Page 9 of 205
V krátkosti7Nastavení sedadlaPoloha sedadla
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,
uvolněte rukojeť.
Poloha sedadla 3 38, nastavení
sedadla 3 39.
9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
Opěradla
Zatáhněte za páku, nastavte sklon
a páku uvolněte. Umožněte sedadlu
se slyšitelně zajistit.
Poloha sedadla 3 38, nastavení
sedadla 3 39.
Výška sedadla
Pohyb páčky
nahoru=sedadlo je výšedolů=sedadlo je níže
Poloha sedadla 3 38, nastavení
sedadla 3 39.
Page 10 of 205
8V krátkostiNastavení opěrky hlavy
Stiskněte uvolňovací západku,
nastavte výšku, zajistěte.
Opěrky hlavy 3 37.
Bezpečnostní pás
Vytáhněte bezpečnostní pás
a zajistěte jej v zámku pásu.
Bezpečnostní pás nesmí být
překroucený a musí těsně přiléhat
k tělu. Opěradlo nesmí být příliš
zakloněno (maximum přibližně 25 °).
Chcete-li pás rozepnout, stiskněte
červené tlačítko na zámku pásu.
Poloha sedadla 3 38, bezpečnostní
pásy 3 45, systém airbagů 3 48.
Nastavení zrcátka
Vnitřní zpětné zrcátko
Za účelem snížení oslňování otočte
páčku na spodní straně tělesa
zrcátka.
Vnitřní zpětné zrcátko 3 33.
Page 11 of 205
V krátkosti9
Vnější zrcátkaRuční nastavení
Natočte zrcátko požadovaným
směrem.
Vnější zpětná zrcátka 3 31.
Elektrické nastavení
Zvolte příslušné vnější zpětné zrcátko
a nastavte je.
Vydutá vnější zpětná zrcátka 3 31,
elektrické nastavení 3 31, sklopení
vnějších zpětných zrcátek 3 32,
vyhřívání vnějších zpětných zrcátek
3 32.
Nastavení polohy volantu
Odjistěte páčku, nastavte volant, poté
páčku zajistěte a dbejte, aby byla
zcela zajištěná.
Volant nastavujte pouze při stojícím
vozidle a po odjištění zámku volantu.
Systém airbagů 3 48, polohy
zapalování 3 110.
Page 13 of 205

V krátkosti11
1Nepohyblivé větrací otvory 108
2 Nastavení sklonu
světlometů ............................ 91
Ultrazvukový parkovací
asistent ................................ 128
Systém kontroly trakcí ........ 124
Systém elektronické
stabilizace vozidla ..............124
3 Boční větrací otvory ...........107
4 Spínač světel ....................... 90
Ukazatele směru a změny
jízdního pruhu ......................92
Dálková světla a tlumená
světla, světelná houkačka ....91
Boční světla .......................... 90
Automatické ovládání
světel .................................... 90
Výstupní osvětlení ...............95
Přední světla do mlhy ..........92
Zadní světlo do mlhy ............935Přístroje ................................ 76
Displej převodovky ................79
Informační centrum řidiče .....86
6 Houkačka ............................. 72
Airbag řidiče ......................... 51
7 Dálkové ovládání na
volantu .................................. 71
Tempomat .......................... 125
8 Stěrač čelního skla,
ostřikovač čelního skla .........72
Palubní počítač .....................88
9 Schránka na mince ..............62
10 Napájecí zásuvka ................. 74
11 Středové větrací otvory ......107
12 Airbag předního
spolujezdce ........................... 51
Odkládací prostor ................. 62
13 Odkládací schránka
v palubní desce ....................63
14 Držáky nápojů ......................63
15 Klimatizace ........................... 9716 Zapalovač cigaret ................. 75
Napájecí zásuvka ................. 74
17 Řadící páka, mechanická
převodovka ......................... 117
Automatizovaná
mechanická převodovka .....118
18 Tempomat a omezovač
rychlosti .............................. 125
Automatizovaná
mechanická převodovka,
režimy řazení pro zimní
období a pro zatížené
vozidlo ................................. 120
Řízení volnoběžných
otáček ................................. 111
Systém Stop–start ...............111
19 Spínací skříňka se
zámkem řízení ...................110
20 Ovládací prvek sloupku
řízení .................................... 72
21 Nastavení polohy volantu ....71
22 Uvolňovací páčka kapoty ...137
23 Nezávislé topení .................103
Page 39 of 205
Sedadla, zádržné prvky37Sedadla, zádržné
prvkyOpěrky hlavy ................................ 37
Přední sedadla ............................ 38
Zadní sedadla .............................. 43
Bezpečnostní pásy ......................45
Systém airbagů ............................ 48
Dětské zádržné prvky ..................54Opěrky hlavy
Poloha9 Varování
Jezděte pouze s opěrkou hlavy
nastavenou do správné polohy.
Horní okraj opěrky hlavy by měl být
v úrovni s horní částí hlavy. Pokud
není možné, pro velmi vysoké
cestující, takto opěrku nastavit,
musíte ji vysunout do nejvyšší polohy;
pro velmi malé cestující ji nastavte do
nejnižší polohy.
Výškové nastavení
Potáhnutím zvedněte resp. zatlačte
pojistku a spusťte opěrku hlavy dolů.
Zkontrolujte, zda opěrka hlavy
zaklesla.
Poznámky
Schválené příslušenství smí být
upevněné k opěrce hlavy sedadla
předního spolujezdce pouze
v případě, že sedadlo není právě
používáno.
Page 41 of 205
Sedadla, zádržné prvky39
■ Nastavte výšku bezpečnostníhopásu 3 46.
■ Nastavte bederní opěrku tak, aby podpírala přirozený tvar páteře3 39.
Nastavení sedadla9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným.
Poloha sedadla
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,
uvolněte rukojeť.
Nastavení odpruženého sedadla
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,
uvolněte rukojeť.
Page 50 of 205

48Sedadla, zádržné prvky
Používání bezpečnostního
pásu během těhotenství9 Varování
Aby se zabránilo tlaku vyvíjenému
na břicho, musí být pánevní pás
umístěný přes pánev.
Systém airbagů
V závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika
samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Při nesprávné manipulaci se
systémy airbagů může dojít
k náhlé aktivaci airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové
konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nepřipevňujte
žádné předměty ani je nezakrývejte
jinými materiály.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte
vyměnit v odborném servisu. Kromě
toho může být nutné nechat vyměnit
volant, palubní desku, části
obložení, těsnění dveří, kliky
a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, jelikož tím bude
zrušena homologace vozidla.
Během naplňování airbagů mohou
unikající horké plyny způsobit
popáleniny.
Kontrolka v systému airbagů 3 81.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce
se systémy airbagů
Výstraha podle směrnice Evropské
hospodářské komise ECE R94.02:
Page 51 of 205

Sedadla, zádržné prvky49
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme
I LIVSFARE eller komme
ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do