2014 OPEL VIVARO Instruksjonsbok

Page 41 of 171

OPEL VIVARO 2014  Instruksjonsbok Seter og sikkerhetsutstyr39Tre-punkts sikkerhetsbelteFeste beltet
Trekk beltet ut av beltesnellen, før detforan kroppen uten å vri det, og fest
beltetungen i beltelåsen. Stram hof‐
tebeltet jevnl

Page 42 of 171

OPEL VIVARO 2014  Instruksjonsbok 40Seter og sikkerhetsutstyr
Demontere
Trykk på den røde knappen på belte‐låsen når du skal ta av beltet.
Sikkerhetsbelter i baksetene
Belte med to låser
Før beltet festes settes den nedre lå

Page 43 of 171

OPEL VIVARO 2014  Instruksjonsbok Seter og sikkerhetsutstyr419Advarsel
Hoftebeltet må plasseres så lavt
som mulig over bekkenet for å
unngå trykk mot underlivet.
Kollisjonsputesystem
Kollisjonsputesystemet består av
flere enkelts

Page 44 of 171

OPEL VIVARO 2014  Instruksjonsbok 42Seter og sikkerhetsutstyr
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE:  Nach hinten

Page 45 of 171

OPEL VIVARO 2014  Instruksjonsbok Seter og sikkerhetsutstyr43
IT: Non usare mai un sistema di sicu‐
rezza per bambini rivolto all'indietro
su un sedile protetto da AIRBAG AT‐
TIVO di fronte ad esso: pericolo di
MORTE o LESIONI

Page 46 of 171

OPEL VIVARO 2014  Instruksjonsbok 44Seter og sikkerhetsutstyr
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐
BAGEM. Mohlo by d

Page 47 of 171

OPEL VIVARO 2014  Instruksjonsbok Seter og sikkerhetsutstyr45Sidekollisjonsputer
Sidekollisjonsputesystemet består av
en kollisjonspute i hver av forseteryg‐ gene. Seteryggen er da merket
AIRBAG .
Sidekollisjonsputesystemet utløse

Page 48 of 171

OPEL VIVARO 2014  Instruksjonsbok 46Seter og sikkerhetsutstyr9Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Deaktivering av
kollisjonspute Front- og sidekollisjonsputene for
passasjersetet foran må dea