastningen på for- og bagaksel må
ikke sammenlagt overskride den til‐
ladte totalvægt. Hvis vægten på for‐
akslen f.eks. bliver fuldt udnyttet, må
bagakslen kun belastes, indtil den til‐
ladte totalvægt er nået.
De følgende tekniske data er udar‐
bejdet i overensstemmelse med EU-
standarder. Ret til ændringer forbe‐
holdes. Hvis bilens papirer ikke stem‐
mer overens med instruktionsbogen,
gælder oplysningerne i bilens papirer.
Identifikation af motor
De tekniske datatabeller viser moto‐
rens id-kode. Motordata 3 152.
For at finde den pågældende motor
henvises til motoreffekten i EØF-
overensstemmelseserklæringen, der
følger med bilen, eller andre nationale registreringsdokumenter.
Ved hjælp af stelnummeret (VIN) er
det muligt at afgøre, hvilken motor‐
type, der er monteret i Deres bil. For
yderligere oplysninger henvend dig til
et værksted.1) Stelnummerskiltet på Deres bil kan afvige fra den viste illustration.
Page 160 of 171
158Tekniske dataDimensionerKonstruktionstypeVanCombi/Tour9)LadvognAkselafstandKortLangKortLangLangLængde [mm]47825182478251825130Bredde uden sidespejle [mm]19041904190419041904Bredde med to sidespejle [mm]22322232223222322232/243410)Højde - ulastet (uden antenne) [mm] 11)
Standardtag
19681968196819681981
Højt tag24922492–––Akselafstand [mm]30983498309834983498Sporvidde [mm]
For
16151615161516151615
Bag163016301630163016309) Tour kan kun fås med kort akselafstand.
10) Sidespejle med forlænget arm.
11) Bilens højde uden karrosseriændring.